教育专业英语课件

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

肖化移Email:huayi_xiao@yahoo.com.cnUnit1Introduction(概述)一、概述内容简介:专业外语(英)是关于如何运用英语,获得和表达教育专业信息的一门课程。该课程的内容主要包括:专业外语的特点;教育专业术语的英汉互译;教育专业英语文献的查寻与研读;教育专业汉语文献的翻译技能等。参考教材:王斌华.专业外语教程(教育类)[M].上海:上海教育出版社,2001.教学目的:掌握英译汉的长句翻译技巧,做到理解正确,译文译句通畅;了解专业英语的语法特点、词汇特点及各种文体中常用的术语;能快速阅读原著文章,迅速获取信息和中心思想;理解专业英语翻译的基本方法,准确翻译专业术语;了解常见国外文献及其检索:如ERIC/、edweek.com、labor.org.uk;能进行专业英语写作:教育论文提纲(OUTLINE)、引言(INTRODUCTION)、摘要(ABSTRACT)和结论(CONCLUSION);拓宽专业知识。二、专业英语的学习方法•专业英语阅读与普通英语的快速阅读的方法所不同,专业英语阅读要把准确理解放在首位,在准确理解的基础上提高阅读速度。和其他的英语能力—祥,专业英语阅读能力,需要通过长期的实践才能获得,不可能一蹴而就,多读多练是提高专业英语阅读能力的最有效的方法。课文•专业术语•长句翻译•论文标题、摘要翻译1.在文章结构方面,逻辑严谨,层次分明,复杂长句多;2、在用词方面,必然要用到专业术语和专业单词,以及词性变换多;英语单词有不少是多性词,如:Above■介词:aboveall(things)■形容词:fortheabovereason■副词:as(hasbeen)indicatedabove3.在语法方面,非谓语动词多,较多地使用被动语态;•如动名词、分词(现在分词和过去分词)、不定式–Tobeatrueprofessionalrequireslifelonglearning要成为一个名副其实的内行,需要学到老。•Heatingwaterdoesnotchangeitschemicalcomposition.把水加热并不会改变水的化学成分。•Matterisanythinghavingweightandoccupyingspace.任何具有重量并占有空间的东西都是物质。三、专业英语的特点:★被动语态多科技英语1/3以上用被动句,但译成汉语不一定用被动语态例句:■Noworkcanbedonewithoutenergy没有能量决不能做功■Allsortsofnecessariesoflifecanbemadeofplastics■Automobilesmaybemanufacturedwithcomputer-drivenrobotsorputtogetheralmosttotallybyhand.英语原著翻译的一般知识与技巧翻译是一门科学,同时也是艺术,是技巧。作为科学,翻译与其他学科一样,有其自身的特点与规律;作为艺术,翻译不像其他自然科学那样,某些原则、理论可以作为标准或定律得到普遍的认同和广泛的应用,而是需要翻译者的创造性加工——任何两种语言文字之间的翻译,决不可能是简单的机械转换或一成不变的文字“对号入座”;说它是技巧,是因为翻译和其他艺术一样,光凭空洞的理论知识是不够的,需要经过大量的实践才能真正把握它,运用它,即所谓的“熟能生巧”。(1)翻译的类型:按涉及的语言:本族语——外语;外语——本族语。按工作方式:口译、笔译、机器翻译。按翻译材料:科技类、文学作品类、政论作品类、其他应用文类。按具体的处理方式:全译、摘译、编译。(2)翻译标准问题:翻译标准是衡量译文质量的尺度,又是指导翻译实践的准则。我国有系统的翻译理论研究是从近代开始的。“信、达、雅”之说。信:忠实原文;达:通顺、流畅;雅:优雅、美好。(3)直译与意译:均应以理解原文为前提。在处理方法上,直译要直得近情理,便于读者理解、接受,否则就会变成硬译、死译;意译应当注重事实依据,不能无中生有、信口开河,否则就会变成胡译、乱译。英译汉中的直译:Chainreaction:连锁反应;Gentlemen’sagreement:君子协定。汉译英中的直译:纸老虎:papertiger;一国两制:onecountry,twosystem.意译:Adam’sapple:乱七八糟;Doyouseeanygreeninmyeye?你以为我是幼稚可欺的吗?OriginalEnglish:Ilovetigercat,…Britishmoviesonpublictelevision,fluffyblouses,thenuclearfamily,…(HelenSnow,MyChinaYears)ChineseVersionA:我爱虎猫,……(爱)电视上放映的英国影片,有绒毛的短衫,核心家庭,……ChineseVersionB:我喜欢豹猫,……喜欢公共电视台播放的英国电影,喜欢蓬松柔软的棉毛衫,喜欢一夫一妻制的家庭,……nuclearfamily:afamilygroupthatconsistsonlyoffather,motherandchildren小家庭(4)翻译技巧A.Diction(遣词用句)B.Amplification(增词法)C.Omission(省略法)D.Repetition(重复法)E.Conversion(转换)F.Restructuring(结构调整)G.Division(长句拆译)H.Negation(正说反译,反说正译)学习:学习知识:acquireknowledge;学习技术:masteraskill;学习外语:studyaforeignlanguage;学习成绩:academicrecords;互相学习:learnfromeachother;学习别人的长处:emulateothers’strongpoints;以雷锋为学习的榜样:followtheexampleofLeiFeng.Unit2教育论文及其标题、摘要和关键词的翻译一、学术论文的英文写作简介(一)学术论文的结构Title(标题)Abstract(摘要)Keywords(关键词)Tableofcontents(目录)Nomenclature(术语表)Introduction(引言)Method(方法)Results(结果)Discussion(讨论)Conclusion(结论)Acknowledgement(致谢)Notes(注释)References(参考文献)Appendix(附录)正文一篇完整规范的学术论文结构如左所示:其中,Title,Abstract,Introduction,Method,Result,Discussion,Conclusion和Reference八项内容是必不可少的,其他内容则根据具体需要而定(二)正文学术论文的正文一般包括Method,Result,Discussion三个部分。这三部分主要描述研究课题的具体内容、方法,研究过程中所使用的设备、仪器、条件,并如实公布有关数据和研究结果等。Conclusion是对全文内容或有关研究课题进行的总体性讨论。它具有严密的科学性和客观性,反映一个研究课题的价值,同时提出以后的研究方向。为了帮助说明论据、事实,正文中经常使用各种图表。最常用的是附图(Figure)和表(Table),此外还有图解或简图(Diagram)、曲线图或流程图(Graph)、视图(View)、剖面图(Profile)、图案(Pattern)等。在文中提到时,通常的表达法为:如图4所示As(is)showninFig.4,如表1所示As(is)showninTab.1,一、学术论文的英文写作简介(三)结论在正文最后应有结论(Conclusions)或建议(Suggestions)。(1)关于结论可用如下表达方式:①Thefollowingconclusionscanbedrawnfrom…(由……可得出如下结论)②Itcanbeconcludedthat…(可以得出结论……)③Wemayconcludethat…或Wecometotheconclusionthat…(我们得出如下结论……)④Itisgenerallyaccepted(believed,held,acknowledged)that…(一般认为…)(用于表示肯定的结论)⑤Wethink(consider,believe,feel)that…(我们认为…)(用于表示留有商量余地的结论)(2)关于建议可用如下表达方式。①Itisadvantageousto(do)②Itshouldberealized(emphasized,stressed,noted,pointedout)that…③Itissuggested(proposed,recommended,desirable)that…④Itwouldbebetter(helpful,advisable)that…一、学术论文的英文写作简介(四)结尾部分1、致谢为了对曾给予支持与帮助或关心的人表示感谢,在论文之后,作者通常对有关人员致以简短的谢词,可用如下方式:Iamthankfultosb.forsthIamgratefultosb.forsthIamdeeplyindebtedtosb.forsthIwouldliketothanksb.forsth.Thanksareduetosb.forsthTheauthorwishestoexpresshissincereappreciationtosb.forsth.Theauthorwishestoacknowledgesb.Theauthorwishestoexpresshisgratitudeforsth.一、学术论文的英文写作简介(四)结尾部分2、注释注释有两种方式,一种为脚注,即将注释放在出现的当页底部;另一种是将全文注释集中在结尾部分。两种注释位置不同,方法一样。注释内容包括:(1)引文出处。注释方式参见“参考文献”。(2)对引文的说明,如作者的见解、解释。(3)文中所提到的人的身份,依次为职称或职务、单位。如:Professor,DeanofDept….University(教授,……大学……系主任)Chairman,…Company,USA(美国……公司董事长)(4)本论文是否曾发表过。一、学术论文的英文写作简介(四)结尾部分3、参考文献在论文的最后应将写论文所参考过的主要论著列出,目的是表示对别人成果的尊重或表示本论文的科学根据,同时也便于读者查阅。参考文献的列法如下:如果是书籍,应依次写出作者、书名、出版社名称、出版年代、页数。如:Dailey,C.L.andWood,F.C.,ComputationcurvesforcompressibleFluidProblems,JohnWiley&Sons,Inc.NewYork,1949,pp.37-39如果是论文,应依次写出作者、论文题目、杂志名称、卷次、期次、页数。如:MarrishJosephG.,TurbulenceModelingforComputationalAerodynamics,AIAAJ.Vol-21,No.7,1983,PP.941-955如果是会议的会刊或论文集,则应指出会议举行的时间、地点。如:ProceedingsoftheSixthInternationalConferenceonFractureDec.4-10,1984,NewDelhi,India如果作者有三人以上,可列出第一作者,其后加上etal。如:Wagner,R.S.etal,….一、学术论文的英文写作简介学术文章的标题主要有三种结构:名词性词组(包括动名词),介词词组,名词词组+介词词组。间或也用一个疑问句作标题(多用在人文社会科学领域),但一般不用陈述句或动

1 / 81
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功