实训项目一:角色扮演---establishingrelationshipandcooperation实训时间:周一上午、下午(要求6学时,教师可根据自己的实训时间灵活安排)实训地点:语音室实训步骤及要求:1.播放视频该视频为深圳职业技术学院的学生实训模拟,教师简单说明视频内容,让学生明白谈判模拟实训应该怎样进行。(1学时)2.练习环节学生熟悉下面对话,4人一组演练这个对话,一人扮演Mr.Wang,一人扮演Mr.John,一人扮演interpreter.四人一组先将对话翻译过来,然后教师给出参考答案,学生在自己的答案上做适当修改即可。教师要求学生脱稿训练。(2-3学时)3.表演环节教师根据学生团队合作,发音,动作,表情等,按A.B.C.D四个等级给出评分,并做适当点评。教师可自由把握时间,建议是2-3学时熟悉演练对话,2-3学时演练。教师要求学生脱稿表演。(2学时)4.任务实训法实行分组练习,教师可按照时间安排,分两次完成实训任务。如:0801班,共48人,3人一组,共分为16组。教师可安排8组在上午完成,8组在下午完成。5.学生将自己说话的内容写在作业本上。Scene:Atatradefair,Mr.Brownseemsinterestedalotinthoseproductsthathehascarefullyandrepeatedlyenquiredabout.Toseeifthere’llbepossibilitiesofestablishingrelationshipandfurthercooperation,hemovesontoenquireaboutthefinancialstatus,andMissZhanggivesanswersandalsoexpresseshersincerehopeofcooperation.Mr.Brown:Someofthemseemtobeofthelateststyle.NowI’veafeelingthatwecandoalotoftradeinthisline.Wewishtoestablishrelationswithyou.Interpreter:?MissZhang:我们双方的愿望是一致的。Interpreter:?Mr.Brown:Concerningourfinancialposition,creditstandingandtradereputation,youmayrefertoBankofHongKong,ortoourlocalChamberofCommerceorinquiryagencies.Interpreter:?MissZhang:谢谢你所提供的情况。我们公司是国营公司,我们一向是在平等互利的基础上进行外贸交易,我们之间建立业务关系将对双方有利。我相信业务关系的建立也将使我们之间的关系更为密切。Interpreter:?Mr.Brown:Thatsoundsinteresting.I’llsendafaxhome.AssoonasIreceiveadefiniteanswer,I’llmakeaspecificinquiry.Interpreter:?MissZhang:到时我们一定尽快报价。我希望我们之间能做成很多生意。Interpreter:?Mr.Brown:SodoI.Interpreter:?实训项目二:角色扮演----offer实训时间:周二上午、下午(要求6学时,教师可根据自己的实训时间灵活安排)实训地点:语音室实训步骤及要求:1.练习环节学生熟悉下面对话,3人一组演练这个对话,一人扮演Mr.Wang,一人扮演Mr.John,一人扮演interpreter.三人一组先讲对话翻译过来,然后教师给出参考答案,学生在自己的答案上做适当修改即可。教师要求学生脱稿训练。(2-3学时)2.表演环节教师根据学生团队合作,发音,动作,表情等,按A.B.C.D四个等级给出评分,并做适当点评。教师可自由把握时间,建议是2-3学时熟悉演练对话,2-3学时演练。教师要求学生脱稿表演。(2学时)3.任务实训法实行分组练习,教师可按照时间安排,分两次完成实训任务。如:0801班,共48人,3人一组,共分为16组。教师可安排8组在上午完成,8组在下午完成。4.学生将自己说话的内容写在作业本上。Scene:Mr.Wang,thesellerandMr.Johnhavehadanicecooperationformanyyears.Notlongago,theyarrivedatanotheragreement,withmostofthedetailsremainingunchanged,exceptingtheprice,whichkeepschangingintheinternationalmarket.Inordertocometocooperativeterms,thebuyerhasinvitedthesellertoHangKangforamoreintimatetalk.Nowlet’shaveacarefullookatwhathappensinthenegotiation.王:约翰先生,能在香港与您面谈我确实感到非常高兴。约翰:I’vebeenlookingforwardtoanopportunitytocontinuecooperatingwithyou王:非常抱歉,我们没能给你方及时报盘。约翰:That’sallright.Iknowwhatithasbeenwithyou.Anyimprovement?王:你说的是供货情况?约翰:Yes.王:很走运,供货情况有所好转。对于你们所需要的数量我们一定给与满足。约翰:Asforthequantity,wecantalkitoversomeothertime.Shallwedecideonthepricefirst?王:在我方报盘时,已说明价格了。