UnderstandingandWritingInvitationLettersUnderstandingandWritingInvitationLettersUnderstandingandWritingNotices(通知)SectionCPracticalWritingNotesonNotices英语中的notices包括告示、启事、通知等,目的是告诉公众某件事情或某项活动,在商业上应用尤其广泛。从使用的范围来分类,可分为内部通知(面向本单位或公司职员)和外部通知(面向大众)。本课介绍的是内部通知。内部通知主要是关于会议,讲座,研讨会或某项活动的简单通知及关于公司的一些政策、措施和安排等,应至少包括三项内容:1)时间:月、日、星期、时刻。2)地点。3)活动内容:会议、聚会、演讲、讲座等。有些通知还包括一些细节,有的介绍演讲者,有的详述活动内容或背景。Sample1CHRISTMASPARTYSaturday18DecemberSpringHall11.00am------4.00pmDramaandDanceSantaClausActivitiesandFunFoodandBarMusicBBQandmushmuchmore…Adults$100(includesBBQ)Children$50(includesBBQandgiftfromSanta)GetyourticketsfromRoseSmithinStaffRelations!通知活动的主题活动的日期、具体时间、地点活动的具体内容Sample2SHANGHAICOMMERCIALBANK(RegionalTrainingCenter)YouareinvitedtoatalkbyJohnClairOnBank-TellingTrainingDate:Wednesday,14July2004Place:TrainingRoom4Time:2:30pm-3:30pmThespeaker:Mr.ClairhasbeenworkingintheFirstManhattanBankinNewYorksincegraduatingfromHarvardin1980.heisoneoftheleadingnamesinBank-tellingintheworld.通知的主要内容通知的日期、地点、具体时间演讲者的背景信息通知活动的主题ExercisesLay-offNoticesBecauseoftherecentrecession(衰退),orderstoourcompanyhavefallenoffgreatly.Unfortunately,asaresult,wehavetolayoff50%oftheassemblylineworkers.YourlastdayofworkingwillbeFriday.Pleasepickupyourpaycheckatthepayrollofficeonthatday.Wearesorrytohavetolayyouoffatthistime.Ifyouhaveanycommentsaboutthissituation,pleasecomeandtellus.1.TranslatethefollowingEnglishnoticeintoChinese.Exercises辞工通知由于近日市场萧条,本公司订单大减。因此,我们只得裁减装配线上50%的员工。最后工作日为星期五。届时,请诸位到工资室领取工资。此时辞退诸位,实感抱歉。如有意见,请来办公室一谈。1.TranslatethefollowingEnglishnoticeintoChinese.2.Writeanoticeaccordingtotheinformationgivenbelow.Partofithasbeendoneforyou.TherewillbeaseminaronThursday,12Novemberintheconferenceroom,startingat7:30pm,onthetopicofinvestmentopportunitiesinThailand.ExercisesinConferenceRoomThursday,12November7:30pmSeminar“InvestmentOpportunitiesinThailand”ExercisesThursday,31OctoberMainHall7:30pm—12:00amFoodDiscoPrizesforBestCostumeRMB50yuanperpersonCostumePartyNotesonNotices面向大众的通知主要指有关商场或公司开业、搬迁、寻人、招领、征稿等启事。启事的语言要求朴实、简洁,文字篇幅不宜过长。启事的格式,同前一课讲的面向内部职员的通知一样,除了需要有标题、正文(活动内容)和时间以外,通常启事的标题要求醒目,能够吸引读者的注意力。openingremovallost/found还需加上联系地址或联系人及电话号码contributionwantedSamplereadingSample1ASichuanhot-potrestaurant,TheKingofHot-pot,locatedatNo.4YuyuanRoad,specializesintheserviceofhot-potfood.TherestaurantisopentoallonandafterOctober1,2008.Firstcome,firstserved.Remembertomakereservations(预定)beforecoming.Tastingisbelieving!Tel:51260125TheKingofHot-potSamplereadingSample2RemovalApril12Duetotherapidexpansionofourbusiness,wefinditnecessarytomovetomorespaciouspremises.Wewould,therefore,liketoinformourcustomersthatonandafterMayDay,wewillbelocatedat204,ChangAnRoad.Youarewelcometoournewaddress.Ever-brightElectronicCompanyExercisesFoundSept.12,2008Someonehappenedtofindapurse,insidewhichtherearecreditcards,acellphone,andotherthings.ItsownerisexpectedtocometoourLost&FoundOfficetoclaimitatthefollowingaddress:No.168,Ping’anStreet.TheLost&FoundOfficeExercisesSightseeingPostponedSept.20,2008ThesightseeingtriptoHongKongorganizedbytheSpringandAutumnTravelAgencyforthenewlymarriedcoupleswillbepostponedtoOctober3becauseoftheproblemofaccommodation.Ifyouhaveanyinquiries,pleasecontact67846672.TheSpringandAutumnTravelAgency2.TranslatethefollowingEnglishnoticeintoChinese.旅游延期春秋旅行社组织的新婚夫妇香港游因住宿原因延期到10月3号。咨询请拨打电话67846672。3.FillintheblankswiththeinformationgiveninChinese.文化大厦周六上午9:00到11:00举行“在中国投资的机遇”研讨会,欢迎各界报名参加。咨询电话021-34521009。ExercisesInvestmentOpportunitiesinChina9:00am11:00amCulturalHall021-34521009Seminar通知为欢送即将回国的布朗先生,人事部将于12月30日(星期六)晚7:00在公司主会议室举行欢送会。(出席者请带小礼物)人事部12.28NoticeDec.28thPersonnelDepartmentwillhaveafarewellpartyforMr.Brown,whoisgoingbacktohishomeland.Itwillstart/willbeheldonSaturday,at7pm.,the30thofDecemberinthemainconferenceroomofthecompany.Everybodypresentisrequired/requested/expectedtobringagift.PersonnelDepartmentAllthemanagersarerequiredtobepresent.Everybodyiswelcome/invited.寻物启事说明:假如你叫Mike,5月6日星期一在食堂丢失了一只黑色皮质书包。书包内有一本英语书、一个MP3、一个NOKIA5230手机和一串钥匙。东西非常重要,请拾到者与你联系,电话号码是58909856,有100元酬谢。Wordsforreference:酬金rewardLOSTMay6th,2011Inthedining-hall,onMondayofMay6th,Icarelesslyleftablack-leatheredschoolbag,/ablack-leatheredschoolbagwaslost,inwhichtherewasanEnglishbook,aMP3,aNOKIA5230cellphone,andabunch/setofkeys.Thosethingsareveryimportanttome,especiallythephonenumbersinthemobilephone.Willthefinderpleasecallme?Mytelephonenumberis58909856./Youcancallmeat58…Iwillbeveythankfulandprovidethefinderareward¥100./Itwillbehighlyappreciatedifthefindercancontactmeassoonaspossible.Yourkindnesswillberewarded¥100forsure./Anyonewhoissokindtobringitbackorknowswhereitiswillbethankedandgiven¥100asareward.Thanksalot.Mike•Notice•June20th,2010Theconferenceroomisavailabletoall,butweneedyourhelptofollowtheruleslistedbelow.Firstly,pleasekeeptheconferenceroomcleanandtidy.Secondly,pleasetakeawayallyourdocumentsandpersonalbelongingsafterthemeeting.Turnoffalltheelectricalappliances,suchasthelights,thecomputers,theprojectorsandsoon.Pleasedonotforgettocloseallthedoorsandwindowsoftheroom.Inaddition,pleaseputeveryth