SCENEI.Theisland.Before普洛斯彼罗'Scell.(thee:youthou:youthy:your)场景一:(普洛斯彼罗及米兰达上)普洛斯彼罗正在运用法术使狂暴的海水兴起风浪,此时米兰达过来了疑惑的看着父亲,问:米兰达:Ifbyyourart,mydearestfather,youhaveputthewildwatersinthisroar,allaythem.O,IhavesufferedwiththosethatIsawsuffer普洛斯彼罗Becollected:Nomoreamazement:tellyourpiteous慈悲的heart.There'snoharmdone.米兰达(抱头,叹息!)O,woetheday!不幸的日子普洛斯彼罗Noharm.Ihavedonenothingbutincareofthee,Ofthee,mydearone,thee,mydaughter,whoisignorantofwhatthouare,notknowingofwhenceIam,northatIammorebetterThanProspero,masterofafullpoorcell,Andthynogreaterfather.米兰达MoretoknowDidnevermeddlewithmythoughts.我从来不曾想到要知道得更多一些。普洛斯彼罗Itistimetotellyou.Canstthou(Canyou)rememberatimebeforewecameuntothiscell?Idonotthinkthoucanst,forthenyouwerenotoutthreeyearsold.米兰达Certainly,sir,Ican.Itisfaroffandratherlikeadreamthananassurancethatmyremembrancewarrants.HadInotfourorfivewomenoncethattendedme?普洛斯彼罗Thouhadst(youhave),andmore,米兰达.Buthowisitthatthislivesinthymind?Twelveyearsince,米兰达,twelveyearsince.ThyfatherwastheDukeofMilanandAprinceofpower.Thymotherwasapieceofvirtue.米兰达Otheheavens!Whatfoulplayhadwethatwecamefromthere?普洛斯彼罗MybrotherandyourunclecalledAntonio—markme--thatabrothershouldbesoperfidious背信弃义的!,hewasonewhomoftheworldIloved.(公爵开始回忆。。。)他开始讲述自己被亲弟弟背叛的过程——————。。。。。。。。。。。。(旁白:)普洛斯彼罗lethisbrothermanagehisstate;asatthattimeThroughallthesignories(itwasthefirstAndProsperotheprimeduke,beingsoreputedIndignity,andfortheliberalartsWithoutaparallel;thosebeingallmystudy,ThegovernmentIcastuponmybrotherAndtomystategrewstranger,beingtransportedAndraptinsecretstudies.Thyfalseuncle--Dostthouattendme?我把国事都托付他管理。那时候米兰在列邦中称雄,普洛斯彼罗也是最出名的公爵,威名远播,在学问艺术上更是一时无双。我因为专心研究,便把政治放到我弟弟的肩上,对于自己的国事不闻不问,只管沉溺在魔法的研究中。你那坏心肠的叔父——你在不在听我?普洛斯彼罗:Thyfalseuncle--Dostthouattendme?米兰达Sir,mostheedfully.普洛斯彼罗Iprayyou,markme.旁白继续:Hethusneglectingworldlyends,alldedicatedButinhisfalsebrotherawakedanevilnature;hisambitiongrowing,hedidbelieveHewasindeedtheduke.普洛斯彼罗愤怒旁白:AntoniawassodespairforthethronethatheworkedtogetherwiththeKingofNaples,togivehimannualtribute,dohimhomage,andsubjecthiscoronettothecrown.Alas,poorMilan!--Tomostignoblestooping.米兰达Otheheavens!普洛斯彼罗TheKingofNaples,beinganenemy--tomeinveterate--hearkensmybrother'ssuit;onemidnight,fatedtothepurposedidAntonioopenthegatesofMilan,Theministersforthepurposehurriedthencemeandthycryingyou.这位那不勒斯王因为跟我有根深蒂固的仇恨,答应了我弟弟的要求.因此在命中注定的某夜,不义之师被召集起来,安东尼奥打开了米兰的国门;在寂静的深宵,阴谋的执行者便把我和哭泣着的你赶走。(公爵心情沉重而又愤恨)米兰达:don’tsaidfather,forgettheenmity.Now,youhaveme,havetheislandandwehavehappylife但是父女俩现在过着快乐的生活,在小岛上小精灵很听从普洛斯彼罗的话旁白:yes,ProsperoandMirandaarenowlivingahappylife.普洛斯彼罗和小精灵上蓝精灵音乐响起,,快乐的米兰达与小精灵翩翩起舞,共唱“蓝精灵”第二幕第一场SCENEI旁白(Atsea:Ashipisstrugglewiththestorm.aterriblenoiseofthunderandlightningheard.)(PPT)'Mercyonus!'--'Wesplit,wesplit!'--'Farewell,mywifeandchildren!'-精灵一Allhail,greatmaster!Icometoanswerthybestpleasure;(万福主人,我来听后您旨意)普洛斯彼罗spirit,Perform'dtopointthetempestthatIbadethee?(精灵你有没有按我的旨意指挥那场风浪)精灵爱儿Toeveryarticle.Iboardedtheking'sship;nowonthebeak。Iflamedamazement普洛斯彼罗Mybravespirit!Butaretheysafe?精灵爱儿Notahairperish'd;Ihavedispersedthem'bouttheisland.普洛斯彼罗fine退下()(精灵下,王子斐迪南上,刚醒过来,精灵二号身上贴一个牌子;隐身中,请勿打扰,查音乐悠远玄幻)斐迪南Whereshouldthismusicbe?Intheairortheearth?CoulditbesaidthatIhavediad?米兰达Whatis't?aspirit?It’ssobeautiful.[旁白]Itgoeson,Isee,斐迪南Mostsure,youmustbethegoddess.米兰达NoIamnot.IIjustliveontheisland.斐迪南Iamaprince.OurshipwasoverbythestormandIlostothers.米兰达oh,formercy!(旁白)intheprince’smind,avoicesounds.Ihaveneverseensuchcleaneyesandsuchabeautifulface斐迪南ifyouhaven’tfellinlovewithothers.Iwouldliketoturnyouintomyqueen.(旁白);Theprincethinkshisfatherdied,soashisson,hewillbethenowking.普洛斯彼thequeen?YouarenotthekingofNaples.Youarealiar.Mylittleprince,Iwillbindyouandmakeyouaslave.米兰达Odearfather,He'sgentleandnotfearful.Treathimwell.普洛斯彼罗What?Isay,mychildmyteacher?斐迪南MightIamintheprisononeday,Icanseethegirl.第二场阿隆佐安东尼奥,忠臣贡柴罗,上场在海边刚醒来(PPT背景傍晚,太阳落山)忠臣贡柴罗Begyou,sir,bemerry;阿隆佐Shutup,peace.忠臣贡柴罗Sir,--安东尼奥enoughkeepquiet阿隆佐wherearewe?Theterribleplease!忠臣贡柴罗Itmustneedsbeofsubtle,tenderanddelicatetemperance.安东尼奥Temperancewasadelicatewench.(阴阳怪气)忠臣贡柴罗Hereiseverythingadvantageoustolife.安东尼奥True;lackmeanstolive.Let’scheckwhethertheislandissafe.阿隆佐It’slate.Let’sstayhere,havearestandcheckittomorrow精灵上,挥舞魔棒,(此处配音)三人打哈欠安东尼奥Fine.Let’ssleep.阿隆佐It’sstrange.Allofusgettired.安东尼奥becauseofthewether旁白:安东尼奥hasadream.Two精灵sappearinhisdream.Hewastiedupintheguillotine(断头台).(两个精灵上)精灵:Thosewhoaregreedyshouldbepunished.Handoutwhatyouhavetodecreaseyourcrime.(旁白:Theswordabovehimisgoingtofallingdown…刀缓缓的落下…)安东尼奥(害怕):O…o…ok…I’llgivemybeautifulwife.(旁白Theswordstops,andthenfallingagain)安东尼奥:Stop,stop!I’llgiveyouallmytreasures.精灵:It’snotenough.安东尼奥:Ibegyou!I’llgiveyoumyson.精灵:Areyousure??Butstillitisnotenough!安东尼奥:Oh…no!Allmypower,mythrone,mycountry,andallthepreciousthingsIhave.精灵(大笑):Preciousthings?Yours?No!Thecountrydoesn’tbelongtoyou.Givemewhatyoustoleandwhatyourobbed.Youshouldbeputtodeath.(旁白:Theswordfelldown,and安东尼奥isscaredtowake(刀落下,安东尼奥被吓醒)阿隆佐:Ho,awake!Whereforethisterriblelooking?What’swrongwithyou?安东尼:Nothing.