约翰:Well!Yourpricewastoomuchonthehighsideforanyonetoaccept.That’swhywe’veinvitedyoutoHangKongforaface-to-facediscussion王:也许你们对市场情况及现价是了解的。目前由于成本及运费都涨了,我们不得不调整价格。约翰:IamafraidIjustcan’tagreewithyou.YouknowTheCanadianspriceislowerthanyours.王:不过,谈价格总不能不考虑产品质量吧。约翰:Itgoeswithoutsayingthatyourqualityisexcellent,butitdoesn’tjustifysuchahighprice.王:好吧,既然如此,那么你们的价格意见如何?约翰:Frankly,yourpriceis15%higherthanthatinAmericanmarket.Ifyoucanseeyourwaytogetitdowntothatlevel,wemayconsiderapossibilitytoaccept.王:实在令人吃惊,这已是历史数字了,现在情况不同了。约翰:Ifyoudon’tbelieve,youmayhavealookatthisquotationsheet王:我的天哪!约翰先生,我看这样吧,降价10%,怎么样?约翰:Inviewofourfriendlypartnership,I’llacceptit.王:很高兴我们终于把价格定下来了。约翰:Let’sleaveotherdetailsforthisafternoon,shallwe?王:好。※实训项目三:角色扮演---onprice实训时间:周三上午和周四上午(要求6学时,教师可根据自己的实训时间灵活安排)实训地点:语音室实训步骤及要求:1.练习环节学生熟悉下面对话,3人一组演练这个对话,一人扮演Mr.Wang,一人扮演Mr.John,一人扮演interpreter.三人一组先讲对话翻译过来,然后教师给出参考答案,学生在自己的答案上做适当修改即可。教师要求学生脱稿训练。(2-3学时)2.表演环节教师根据学生团队合作,发音,动作,表情等,按A.B.C.D四个等级给出评分,并做适当点评。教师可自由把握时间,建议是2-3学时熟悉演练对话,2-3学时演练。教师要求学生脱稿表演。(2学时)3.任务实训法实行分组练习,教师可按照时间安排,分两次完成实训任务。如:0801班,共48人,3人一组,共分为16组。教师可安排8组在上午完成,8组在下午完成。4.学生将自己说话的内容写在作业本上。Scene:Mr.Wang,thesellerandMr.Johnhavehadanicecooperationformanyyears.Notlongago,theyarrivedatanotheragreement,withmostofthedetailsremainingunchanged,exceptingtheprice,whichkeepschangingintheinternationalmarket.Inordertocometocooperativeterms,thebuyerhasinvitedthesellertoHangKangforamoreintimatetalk.Nowlet’shaveacarefullookatwhathappensinthenegotiation.王:约翰先生,能在香港与您面谈我确实感到非常高兴。约翰:I’vebeenlookingforwardtoanopportunitytocontinuecooperatingwithyou.王:非常抱歉,我们没能给你方及时报盘。约翰:That’sallright.Iknowwhatithasbeenwithyou.Anyimprovement?王:你说的是供货情况?约翰:Yes.王:很走运,供货情况有所好转。对于你们所需要的数量我们一定给与满足。约翰:Asforthequantity,wecantalkitoversomeothertime.Shallwedecideonthepricefirst?王:在我方报盘时,已说明价格了。约翰:Well!Yourpricewastoomuchonthehighsideforanyonetoaccept.That’swhywe’veinvitedyoutoHangKongforaface-to-facediscussion王:也许你们对市场情况及现价是了解的。目前由于成本及运费都涨了,我们不得不调整价格。约翰:IamafraidIjustcan’tagreewithyou.YouknowTheCanadianspriceislowerthanyours.王:不过,谈价格总不能不考虑产品质量吧。约翰:Itgoeswithoutsayingthatyourqualityisexcellent,butitdoesn’tjustifysuchahighprice.王:好吧,既然如此,那么你们的价格意见如何?约翰:Frankly,yourpriceis15%higherthanthatinAmericanmarket.Ifyoucanseeyourwaytogetitdowntothatlevel,wemayconsiderapossibilitytoaccept.王:实在令人吃惊,这已是历史数字了,现在情况不同了。约翰:Ifyoudon’tbelieve,youmayhavealookatthisquotationsheet王:我的天哪!约翰先生,我看这样吧,降价10%,怎么样?约翰:Inviewofourfriendlypartnership,I’llacceptit.王:很高兴我们终于把价格定下来了。约翰:Let’sleaveotherdetailsforthisafternoon,shallwe?王:好。实训项目四: