《报任安书》文言知识整理

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

《报任安书》文言知识整理一、虚词1.以(1)仆以口语遇遭此祸(介词,因为)(2)退论书策以舒其愤(连词,来)(3)重为乡党所戮笑,以污辱先人(连词,以致)(4)今少卿乃教以推贤进士(介词,用)(5)夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟(连词,因而)2.为(1)为十表,本纪十二(动词,写成)(2)季布为朱家钳奴(动词,做了)(3)削木为吏,议不可对(动词,当作)(4)然此可为智者道(介词,给,替)(5)古人所以重施刑于大夫者,殆为此也(介词,因为)(6)重为乡党所笑(介词,被)3.且(1)且勇者不必死节(连词,况且)(2)且从俗浮沉,与时俯仰(副词,暂且,姑且)4.于(1)人固有一死,或重于泰山(介词,比)(2)幽于圜墙之中(介词,在)(3)至激于义理者不然(介词,被)(4)少卿视仆于妻子何如哉(介词,对)5.乃(1)今少卿乃教以推贤进士(副词,却,竟然)(2)乃欲引节,斯不亦远乎(副词,才)(3)至激于义理者不然,乃有所不得已也(动词,是)6.然(1)至激于义理者不然(代词,这样)(2)然此可为智者道(连词,表示转折)(3)阙然久不报(形容词词尾,……的样子)二、实词1.通假字(1)其次剔毛发(通“剃”,剃光)(2)古者富贵而名摩灭(通“磨”,磨灭)(3)见狱吏则头枪地(通“抢”,碰撞)(4)大底圣贤发愤之所为作也(通“抵”)(5)网罗天下放失旧闻(通“佚”,散失)(6)及罪至罔加(同“网”,法网)(7)则仆偿前辱之责(通“债”,债务,指下狱受腐刑)2.古今异义(1)下流多谤议古义:负罪受辱的处境今义:下游;卑鄙龌龊(2)所自树立使然也古义:立身处世今义:建立(多用于抽象的好的事情)(3)念父母,顾妻子古义:妻子和儿女今义:配偶(4)意气勤勤恳恳古义:诚恳,恳切今义:勤劳而踏实(5)南面称孤古义:面向南今义:方位名词,与“北面”相对(6)恨私心有所不尽古义:自己的心愿今义:为自己打算的念头(7)唯倜傥非常之人称焉古义:不一般今义:程度副词,相当于“很”“十分”3.一词多义就:卒就死耳(动词,接近,趋向)草创未就(动词,完成)重:古人所以重施刑于大夫者(形容词,慎重)重为乡党所笑(副词,更加)通:通邑大都(动词,畅通,没有阻碍)通古今之变(动词,通晓,精通)通其狂惑(动词,达,这里指抒发)4.词类活用(1)倡优畜之(名词作状语,像乐师优伶一样)(2)何至自沉溺缧绁之辱哉(名词作动词,这里指囚禁)(3)太上不辱先(动词使动用,使……受辱)(4)且勇者不必死节(为动词,为……而死)(5)韩非囚秦(为动词,被……囚禁)三、文言句式1.判断句(1)素所自树立使然也(“也”表判断)(2)至激于义理者不然,乃有所不得已也(“乃”表示判断)(3)古人所以重施刑于大夫者,殆为此也(“所以……者,……也”,解释原因的判断)2.疑问句(1)乃欲引节,斯不亦远乎(疑问语气词“乎”,表疑问)(2)与蝼蚁何以异(疑问代词“何”,表疑问)(3)安在其不辱也(疑问代词“安”,表示疑问)(4)少卿视仆于妻子何如哉(疑问代词“何”,表疑问)(5)宁得自引深藏于岩穴邪(“宁”与疑问语气词“邪”,表反问)(6)无乃与仆私心剌谬乎?(“无乃”与疑问语气词“乎”,表反问)3.省略句(1)(书)草创未就(省去主语“书”)(2)(先人职位)近乎卜祝之间(省去主语“先人职位”)(3)今少卿乃教(之)以推贤进士(省去宾语“之”)(4)韩非囚(于)秦(省去介词“于”)4.变式句(1)灌夫受辱于居室(于居室受辱,状语后置)(2)无益于俗(于俗无益,状语后置)5.被动句(1)至激于义理者不然(“于”,表被动)(2)重为乡党所笑(“为……所……”,表被动)(3)韩非囚秦(“囚”,被囚之意)(4)文王拘而演《周易》(“拘”,被拘之意)(5)流俗之所轻也(省去的“为”与“所”,表被动)四、重点语句翻译1.人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。译文:人总有一死,有的人(死得)比泰山还重,有的人(死得)比鸿毛还要轻,这是由于应用死节的地方不同的缘故。2.猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。译文:猛虎在深山(的时候),所有的野兽都非常害怕它;待到被关进笼子里或落入陷阱之中,(却)摇尾(向人)讨吃的,这是(人)以威力逐步制服了它的结果。3.在尘埃之中,古今一体,安在其不辱也?译文:落入微尘一般轻贱的境地,从古至今都是如此,怎能不受侮辱呢?4.所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。译文:我之所以含垢忍辱,苟且偷生,情愿被囚禁在粪土一般的牢狱之中,是因为我的心愿尚未完全实现,耻于默默无闻而死,而文采不能显露给后世的人们。5.《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。译文:《诗经》三百篇,也大多是圣贤们为抒发郁愤而写出来的6.亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。译文:也想用来探究天道和人事的规律,弄清从古至今的历史发展过程,成就一家的学说。

1 / 14
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功