haiku日本俳句中英版讲解

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

HAIKUHaikuisaJapaneseformofpoetrythatismadeupof17syllables.ItisnotatraditionalformofEnglishpoetry,butisverypopularwithEnglishwriters.Itiseasytowriteand,likethecinquain,cangiveaclearpictureandcreateaspecialfeelingusingtheminimumofwords.Thetwohaikupoems(FandG)abovearetranslationsfromtheJapanese.はいく徘句诗(Haiku)是一种日本诗,由17个音节组成。它不属英诗的传统形式,但是在用英语写作的人们中间,这种诗也是很流行的。它容易写,而且像五行诗一样,它可以用最少的词语呈现出一幅清晰的画面,表达出一种特殊的感情。下面两首徘句诗(右边的F和G)就是从日文翻译出来的。ModernJapanesehaikuareincreasinglyunlikelytofollowthetraditionof17onortotakenatureastheirsubject,buttheuseofjuxtapositioncontinuestobehonoredinbothtraditionalandmodernhaiku.Thereisacommon,althoughrelativelyrecent,perceptionthattheimagesjuxtaposedmustbedirectlyobservedeverydayobjectsoroccurrences.InJapanese,haikuaretraditionallyprintedinasingleverticallinewhilehaikuinEnglishoftenappearinthreelinestoparallelthethreephrasesofJapanesehaiku.AfallenblossomIscomingbacktothebranch.Look,abutterfly-MoritakeArakidaMoritake(荒木田守武,1473–1549)wasaJapanesemonk,butalsoagreatpoetwhoexcelledinthefieldsofwaka,renga,andinparticularhaikai.HewasthesonofNegiMorihide,andaShintoistSnowhavingmelted,ThewholevillageisbrimfulOfhappychildren.-IssaKobayashiIssa(小林一茶,1763–1828)wasaJapanesepoet.HeisbetterknownassimplyIssa,apennamemeaning.HeisregardedasoneofthefourhaikumastersinJapan,alongwithBashō,BusonandShiki.RepresentativeMatsuoBashō(松尾芭蕉,1644–1694)wasthemostfamouspoetoftheEdoperiodinJapan.Duringhislifetime,Bashōwasrecognizedforhisworksinthecollaborativehaikainorengaform;today,aftercenturiesofcommentary,heisrecognizedasthegreatestmasterofhaiku.Sarumino(猿蓑Monkey'sRaincoat)InthecityWhataheavysmellofthings!Thesummermoon.Howhotitis!Howhotitis!Voicescallatgateaftergate.ThesecondweedingHasnotevenbeenfinished,Butthericeisinear.Brushingawaytheashes,Asinglesmokedsardine.InthisneighborhoodTheydon'tevenrecognizemoney—Howinconvenient!HejuststandstherestupidlyWearingagreatbigdagger.《旅途》旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦。《怀古》昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。《银河》怒海涌银河流来佐渡岛。《江户》草庵辞旧主,从此居中多倩影。《笠岛》欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。《借宿》疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。《秋日》炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。《奈良古寺》奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。《病中吟》飘游旅次病中人,梦徘徊荒野林。《拜盲圣鉴真》新叶滴翠,来拂拭尊师泪。

1 / 8
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功