Amoghavajra's大廣智不空TransliterationAmoghavajra's大廣智不空Transliteration(worked723-774AD)inSiddhamscriptfromChineseTripitake(大正新修大藏經TaishoEditionT.1113b,20.498-501cf.1111-1113A)istranscribedbelow.Nīlakantha(Blue-Necked),thetitleofAvalokitesvaraissubstiutedbyNīlakandiinAmoghavajra'stranslation(T.1113b).ItisacentralAsianform:Uigurnominativesingularendingini.andhascometomeanthevirtuousone.MahāKarunaDhāranī(TheGreatCompassionMantra大悲咒)(ReconstructedSanskrittext)[I.前行InitialSalutation]Namoratna-trayāyanamoāryāvalokiteśvarāya1AdorationtotheThreeGems,adorationtothenobleAvalokiteśvarā皈依三寶,皈依聖觀音,bodhisattvāyamahāsatvāyamahākārunikāya2theenlightenedsentientbeing,thegreatbeing,themerciful(one)!覺有情,大士,大悲心(者)![II.觀音名NameofAvalokite-śvarā]Omsarvarabhayasudhanadasye3Onenesswithallsaints(andtheir)righteousdoctrine(righteous-joyouslanguage)皈依一切聖眾(及)正教(喜悅的正語).Namaskṛtvaimaṃāryāvalokiteśvaraṃdhavanamonarakindhiharaye4Aftertheadorationtothatnoble(arya)AvalokiteśvarāoftheMercy(Fragrant)Land,IOffermyrespectfulobeisancestothevirtuoussupremelord.頂禮完畢彼洛迦山(慈悲地/香山)之聖觀音,頂禮(彼)賢善尊.[III.功德迴向ślokaenunicationofthemeritofthehrdaya-dhāranī]mahā-vadhasame5(Whoemits)greatbrilliancelight(放)大光明,sarvaāthaduhśubhaṃajeyaṃsarva-satva6allsentientbeings(sarva-satva)arewithoutattachment(āthaduh)andinundefeatable(ajeyam)purity(śubhum)inallthings.(令)一切眾生在一切無比無貪妙淨.Namavasatvanamovagamavadudhu7Adorationtothejoyfulbeing,adorationtothejoyfulvirginwhoservedbyallheavenlybeings;皈依大樂有情,皈依大樂童子(他受)天人所親近.[IV.咒文Dhāranī]Tadyathā:oṃavalokelokāte8Likethis:Onenesswith/adorationtotheseer(avalokite)oftheworld(loka)-(Avalokiteśvarā)咒曰:合一/皈依觀世(者)karātee-hremahābodhisatva9sarvasarvamālāmālā10whose(ye)compassionateheart(hrdayam).Thegreatsentientenlightenedbeing;all,all,aregarland(immaculate),garland(immaculate),(他)大悲心.大覺有情一切一切(的)花蔓(清淨),花蔓(清淨)mahemāhredayam11kurukurukarmum12greatliberatedheart,accomplish,accomplishthetask(karma),大自在心,作(此),作(此)義業.dhurudhuruvijayatemaha-vijayate13dharadharadhiriniśvarāya14(who)liberate,liberate;thevictoriousone,thegreatvictoriousone(who)holdon,holdonthebravefreedom(īśvara)度脫,度脫,的勝者,大勝者,(他)能持,能持勇猛自在,calacalamamavamaramuktele15lead,leadtomyimmaculateliberation(令)動(變化)動(變化)我所離垢解脫.eheehecindacindaarasampracali16vaśa-vaśamprasaya17(Please)come,come;(fulfil)thepledge,thepledge;theadmantinekingofawakening(who)rules,rulesthepeace(prasada).順召,順召,弘誓,弘誓,法王,法王子(覺身之子),(他)統治,統治和平.[統治和平的法王,法王子請來完我弘誓].huruhurumārā18huruhuruhrīh19purify,purifypersonificationofdelusions,purify,purifytheheart(hrdayam)行,行無垢;行,行隨心;.sārāsārāsirisirisurusuru20bodhiyābodhiyābodhayabodhaya21firm,firm;brave,brave;wonderform(being),wonderform(being).Enlightenment,enlightenment,theenlightenedone,theenlightenedone.堅固,堅固;勇猛,勇猛;妙色,妙色.覺道(罷),覺道(罷);覺者,覺者[覺者-堅定勇猛的妙者,覺道了]Maitrīyanārakindi22dharsinināpāyamānāsvāhā23siddhāyasvāhā24Thebenevolent,virtuousone,successinpowerandfame,successinbenevolence,大慈大賢(悲)者,(他)堅利名聞成就,義利成就,mahā-siddhāyasvāhā25siddha-yogeśvarāyasvāhā26nārakindisvāhā27successingreatbenevolence,successinachievingfreedom(īśvara)throughunion(withdharma),successinvirtures大義利成就,相應而得自在成就,賢愛成就,māranārasvāhā28śīrasamāmukhayasvāhā29sarvamahā-asiddhāyasvāhā30successinimmaculatejoy,incomparablesuccessinultimaconvincingspeech,incomparablesuccessinallprofoundmeaning無垢妙樂成就,愛攝語究竟無比成就,一切大義無比成就,cakraasiddhāyasvāhā31padmakastāyasvāhā32incomparablesuccessin(turning)thewheel,successintheredlotus(immaculate)deed,(轉)法輪無比成就,紅蓮(妙淨)義業成就,nārakidivagarāyasvāhā33mavarisankharayasvāhā34successin(becominga)virtuousBhagavan(blessedone),successinownprestigenature賢愛尊成就,(具)威德自性成就.[V.結分FinalSalutation]Namaratna-trayāya,namaārya-valokite-śvarāyasvāhā35RefugeintheTripleGem,takerefugeinthesuccessofnobleAvalokite(lookupon)śvarā(sound)皈依三寶,皈依聖觀音(之)圓滿.omsiddhyantumantrapadāyasvāhā36oneness(om)withthesuccess(svaha)ofachieving(sidhyantu)theseinvocation(mantra)verses(pada)!(天人)合一令成就咒句圓滿.[令(我)圓滿成就(此)真言句]!