1(一)行路难·其一【唐】李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【注释】⑴【金樽(zūn)清酒斗十千】酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒。金樽,对酒杯的美称。樽,盛酒的器具。斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。⑵【玉盘珍羞直万钱】盘子里装满价值万钱的佳肴。玉盘,对盘子的美称。羞,同“馐”,美味的食物。直,同“值”,价值。⑶【闲来垂钓碧溪上】相传姜尚(姜太公)未遇周文王前曾在渭水蟠(pán)溪垂钓,后辅佐周武王灭商。⑷【忽复乘舟梦日边】相传伊尹受商汤任用前,曾梦见乘船经过太阳旁近。⑸【今安在】如今身处何方?也可理解为现在要走的路在哪里?⑹【长风破浪会有时】比喻终将实现远大理想。《宋书·宗悫(què)传)载,南朝时宗悫用“乘长风破万里浪”来形容自己的抱负。会,终将。⑺【云帆】高高的帆。⑻【济】渡。【译文】金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。【主题归纳】全诗抒发了失望与希望,抑郁与追求的激荡起伏的感情,抒发了诗人感叹世路难行、怀才不遇的悲愤之情,也表达了诗人对人生前途充满乐观的豪迈气概。2(二)酬乐天扬州初逢席上见赠【唐】刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。【注释】(1)【酬】这里是以诗相答的意思。(2)【乐天】指白居易,字乐天。(3)【巴山楚水】诗人曾被贬夔州、朗州等地,夔州古属巴郡,朗州属楚地,故称“巴山楚水”。(4)【二十三年】从唐顺宗永贞元年(805)刘禹锡被贬为连州刺史,到写此诗时,共二十二个年头,因第二年才能回洛阳,所以说“二十三年”。(5)【弃置身】指遭受贬谪的诗人自己。(6)【闻笛赋】指西晋向秀所作的《思旧赋》。向秀跟嵇康是好朋友,嵇康被司马氏集团杀害。后来,向秀经过嵇康故居时,听见有人吹笛,不禁悲从中来,于是作了《思旧赋》。(7)【烂柯人】指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧把已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。柯:斧柄。(8)【歌一曲】指白居易的《醉赠刘二十八使君》(6)【长(zhǎng】增长,振作。【译文】巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。回到家乡熟悉的人都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然。今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧。【主题归纳】3《酬乐天扬州初逢席上见赠》是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物。(三)水调歌头【宋】苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。【注释】⑴【丙辰】宋神宗熙宁九年(1076)⑵【子由】苏轼的弟弟苏辙,字子由⑵【宫阙】宫殿。⑶【归去】回到天上去。⑷【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇,指想象中的月中仙宫。⑸【起舞弄清影】意思是诗人在月光下起舞,影子也随着舞动。⑹【何似】哪里比得上。⑺【转朱阁、低绮(qǐ)户,照无眠】月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着不能入睡的人(诗人自己)⑻【不应有恨,何事长向别时圆】(月儿)不该有什么怨恨吧,为什么偏在人们不能团聚时圆呢?【何事】为什么。⑼【婵娟】本意指妇女姿态美好的样子,这里指月亮。【译文】丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。4月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。但愿亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。【主题归纳】这首词所表现的思想情感,本来甚为明显,苏轼因为政治处境的失意,以及和其弟苏辙的别离,中秋对月,不无抑郁惆怅之感。但是他没有陷在消极悲观的情绪中,旋即以超然达观的思想排除忧患,表现了诗人豁达的胸襟和积极乐观的人生态度。(四)月夜忆舍弟【唐】杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。【注释】⑴【舍(shè)弟】对人谦称自己的弟弟。⑵【戍(shù)鼓】边防驻军的鼓声。⑶【断人行】指实行宵禁,禁止人行走。⑷【露从今夜白】意思是恰逢白露时节。⑸【况乃】何况,况且【译文】戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。【主题归纳】在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,表达了对家乡的思念之情。5(五)长沙过贾谊宅【唐】刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!【注释】⑴【三年谪宦】贾谊被贬至长沙三年。⑵【栖迟】停留,居留。⑶【楚客】这里指客居楚地的贾谊。⑷【汉文】指汉文帝刘恒。⑸【吊】凭吊。【译文】贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?【主题归纳】这首诗将对贾谊谪居长沙的凭吊和诗人自己受贬谪的心情融合在一起进行表现,借古喻今,寓情于景,既表达了对逝者的同情,同时又从中抒发了自己怀才不遇的抑郁不平以及对当时昏暗现实的不满情绪。(六)左迁至蓝关示侄孙湘【唐】韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。【注释】6⑴【左迁】贬官。蓝关,即蓝田关。⑵【封】这里指韩愈的谏书《论佛骨表》。⑶【朝(zhāo)奏】早晨上奏。⑷【九重天】这里指皇帝。⑸【圣明】指皇帝。⑹【弊事)有害的事,指迎奉佛骨的事。⑺【肯将衰朽惜残年】意思是哪能以衰老为由吝惜残余的生命呢。肯,岂肯、哪能。⑻【应有意】应该有所打算。⑼【瘴(zhàng)江边】指岭南。【译文】一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。【主题归纳】此诗抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。(七)商山早行【唐】温庭筠晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。【注释】⑴【征铎(duó)】远行车马所挂的铃铛。铎,大铃。⑵【槲(hú)】一种落叶乔木。⑶【积(zhǐ)】一种落叶灌木或小乔木。⑷【杜陵】地名,这里的“杜陵梦”当是思乡之梦。⑸【凫】野鸭。⑹【回塘】边沿曲折的池塘。【译文】黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。7【主题归纳】描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。(八)咸阳城东楼【唐】许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。【注释】⑴【汀洲】水中的小洲。⑵【芜】丛生的杂草。⑶【行人】这里指作者自己。⑷【当年事】指秦、汉灭亡的往事。【译文】登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。【主题归纳】此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。(九)无题【唐】李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。8【注释】⑴【丝】这里与“思”字谐音。⑵【泪】蜡烛燃烧时流下的烛油,称为“蜡泪”。⑶【云鬓改】意思是青春年华消逝。云鬓,指年轻女子的秀发。⑷【蓬山】神话中海上的仙山,这里借指所思女子的住处。⑸【青鸟】神话中为西王母传信的神鸟。后为信使的代称。【译文】见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。【主题归纳】这是一首感情深挚、缠绵委婉、咏叹忠贞爱情的诗篇。诗人情真意切而又含蓄蕴藉地写出了浓郁的离别之恨和缠绵的相思之苦。(十)行香子【宋】秦观树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥旁。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。【注释】⑴【陂(bēi)塘】池塘。⑵【徜徉(chángyáng)】闲游,安闲自在地步行。⑶【几许】多少,这里表示园子不大。⑷【飏(yáng)】飞扬,飘扬。⑸【青旗】酒店门口挂的青色酒幌。【译文】绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。小园很小,却9收尽春光。桃花正红,李花雪白,菜花金黄。远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。偶然乘着游兴,走过东面的山冈。莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。【主题归纳】这首词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。写出了春天生机勃勃的景象,给人以轻松愉快的美的享受。(十一)丑奴儿·书博山道中壁【宋】辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。【注释】⑴【层楼】高楼。⑵【强(qiǎng)】竭力,极力。【译文】人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊!【主题归纳】此词通篇言愁,上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达