TheTibetanplateauisaquarterofChina.西藏高原的陆地面积约占中国领土的四分之一Muchofitisextremelyremoteandinhospitable.其中的大部分极度偏远荒无人烟Itssouthernborderrunsthroughtheworld'shighestmountainrange,南部边界贯穿了世界上最高的山脉theformidableHimalayas.望而生畏的喜马拉雅山Itscentralpartisawindsweptandfreezing中部是暴露在风中的寒冷荒地wildernessthesizeofWesternEurope.其面积与西欧相似Butthischallengingplaceishometoincrediblewildlife.难以置信这个具有挑战性的地方竟然是野生动物的家园TherearemorelargecreaturesherethananywhereelseinChina.这里的大型生物比中国其它任何地方还要多TibethasbeenaprovinceofChinaformorethan50years,西藏加入到新中国这个大家庭五十多年来yetithasauniquecharacter,有着1000多年悠久历史的的藏传佛教shapedbyover1,000yearsofTibetanBuddhism.依旧保持着她独特的风貌Thisobscureandarchaic-lookingreligion这个鲜为人知的散发着古老气息的宗教hasproducedoneofthemostenlightenedculturesonEarth.孕育了这个世界上最开明的文化Here,peoplehavealongtraditionofco-existingpeacefully在这里人们与自然界withthecreaturesandlandscapearoundthem,和谐相处的悠久传统arelationshipwhichhashelpedtoprotecttheirfragileenvironment.促进了对脆弱自然环境的保护Inthisprogrammewewilldiscoverwhythisharshlandwithitsancient在这个节目中我们将展示这块承载着古老文化的厚重土地cultureisvitallyimportantformuchofourplanet.对我们的地球来说是多么的重要It'sthebeginningofwinter,初冬highupontheTibetanplateau.高高的青藏高原之上Thetemperaturewillsoondroptominus40Celsius.气温会骤降到零下40摄氏度Outhere,lifeisreducedtoasingleimperative-survival.在这里生命中只剩下唯一的念头求存Fortheargali,theworld'slargestsheep,对于这只盘羊世界上最大的羊而言itmeanssearchingforafewtuftsofgrass.这就意味着寻找几簇草丛Descendingfromthehilltopstoloweraltitudes,从山顶到更低一些的地方theargalibandtogetherforsafety.盘羊为了安全而团结在一起Hopefully,downhere,they'llbeabletofindenoughfood如果顺利的话在这里能找到足够的食物tolastthemthroughtherestofthewinter.以帮助它们熬过残冬Althoughthiswinterlandscapelooksbarrenandforbidden,尽管冬的大地是如此的贫瘠与荒凉Tibet'sremotegrasslandssupportasurprisingvarietyofcreatures.西藏偏远的草地却养活着种类多的令人吃惊的生物Thoughatthistimeofyear,theycanbehardtotrackdown.尽管每年的这个时候难以寻觅它们的踪迹Bycomparison,Tibet'scapital,Lhasa,isahiveofactivity.相比之下西藏的首府拉萨却熙攘异常Lhasaisafocusforlargenumbersofpilgrims拉萨是众多朝圣者的聚集地whocongregateatthecity'stempleseachday.他们每天在市内的庙宇相聚Tibetishometoover2.5millionpeople,西藏供养着超过250万的人口mostofwhomaredeeplyreligious.其中大部分都是虔诚的信徒ThoughTibetanBuddhistworshipcentresonelaboratetemples,statuesandimages,尽管西藏的佛教徒倾心于精致复杂的庙宇雕塑以及画像itsbeliefsareintimatelylinkedwiththewildlandscapesofTibet.他们的信仰却和西藏的野生环境密切地交织在一起Thestartingpointforthatrelationshipisthemountainrange这种关系起源于thatrunsalongTibet'ssouthernborder.蜿蜒在西藏南部边界的山脉Over3,000kilometreslong,喜马拉雅山脉的长度超过了3000千米theHimalayasareChina'srealGreatWall.是中国真正意义上的长城Withhundredsofpeaksover7,000metresand13peaks有上百个山峰的海拔超过了7000米其中十三个的海拔超过了8000米higherthan8,000metres,theyarethehighestmountainsonEarth.