NCE-2:最后另附有纯翻译部分Lesson1Aprivateconversation私人谈话LastweekIwenttothetheatre.Ihadaverygoodseat.上星期我去看戏。我的座位很好,Theplaywasveryinteresting.Ididnotenjoyit.戏很有意思,但我却无法欣赏。Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme.Theyweretalkingloudly.一青年男子与一青年女子坐在我的身后,大声地说着话。Igotveryangry.Icouldnotheartheactors.我非常生气,因为我听不见演员在说什么。Iturnedround.Ilookedatthemanandthewomanangrily.我回过头去怒视着那一男一女,Theydidnotpayanyattention.他们却毫不理会。Intheend,Icouldnotbearit.最后,我忍不住了,Iturnedroundagain.‘Ican’thearaword!’Isaidangrily.又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”‘It’snoneofyourbusiness,’theyoungmansaidrudely.‘Thisisaprivateconversation!’“不关你的事,”那男的毫不客气地说,“这是私人间的谈话!”Lesson2Breakfastorlunch?早餐还是午餐?ItwasSunday.InevergetupearlyonSundays.那是个星期天。而在星期天我是从来不早起的。Isometimesstayinbeduntillunchtime.有时我要一直躺到吃午饭的时候。LastSundayIgotupverylate.上个星期天,我起得很晚。Ilookedoutofthewindow.Itwasdarkoutside.我望望窗外,外面一片昏暗。‘Whataday!’Ithought.‘It’srainingagain.’“鬼天气!”我想,“又下雨了。”Justthen,thetelephonerang.正在这时,电话铃响了。ItwasmyauntLucy.是我姑母露西打来的。‘I’vejustarrivedbytrain,’shesaid.‘I’mcomingtoseeyou.’“我刚下火车,”她说,“我这就来看你。”‘ButI’mstillhavingbreakfast,’Isaid.“但我还在吃早饭,”我说。‘Whatareyoudoing?’sheasked.“你在干什么?”她问道。‘I’mhavingbreakfast,’Irepeated.“我正在吃早餐,”我又说了一遍。‘Dearme,’shesaid.‘Doyoualwaysgetupsolate?It’soneo’clock!’“天啊,”她说,“你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”Lesson3Pleasesendmeacard请给我寄一张明信片Postcardsalwaysspoilmyholidays.明信片总搅得我假日不得安宁。Lastsummer,IwenttoItaly.去年夏天,我去了意大利。Ivisitedmuseumsandsatinpublicgardens.我参观了博物馆,还去了公园。AfriendlywaitertaughtmeafewwordsofItalian.Thenhelendmeabook.一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。Ireadafewlines,butIdidnotunderstandaword.我读了几行,但一个字也不懂。EverydayIthoughtaboutpostcards.我每天都想着明信片的事。Myholidayspassedquickly,butIdidnotsendcardstomyfriends.假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。OnthelastdayImadeabigdecision.到了最后一天,我作出了一项重大决定。Igotupearlyandboughtthirty-sevencards.我早早起了床,买来了37张明信片。Ispentthewholedayinmyroom,butIdidnotwriteasinglecard!我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!Lesson4Anexcitingtrip激动人心的旅行Ihavejustreceivedaletterfrommybrother,Tim.我刚刚收到我弟弟蒂姆的来信,HeisinAustralia.Hehasbeenthereforsixmonths.他正在澳大利亚。他在那儿已经住了6个月了。Timisanengineer.HeiswokingforabigfirmandhehasalreadyvisitedagreatnumberofdifferentplacesinAustralia.蒂姆是个工程师,正在为一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。HehasjustboughtanAustraliancarandhasgonetoAliceSprings,asmalltowninthecentreofAustralia.他刚买了一辆澳大利亚小汽车,现在去了澳大利亚中部的小镇艾利斯斯普林斯。HewillsoonvisitDarwin.Fromthere,hewillflytoPerth.他不久还将到达尔文去,从那里,他再飞往珀斯。Mybrotherhasneverbeenabroadbefore,soheisfindingthistripveryexciting.我弟弟以前从未出过国,因此,他觉得这次旅行非常激动人心。Lesson5Nowrongnumbers无错号之虞Mr.JamesScotthasagarageinSilburyandnowhehasjustboughtanothergarageinPinhurst.詹姆斯.斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。