六年级下册古诗词

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

六年级下册古诗词七步诗【三国.魏】曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。【注释】尝:尝试。持:用来。羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。漉(lù):过滤。菽(shū):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。燃:燃烧。本:原本,本来。煎:煎熬。相煎:指互相残害全诗表达了曹植对凶残的不满。泣:小声哭泣。何:何必。【译文】锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做菜做成的糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆子和豆茎本来是同条根上生出来的,豆茎煎熬豆子又怎能这样的急迫地加害于我呢?鸟鸣涧[唐]王维人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。注释鸟鸣涧:地名,在王维朋友的别墅附近。涧:夹在两山间的流水。闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。月出:月亮出来。时鸣:时,不时。不时地啼叫。时:时而,偶尔。闲:悠闲,寂静。这里含有人声静寂的意思。桂花:木犀的通称。有的春天开花,有的秋天开花。惊:惊动,惊扰。译文秋天寂静无声,桂花不知不觉地凋落。寂静使秋夜里的春山更让人觉得空空荡荡。月亮出来了,小鸟竟然被月光惊动。时时发出的鸣叫在山涧中回响。芙蓉楼送辛渐[唐]王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。【注释】1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。2.辛渐:诗人的一位朋友。3.寒雨:寒冷的雨。4.连江:满江。5.吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。6.平明:清晨天刚亮。7.客:指辛渐。8.楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。9.孤:独自,孤单一人。10.一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉正直。11.冰心:比喻心的纯洁。(作者用它来比喻自己清廉正直)12.洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。译文寒雨连江夜入吴,(昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天。)平明送客楚山孤。(清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。)洛阳亲友如相问,(洛阳的亲朋好友如果向你问起我。)一片冰心在玉壶。(就请转告他们:我的心依然的像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。)江畔独步寻花【唐】杜甫黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。注释•(1)独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。•(2)黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。•(3)蹊(xī):小路。•(4)娇:可爱的。•(5)恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。•(6)留连:同“流连”,即留恋,舍不得离去。该诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,作词的意义仍然一样。•(7)江畔:江边。•(8)时时:时常。•(9)啼:(某些鸟兽)叫。•(10)自在:自由,无拘无束地。•(11)流连:舍不得离去。译文•黄四娘家的小路上开满了鲜花,千多万端压垂了枝条。•嬉戏流连的彩蝶不停地飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。鉴赏•首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化。“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。“压”、“低”二字用得十分准确、生动。第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜妍。花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来。但诗人也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。“时时”,则不是偶尔一见,有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来。正在诗人赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。这就是末句的意境。“娇”字写出莺声轻软的特点。“自在”不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给人心理上的愉快轻松的感觉。诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵。这首绝句,仿佛把读者也带入千年前成都郊外那条通往“黄四娘家”的路上,和诗人一同享受那春光给予视听的无穷美感。石灰吟[明]于谦千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。【注释】⑴石灰吟:石灰赞歌。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。⑵千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:指撞击次数多,不是实指一千一万。锤,锤打。凿,开凿。⑶若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似;等闲:平常,轻松。⑷浑:全。⑸清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人间:人世间。【译文】(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。竹石[清]郑燮咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。注释咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。竹石:扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。竹石咬:在这首诗里指的是紧紧扎根在土里。立根:扎根,生根。原:本来,原本。破岩:破裂的岩石。磨:折磨,挫折。击:打击。坚劲:坚韧、刚劲。任:任凭。尔:你们。译文竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。千种磨难万种打击仍然坚韧挺拔,不管你刮的是什么风。闻官军收河南河北[唐]杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。译文我在剑门山的南边,忽然听到官军收复蓟北的消息,刚听到这个消息,我激动得热泪盈眶,把衣服都沾湿了.回头看看老妻和孩子们,他们脸上的愁容也一扫而空了.啊!太高兴了,我无法定下心来看书,算了,就把书籍收拾好,真是令人快乐得快发疯了.在这美好的日子里,真应该高兴的唱唱歌,好好喝它几杯酒,还要趁著明媚的春光,大伙儿结伴回故乡.快快动身吧!只要从巴峡穿过巫峡,出了襄阳,便可以向着洛阳前进注释1.河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。2.剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。蓟北:今河北北部一带,是叛军的老巢。3.却看:回过头来看。妻子:妻子孩子。4.漫卷:胡乱卷起。5.白日:白天。纵酒:纵情喝酒。6.青春:绿色的春天,指春天的景物。作伴:指春天可以陪伴我。7.巴峡:当在嘉陵江上游。巫峡:长江三峡之一,在今四川湖北交界处。8.襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南。9.欲:快要;将要10.放歌:放声歌唱11.闻:听说[清]龚自珍九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。己亥杂诗注释1.这是《己亥杂诗》中的第二百二十五首。2.生气:生气勃勃的局面。3.恃(shì):依靠。4.喑(yīn):哑。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。5.究:终究,毕竟。6.天公:造物主,这里指皇帝。7.重:重新。8.抖擞:振作精神。9.降:降生。10.九州:中国。译文只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。浣溪沙[宋]苏轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。注释浸:泡在水中。潇潇:形容雨声。子规:布谷鸟。无再少:不能回到少年时代。白发:老年。唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼:上阕。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡:下阕译文岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼苗,浸泡在溪水之中,松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染。傍晚细雨潇潇,寺外传来布谷鸟的啼叫声。谁说人生只会变老,不能再变得年轻?你看门前的溪水不是也能向西奔流吗!不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。赏析这首词写于元丰五年(1082)春,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。上阕写自然景色,首二句描写早春时节,溪边兰草初发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然的景象。却以潇潇暮雨中,杜鹃哀怨的啼声作结。子规声声,提醒行人“不如归去”,给景色抹上了几分伤感的色彩。下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来的愁思,而是振起一笔。常言道“花有重开日,人无再少年”,岁月的流逝,正如同东去的流水一般,无法挽留。然而,人世总有意外,“门前流水尚能西”,既是眼前实景,又暗藏佛经典故。东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然悲哀呢?看似浅显,却值得回味。先著《词洁》卷一谓:“坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。”全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的难能可贵。卜算子.送鲍浩然之浙东[宋]王冠水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。作者简介•王观(1035~1100年)字通叟,江苏如皋(今属江苏)人,为胡瑗门人。1057年(嘉佑二年),任大理寺丞,知江都县。在任时作《扬州赋》,累官翰林学士。因词作《清平乐》有“黄金殿里,烛影双龙戏”、“折旋舞彻《伊州》,君恩与整搔头”等句,忤太后旨,翌日罢职。遂自号逐客,或称王逐客。往在太学时,秦观父赞其“高才力学”,故亦取子名为“观”。其词学柳永,情景交融,生动风趣,近于俚俗,却又谑而不虐。词集有《冠柳集》,不传。今有赵万里辑本。注释[1]眼波横:形容眼神闪动,状如水波横流。[2]眉峰聚:形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。[3]眉眼盈盈处:喻指山水秀丽的地方。盈盈:仪态美好。译文江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙皱着眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方。才刚送走了春天,又要送你回去,假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。1、认真读2、理解意思3、流畅背诵4、完成练习5、自我检测

1 / 35
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功