Lecture-1--Criteria-and-Interpretive-Theory-of-Tra

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Lecture1CriteriaandInterpretiveTheoryofTranslation•Whatisthebasiccriterionofinterpretation?•Whatisthecoreofinterpretivetheoryoftranslation(释意理论)?I.Criteriaofinterpretation•Totranslateorinterpretis“tochangeintoanotherlanguage,retainingthesense”SamuelJohnsonTranslation(interpretation)consistsinreproducinginthereceptorlanguagetheclosestnaturalequivalentofthesourcelanguage,firstintermsofmeaningandsecondlyintermsofstyle.EugeneNidaA.Tytler’sthreeprinciplesAtranslationorinterpretationshouldgiveacompletetranscriptofthemeaningoftheoriginal.Thestyleandmannerofatranslationorinterpretationshouldbeofthesamecharacteroftheoriginal.Atranslationorinterpretationshouldhavealltheeaseoftheoriginal.Buhler:(1)thetransferenceoftheoriginalmeaning(2)coherenceofexpressions(3)completeness(4)grammaticalaccuracy(5)agreementofstyle(6)accuracyinterms(7)accuratepronunciationandintonation(8)fluency(9)pleasanttoearsKurz:1.accuracyinmeaning2.coherenceinlogic3.accuracyintermsMarrone:•Completetransferenceofmeaning•Fidelitytotheoriginal•AccuracyintermsMack&Cattaruzza:Theonlypurposeofinterpretationistogiveacompletetransferenceoftheoriginalmeaning.Thebasiccriterionofinterpretationis:CompleteandAccuratetransferenceoftheoriginalmeaningII.Interpretivetheoryoftranslation(释意理论)ByDanicaSeleskovitchandMarianneLederer(ESIT)Processofinterpretation:1.Understanding----2.deverbalization----(脱离语言外壳).3.representationFirstphase:Understanding----Oneofthebasicprinciplesofthetheoryistohelpthelistenerinterpretonthebasisofunderstandingforunderstandingisthefirstandforemostprerequisiteandphaseofinterpretation.•Thesecondphaseofinterpretationisdeverbalizationinwhichtheinterpreterhastoworkoutthemeaningbyintegratingwhathehearsandhiscognitiveknowledgeandhisstrategicskills.Theobjectiveofinterpretingisthesenseofthesourcelanguageratherthanthelanguageandsenseistheproductandthepurposeofdeverbalization.•AccordingtoLederer,todeverbalizeistofreethesensefromtherestrictionsoflanguage,togetthemeaningofsentencesfromwhichmeaningderivesThethirdphaseofinterpretationisrepresentation,whichreferstotheexpressionofthemeaningthathasbeendeverbalized.Itisatheoryconcludedbyobservationandanalysisofinterpretation.ItsfocusisnotonlanguagebutonthemeaningconceivedinthelanguageanditstransferenceTranslationandinterpretation,firstandforemost,isacommunicativeactivityinwhichlanguageservesasatool,therefore,itstargetshouldbethemessageormeaninginsteadofthelanguageitself.---Lederer•Thecoreoftheinterpretivetheoryoftranslationisthetransferenceofthemeaning,whichisincompleteconformitywiththebasiccriterionofinterpretation.•张吉良2008年博士论文:“当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论”•

1 / 3
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功