PinhurstisonlyfivemilesfromSilbury,butMr.Scottcannotgetatelephoneforhisnewgarage,sohehasjustboughttwelvepigeons.平赫斯特离锡尔伯里只有5英里,但詹姆斯.斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了12只鸽子。Yesterday,apigeoncarriedthefirstmessagefromPinhursttoSilbury.昨天,一只鸽子把第一封信从平赫斯特带到锡尔伯里。Thebirdcoveredthedistanceinthreeminutes.这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。Uptonow,Mr.Scotthassentagreatmanyrequestsforsparepartsandotherurgentmessagesfromonegaragetotheother.到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。Inthisway,hehasbegunhisownprivate‘telephone’service.就这样,他开始自己的私人“电话”业务。Lesson6PercyButtons珀西.巴顿斯IhavejustmovedtoahouseinBridgeStreet.我刚刚搬进了大桥街的一所房子。Yesterdayabeggarknockedatmydoor.昨天一个乞丐敲我的门,Heaskedmeforamealandaglassofbeer.问我要一顿饭和一杯啤酒。Inreturnforthis,thebeggarstoodonhisheadandsangsongs.作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌。Igavehimameal.Heatethefoodanddrankthebeer.我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。Thenheputapieceofcheeseinhispocketandwentaway.然后把一块乳酪装进衣袋里走了。Lateraneighbourtoldmeabouthim.后来,一位邻居告诉了我他的情况。Everybodyknowshim.HisnameisPercyButtons.大家都认识他,他叫珀西.巴顿斯。Hecallsateveryhouseinthestreetonceamonthandalwaysasksforamealandaglassofbeer.他每月对这条街上的每户人家光顾一次,总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。Lesson7Toolate为时太晚Theplanewaslateanddetectiveswerewaitingontheairportallmorning.飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。TheywereexpectingavaluableparcelofdiamondsfromSouthAfrica.他们正期待从南非来的一个装着钻石的贵重包裹。Afewhoursearlier,someonehadtoldthepolicethatthieveswouldtrytostealthediamonds.数小时以前,有人向警方报告,说有人企图偷走这些钻石。Whentheplanearrived,someofthedetectiveswerewaitinginsidethemainbuildingwhileotherswerewaitingontheairfield.当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。TwomentooktheparcelofftheplaneandcarrieditintotheCustomsHouse.有两个人把包裹拿下飞机,进了海关。Whiletwodetectiveswerekeepingguardatthedoor,twoothersopenedtheparcel.这时两个侦探把住门口,另外两个侦探打开了包裹。Totheirsurprise,thepreciousparcelwasfullofstonesandsand!令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里装的全是石头和沙子!Lesson8Thebestandtheworst最好的和最差的JoeSandershasthemostbeautifulgardeninourtown.乔·桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。Nearlyeverybodyentersfor'TheNicestGardenCompetition'eachyear,butJoewinseverytime.几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”,而每次都是乔获胜。BillFrith'sgardenislargerthanJoe's.比尔·弗里斯的花园比乔的花园大,BillworksharderthanJoeandgrowsmoreflowersandvegetables,butJoe'sgardenismoreinteresting.他比乔也更为勤奋,种植的花卉和蔬菜也更多,但乔的花园更富有情趣。Hehasmadeneatpathsandhasbuiltawoodenbridgeoverapool.他修筑了一条条整洁的小路,并在一个池塘上架了一座小木桥。Ilikegardenstoo,butIdonotlikehardwork.我也喜欢花园,但我却不愿意辛勤劳动。EveryyearIenterforthegardencompetitiontoo,andIalwayswinalittleprizefortheworstgardeninthetown!每年的花园竞赛我也参加,但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖!Le