是地球上最高的山峰TheTibetanregioncontainsover35,000glaciers西藏地区有3万5千个以上的冰川thatcoverover100,000squarekilometres.覆盖了超过10万平方千米的土地Theycomprisethelargestareaoficeoutsidethepolarregions,组成了除去极地之外的最大的冰区andnearlyasixthoftheworld'stotal.接近世界冰区总面积的六分之一Theseglaciersarethesourceofmostofthewaterintheregion.冰川是这个地区大部分水流的源头AndtheTibetanplateauisstuddedwithglaciallakes.青藏高原上镶嵌着众多冰冷的湖泊Atover4,500metresup,LakeManasarovar坐落在西藏遥远西部海拔4500米处的玛旁雍错湖inthefarwestofTibet,isthehighestfreshwaterlakeintheworld.是世界上海拔最高的淡水湖Inlatespring,thechillylakewatersareamagnetforbreedingbirds.晚春时节寒冷的湖水吸引了很多繁衍的鸟儿Thecrestedgrebewooshismatewithofferingsofweedforhernest.这只冠毛Finallythehoneymoonsuiteisreadyforaction.最终爱巢为它们圆房做好了准备Thegrebesarejoinedbythehighestflyingbirdsintheworld.除了HavingspentthewintersouthoftheHimalayas,斑头鹤在喜马拉雅山的南面过冬bar-headedgeesemakethehazardousmountaincrossingeachspring每年春天都要冒险飞越巅峰tobreedontheplateau'slakes.到高原的湖泊繁衍生息Thegeesenesttogetherforsafety.为了安全它们在一起筑巢Butsomanychickshatchingatthesametimemeansthatitcanbetrickyfindingyourparents.但如此多的小鸟同时孵出也就意味着找到亲生父母是一个很棘手的问题Fortunately,oncedownatthewater'sedge,幸运的是一旦到了水里there'senoughfoodforallofthem.就能够找到足够的食物Fedbythemountainglaciers,凭借着高山冰川theTibetanplateauevenhasitsowninlandsea.青藏高原甚至形成了自己的内陆湖ThisisQinghaiLake,青海湖China'slargest.中国最大的内陆湖Millionsofyearsofevaporationhaveconcentratedthemineralsinthelake,经过百万年的蒸发矿物质浓缩了在湖中turningthewatersalty.使水变得咸了Richinfish,itswatersattractthousandsofcormorants.湖中丰富的鱼资源吸引了成千上万的鸬鹚Butit'snotjustwildlifethatvaluesTibet'slakesandseas.西藏的湖泊不仅是野生动物的家园Theirlife-givingwatersarealsoimportanttopeople.其间的水也使得人类的生命得以延续TibetanreligionisauniquemixofBuddhismandmucholder西藏的宗教是佛教与曾经在此地广为流传的Shamanicbeliefsthatwereoncewidespreadthroughouttheregion.古老萨满教的独特的混合体Thishybridreligionformsthebasisofanextraordinaryrelationshipwithnature.这种混合信仰构成了他们与自然独特关系的基础InShamanicbelief,thelandisimbuedwithmagicalproperties在萨满教义中这片土地被赋予了魔力whichaidcommunicationwiththespiritworld.使之能够帮助与精神世界进行交流Hereanimalskullsaredecorated,androcksarecarvedwithsacredmantras,在这里动物的头骨被装饰起来岩石也刻上了神圣的曼特拉(传统的颂歌)groupsofsyllablesthatareconsideredtohavespiritualpower.人们认为那些音节拥有精神的力量Therecitingofthemantrasisbelievedtocreateamagicalsound人们相信诵读这些曼特拉能够产生魔音thatreverberatesthroughtheuniverse.在宇宙中回响Thelandscapeisdecoratedwithmulti-colouredflagswhich大地被分别代表了金木水火土五种元素的representthefiveelements-fire,wood,earth,waterandiron.多彩的经幡装饰着Theflagsareprintedwithprayerstopurifytheairandpacifythegods,经幡上印着祷文用以净化空气安抚神灵andthewindblowstheprayerstoheaven.而风会把这些祈祷带向天堂。Thepolesonwhichtheprayer