日语综合教程第五册第二课田中正造 part3部分

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

第二課田中正造PART3•軽やか【かろやか】【karoyaka】【形动】轻松,轻快。(かるがると気持ちよく事をするさま。かるやか。)例:軽やかな歌がながれる。传来轻快的歌声ちょうが花のあいだを軽やかに飛びまわる。軽やか【かろやか】【karoyaka】【形动】轻松,轻快。(かるがると気持ちよく事をするさま。かるやか。)例:軽やかな歌がながれる。传来轻快的歌声ちょうが花のあいだを軽やかに飛びまわる。花丛中蝴蝶翩翩起舞臨む【のぞむ】【nozomu】自动词1)面临,面对。(直面する。建物、土地が、川、海などに面する。)海に臨む家/临海的房子。その家は町の大通りに臨んでいる那座房子面临大街(2)临面,遭。(ある機会、場面に合う。)局に臨む/负责对付局面。生徒に臨む態度/对待学生态度。自若として死に臨む/面对死亡泰然自若。例:危機に臨んで沈着冷静である(2)临面,遭。(ある機会、場面に合う。)局に臨む/负责对付局面。生徒に臨む態度/对待学生态度。自若として死に臨む/面对死亡泰然自若。例:危機に臨んで沈着冷静である面对危机沉着镇静;临危不乱。羽織り和服的短外罩,穿在长和服外面的短外罩例:羽織りを着る羽織り和服的短外罩,穿在长和服外面的短外罩例:羽織りを着る穿和服外褂•披散(头发).•髪を振り乱す/披头散发.振り乱す【ふりみだす】【furimidasu】译文当日的上午十一点二十分,天皇乘坐马车莅临开院仪式。马车发出轻快的声音在贵族院议长的官舍前的大道上向左拐弯的时候,突然从两旁列坐的人群中跑出一个老人。他穿着黑色木棉布制得和服,没有穿鞋,披散着头发,单手捧着一封用很大信封装的信。嘴里叫着:“陛下求您了。求您了。”煌かす【きらめかす】【kiramekasu】きらめくようにする。人目に立つようにきらきらさせる。使辉煌耀眼,使灿烂夺目;辉耀.例:ひとみをきらめかせて語る煌かす【きらめかす】【kiramekasu】きらめくようにする。人目に立つようにきらきらさせる。使辉煌耀眼,使灿烂夺目;辉耀.例:ひとみをきらめかせて語る眼睛炯炯有神地讲.遮る【さえぎる】【saegiru】【他动・一类】(1)遮,遮挡,遮住,遮蔽。(光の照射や視界を邪魔する。妨げる。)風を遮る。/遮风。光線を遮る。/遮住〔遮挡〕光线。例:一座大楼遮住了我们的视线。遮る【さえぎる】【saegiru】【他动・一类】(1)遮,遮挡,遮住,遮蔽。(光の照射や視界を邪魔する。妨げる。)風を遮る。/遮风。光線を遮る。/遮住〔遮挡〕光线。例:一座大楼遮住了我们的视线。ビルに視界をさえぎられる。遮る【さえぎる】【saegiru】【他动・一类】(1)遮,遮挡,遮住,遮蔽。(光の照射や視界を邪魔する。妨げる。)風を遮る。/遮风。光線を遮る。/遮住〔遮挡〕光线。例1:一座大楼遮住了我们的视线。ビルに視界をさえぎられる。例2:こんもりと生い茂った木の葉が午後の日差しを遮っている。遮る【さえぎる】【saegiru】【他动・一类】(1)遮,遮挡,遮住,遮蔽。(光の照射や視界を邪魔する。妨げる。)風を遮る。/遮风。光線を遮る。/遮住〔遮挡〕光线。例1:一座大楼遮住了我们的视线。ビルに視界をさえぎられる。例2:こんもりと生い茂った木の葉が午後の日差しを遮っている。浓密的枝叶挡住了午后的阳光。•(2)遮断,遮拦,阻挡。(進路や人の話を途中で妨げ、先へ進まないようにする。)道を遮る。/遮路;拦道。発言を遮る。/打断〔阻止〕发言。人の話を遮る。/打断别人的话。•弾み【はずみ】【hazumi】【名】(1)弹力,弹性。(はずむこと。)この球は弾みが悪い。/这球弹性不好。(2)起劲。(勢い。)仕事にますます弾みがついてきた。/工作越来越起劲了。弾みがついてどんどん得点した。/因为打得起劲连续得分。(3)形势。(なりゆき。)ちょっとした弾みで。/由于偶然的机会。ものの弾みで。/迫于当时的形势。例:どういう弾みかそうなってしまった。弾み【はずみ】【hazumi】【名】(1)弹力,弹性。(はずむこと。)この球は弾みが悪い。/这球弹性不好。(2)起劲。(勢い。)仕事にますます弾みがついてきた。/工作越来越起劲了。弾みがついてどんどん得点した。/因为打得起劲连续得分。(3)形势。(なりゆき。)ちょっとした弾みで。/由于偶然的机会。ものの弾みで。/迫于当时的形势。例:どういう弾みかそうなってしまった。不知什么缘故,一下子落得这样。弾み【はずみ】【hazumi】【名】(1)弹力,弹性。(はずむこと。)