香港旗海事劳工管理手册

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

台州市椒江枫叶海运有限公司MapleLeafShippingCo.,Ltd.MARITIMELABOURCONVENTION,2006DECLARATIONOFMARITIMELABOURCOMPLIANCE-PARTII海事劳工符合声明–第II部分MARITIMELABOURMANAGEMENTMANUAL海事劳工管理手册VERSION.版本:1.0ISSUEDATE:发布日期:01Mar.,20132013年3月1日ENFORCEMENT:生效日期:01Apr.,20132013年4月1日PREPAREDBY:制定人:于维众APPROVEDBY:批准人:赵建中VESSEL:船舶:IMONUMBER:IMO编号GROSSTONNAGE:总吨位DMLC-PARTIIMaritimeLabourManagementManual00-ContentRevNo.:1.0Page:1of1Date:01Mar.,2013CONENT目录NO.序号ITEM项目VERSION版本ISSUEDDATE发布日期APolicy方针1.001Mar.,2013BGeneral总则1.001Mar.,201301Minimumage(Regulation1.1)最低年龄(规则1.1)1.001Mar.,201302Medicalcertification(Regulation1.2)体检证书(规则1.2)1.001Mar.,201303Qualificationsofseafarers(Regulation1.3)海员资格(规则1.3)1.001Mar.,201304Seafarers’employmentagreements(Regulation2.1)海员就业协议(规则2.1)1.001Mar.,201305Useofanylicensedorcertifiedorregulatedprivaterecruitmentandplacementservice(Regulation1.4)使用任何有许可证的或经发证或管理的私营招募和安置服务机构(规则1.4)1.001Mar.,201306Hoursofworkorrest(Regulation2.3)工作或休息时间(规则2.3)1.001Mar.,201307Manninglevelsfortheship(Regulation2.7)船舶配员水平(规则2.7)1.001Mar.,201308Accommodation(Regulation3.1)起居舱室(规则3.1)1.001Mar.,201309On-boardrecreationalfacilities(Regulation3.1)船上娱乐设施(规则3.1)1.001Mar.,201310Foodandcatering(Regulation3.2)食品和膳食服务(规则3.2)1.001Mar.,201311Healthandsafetyandaccidentprevention(Regulation4.3)健康和安全和防止事故(规则4.3)1.001Mar.,201312On-boardmedicalcare(Regulation4.1)船上医疗(规则4.1)1.001Mar.,201313On-boardcompliantprocedures(Regulation5.1.5)船上投诉程序(规则5.1.5)1.001Mar.,201314Paymentofwages(Regulation2.2)工资支付(规则2.2)1.001Mar.,2013DMLC-PARTIIMaritimeLabourManagementManualA-PolicyRevNo.:1.0Page:1of1Date:01Mar.,2013POLICY方针FORTHEPURPOSEOFENSURINGTHEEFFECTIVEIMPLEMENTATIONANDENFORCEMENTOFMLC2006ANDSECURINGTHERIGHTOFALLSEAFARERTODECENTEMPLOYMENT,MAPLELEAFSHIPPINGCO.,LTD.CREATTHISMANUALENBODYINGSTANDARDSOFINTERNATIONALMARITIMELABOURCONVENTIONS,NATIONALLAWS,REGULATIONSANDRELATIVEAGREEMENTSTOENSUREONGOINGCOMPLIANCEBETWEENINSPECTIONS.为有效地实行和执行2006年海事劳工公约(以下简称“公约”),确保海员体面的就业,台州市椒江枫叶海运有限公司制定本手册,本手册参照国际海事劳工公约,国家法律,条例及相关的协议的要求,以确保检查之间持续符合公约的要求ISOLEMNLYPROMISE:我在此郑重承诺:THESHIPOWNERRESPECTTHATSEAFARERHAVETHEFUNDAMENTALRIGHTSANDPRINCIPLESAPPLICABLETOALLPERSONSANDSEAFARES’SEMPLOYMENTANDSOCIALRIGHT,船东尊重海员所享有的适用于所有人的基本权利和自由以及海员的就业和社会权利,UNDERTAKETHATEACHSEAFAREEMPLOYEDHASTHERIGHT:承诺雇佣的每名海员充分享有以下权利:1.TOASAFEANDSECUREWORKPLACETHATCOMPLIESWITHSAFETYSTANDARDS;享有符合安全标准的安全且受保护的工作场所;2.TOFAIRTERMSOFEMPLOYMENT;获得公平的就业条件;3.TODECENTWORKINGANDLIVINGCONDITIONSONBOARDSHIP.获得体面的船上工作和生活条件;4.TOHEALTHPROTECTION,MEDICALCARE,WELFAREMEASURESANDOTHERFORMSOFSOCIALPROTECTION。