この球は弾みが悪い。/这球弹性不好。(2)起劲。(勢い。)仕事にますます弾みがついてきた。/工作越来越起劲了。弾みがついてどんどん得点した。/因为打得起劲连续得分。(3)形势。(なりゆき。)ちょっとした弾みで。/由于偶然的机会。ものの弾みで。/迫于当时的形势。例:どういう弾みかそうなってしまった。不知什么缘故,一下子落得这样。(4)刚一……。(……したとたん。)例:要滑倒的瞬间扭了脚。弾み【はずみ】【hazumi】【名】(1)弹力,弹性。(はずむこと。)この球は弾みが悪い。/这球弹性不好。(2)起劲。(勢い。)仕事にますます弾みがついてきた。/工作越来越起劲了。弾みがついてどんどん得点した。/因为打得起劲连续得分。(3)形势。(なりゆき。)ちょっとした弾みで。/由于偶然的机会。ものの弾みで。/迫于当时的形势。例:どういう弾みかそうなってしまった。不知什么缘故,一下子落得这样。(4)刚一……。(……したとたん。)例:要滑倒的瞬间扭了脚。滑った弾みに足をくじいた。~とするN/Na(だ)とするA/Vとする1.相当于【~とすると】表示如果假设例えば50人来るとして、会費は一人いくらぐらいにすればよいでしょうか(比如假设来50人,一个人交多少会费好呢?)2.普通、報道文、法律の条文や論文などに用いられるかたい表現である3.看成~视为~酔ったうえでの失言(だ)として、彼の責任は問われないことになった。~とするN/Na(だ)とするA/Vとする1.相当于【~とすると】表示如果假设例えば50人来るとして、会費は一人いくらぐらいにすればよいでしょうか(比如假设来50人,一个人交多少会费好呢?)2.普通、報道文、法律の条文や論文などに用いられるかたい表現である3.看成~视为~酔ったうえでの失言(だ)として、彼の責任は問われないことになった。(把那件事视为酒后失言,他的责任不予追究了)4.~こととする规定决定当成この度の法律改正は喜ぶべきこととして受け止められている。4.~こととする规定决定当成この度の法律改正は喜ぶべきこととして受け止められている。(这次的修改法律当成值得高兴的事而被接受了)4.~こととする规定决定この度の法律改正は喜ぶべきこととして受け止められている。(这次的修改法律当成值得高兴的事而被接受了)5.~ものとする视为~解释为~不发表意见的人视为赞同的人4.~こととする规定决定この度の法律改正は喜ぶべきこととして受け止められている。(这次的修改法律当成值得高兴的事而被接受了)5.~ものとする视为~解释为~不发表意见的人视为赞同的人意見を言わない者は賛成しているものとする。6.~NをNとする把~视为この試験では60点以上を合格とする。(这次考试60分以上为及格)译文在马车旁守卫的骑兵拔出枪想要吓退老人,相反马却被吓得倒了下去。与此同时,那个老人——田中正造的腿也不听使唤摔倒了。两个警官朝着他走过去,抓住了他。直訴【じきそ】【jikiso】【名】(不履行法定手续)直接上诉,直接上告,越级上诉.決行【けっこう】【kekkou】【名・他动・三类】坚决进行。(決意して実行すること。悪条件であっても、思いきっておこなうこと。)雨天決行。/风雨无阻。小雨決行。/(下)小雨(也)照常进行。断然实行总罢工。決行【けっこう】【kekkou】【名・他动・三类】坚决进行。(決意して実行すること。悪条件であっても、思いきっておこなうこと。)雨天決行。/风雨无阻。小雨決行。/(下)小雨(也)照常进行。断然实行总罢工。ゼネストを決行する。荒れ果てる【あれはてる】【arehateru】④【自动·二类】荒废,荒凉。(すっかり荒れてしまう。荒廃する。)荒れ果てた故郷の家。/荒废的故乡。細細【こまごま】【komagoma】③【副·自动·三类】(1)零零碎碎。细小琐碎。(いかにも細かいさま。)細細した用件。/琐事。(2)仔细、细致入微。(細かいところまで行き届くさま。)細細と注意する。/处处留心。不敬【ふけい】【fukei】(对皇室、神社、寺院)不尊敬,失敬,不礼貌.不敬な言をはく/说不恭敬的话.不敬の行為/失礼的行为.译文田中正造是决定越级向天皇上诉。他捧着的那封信是要呈给天皇的诉状,里面详细的记载了因为足尾铜山的矿毒而荒废的村庄的情况和农民们的痛苦。田中正造因为不敬罪被逮捕了。被关在监狱里是当然的,还有可能被判为死刑,他已经有了这种觉悟。如果因为自己的牺牲而让政府和社会能认真的处理矿毒问题,这就是值得的。这样想的他,便坚决的执行越级上诉了。•田中正造は、どうして直訴を決行しましたか?

1 / 36
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功