享受健康保护、医疗、福利措施及其他形式的社会保护。FULLYAUTHORIZEDTHEDESIGNATEDPERSONTOEFFECTIVELYEXERCISECONTROLONTHESEAFARERANDMANAGEDVESSEL,INCLUDINGREGULARINSPECTION,REPORTING,MONITORINGANDPROCEEDINGTHROUGHTHEPROCEDUREHASBEENDRAWUP,PROHIBITINGANDCORRECTINGTHEVIOLATIONSOFTHEREQUIREMENTSOFMLC2006,INORDERTOPROPERLYCOMPLINGWITHANDENFORCINGTHERIGHTANDPRINCIPLES,授权指定人员对管理的海员和船舶有效地进行管理,包括按照本程序进行的定期检查,报告,监督和处理.对违反公约的行为予以制止和纠正,以确保这些权利和原则妥善的遵守和执行。01Mar.,2013ZhaoJianzhong,GeneralManagerMapleLeafShippingCo.,Ltd.DMLC-PARTIIMaritimeLabourManagementManualB-GeneralRevNo.:1.0Page:1of3Date:01Mar.,2013General总则1.Definitions定义ForthepurposeofthisManualandunlessprovidedotherwiseinparticularprovisions,theterm:除非具体条款另行规定,就本手册而言:a)competentauthoritymeanstheminister,governmentdepartmentorotherauthorityhavingpowertoissueandenforceregulations,ordersorotherinstructionshavingtheforceoflawinrespectofthesubjectmatteroftheprovisionconcerned;“主管当局”一词系指有权就公约规定的事项颁布和实施具有法律效力的条例、命令或其他指令的部长、政府部门或其他当局;b)declarationofmaritimelabourcompliancemeansthedeclarationreferredtoinRegulation5.1.3;“海事劳工符合声明”一词系指规则5.1.3所述之声明;c)grosstonnagemeansthegrosstonnagecalculatedinaccordancewiththetonnagemeasurementregulationscontainedinAnnex1totheInternationalConventiononTonnageMeasurementofShips,1969,oranysuccessorConvention;forshipscoveredbythetonnagemeasurementinterimschemeadoptedbytheInternationalMaritimeOrganization,thegrosstonnageisthatwhichisincludedintheREMARKScolumnoftheInternationalTonnageCertificate(1969);“总吨位”一词系指根据《1969年船舶吨位丈量国际公约》附则一或任何后续公约中的吨位丈量规定所计算出的总吨位;对于国际海事组织通过的临时吨位丈量表所包括的船舶,总吨位为填写在《国际吨位证书(1969)》的“备注”栏中的总吨位;d)maritimelabourcertificatemeansthecertificatereferredtoinRegulation5.1.3;“海事劳工证书”一词系指规则5.1.3中所述之证书;e)requirementsofthisConventionreferstotherequirementsintheseArticlesandintheRegulationsandPartAoftheCodeofthisConvention;“本公约的要求”一词系指本公约的正文条款和规则及守则A部分中的要求;f)seafarermeansanypersonwhoisemployedorengagedorworksinanycapacityonboardashiptowhichthisConventionapplies;“海员”一词系指在本公约所适用的船舶上以任何职务受雇或从业或工作的任何人员;DMLC-PARTIIMaritimeLabourManagementManualB-GeneralRevNo.:1.0Page:2of3Date:01Mar.,2013g)seafarers’employmentagreementincludesbothacontractofemploymentandarticlesofagreement;“海员就业协议”一词包括就业合同和协议条款;h)seafarerrecruitmentandplacementservicemeansanyperson,company,institution,agencyorotherorganization,inthepublicortheprivatesector,whichisengagedinrecruitingseafarersonbehalfofshipownersorplacingseafarerswithshipowners;“海员招募和安置服务机构”一词系指公共或私营部门中从事代表船东招募海员或与船东安排海员上船的任何个人、公司、团体、部门或其他机构;i)shipmeansashipotherthanonewhichnaviga

1 / 87
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功