中英对照:《绝望的主妇》超级经典台词

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Everyoneunderstandsthenatureofwar,wealsounderstandthatvictorydependsonthecardsthatwehavebeendealt.Somewhenfacedwithabloodybattlesimplygivein,butforsomesurrenderisunacceptable,eventhoughtheyknowitwouldbeafighttothedeath。每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。Theworldisfilledwithunlikelyfriendships.Howdidtheybegin,withonepersondesperatelyinneedandanotherwillingtolendahelpinghand.Whensuchkindnessisoffered,wearefinallyabletoseetheworthofthosewehavepreviouslywrittenoff,andbeforewe'veknownit,abondhasformed,regardlessofwhetherotherscanunderstandit.Yes,unlikelyfriendshipsstartupeveryday,nooneunderstandsthismorethanthelonely,infact,it'swhattheycounton世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白曾经失败的价值。在我们相识之前,一条纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。的确,不太可能的友谊每天都在发生,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。事实上,不太可能发生的友谊就是他们的指望。Nowandthenweallneedalittlehelp,soweaskforsmallfavors.Butit'salwaysbesttobewaryofthoseeagertocometoourrescue.Becauseeventhesmallestoffavorscarriesapricetag.Yes,everyonehasanagenda,nomatterwhattheymaytellus...andinthoserareinstanceswherethereisnoulteriormotive,we'resotakingabackthatwemayfailtorecognizethetruth-thatalovingfriendhasjustdoneusanenormousfavor。偶尔我们总会需要帮助,所以我们请别人帮点小忙。不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。因为哪怕是最小的恩惠都是有价格的。是的,每个人心里都有一本帐,不管他们告诉我们什么。别有用心的人太多了,像好朋友帮了大忙这样的情况真是少之又少。我们过分的警觉导致我们失去了对真相的判断力。ThisishowBreeVanDeKampfinallycametochangeherweeklyroutine,shestillcleanedonTuesdays,paidherbillsonWednesdays,anddidherlaundriesonThursdays,butherFridayswerenowreservedforameeting,aspecialmeetingwhereshestoodinfrontofpeopleshedidn’tknow,andsaidthingsshedidn’tbelieve,andafterwardsBreewouldcomehomeandrewardherselfonthecompletionofanothersuccessfulweek。对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。我们认为理所当然的家庭会抛弃我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边。那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。ThisisthestreetwhereIusedtolive,andthesewerethepeoplewithwhomIsharedmylife.Imetthemthedaytheymovedin,andIsawwhattheybroughtwiththem-beautifuldreamsforthefutureandquiethopesforabetterlifenotjustforthemselves,butfortheirchildren,too.IfIcould,wouldItellthemwhatliesahead?WouldIwarnthemofthesorrowandbetrayalthatlieinstore?No,fromwhereIstandnow,Iseeenoughoftheroadtounderstandhowitmustbetraveled.Thetrickistokeepmovingforwardtoletgoofthefearandtheregretthatslowusdownandkeepusfromenjoyingajourneythatwillbeovertoosoon.Yes,therewillbeunexpectedbendsintheroad,shockingsurpriseswedidn'tseecoming,butthat'sreallythepoint,don'tyouthink?这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。我在他们搬来那天起认识的他们,我看到他们带来的――对美好未来的憧憬;为更好生活的向往,为自己更为了孩子。如果我可以,我会告诉他们前路是什么样的吗?我会警告他们未来的悲伤和背叛吗?不会,站在我的位子我自然明白路应该怎样走。秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受这快乐而又短暂的人生旅途。Everystormbringswithithopethatsomehowbymorning,everythingwillbemadecleanagain.Andeventhemosttroublingstainswillhavedisappeared.Likethedoubtsoverhisinnocence,ortheconsequenceofhismistake,likethescarsofhisbetrayal,orthememoryofhiskiss.Sowewaitforthestormtopasshopingforthebest,eventhoughweknowinourheartssomestainsaresoindelible,nothingcanwashthemaway。每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。即使我们清楚在心中,有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。Haveyoumettheperfectcouple?Thetwosoulmateswhoseloveneverdies?Thetwoloverswhoserelationshipisneverthreatened.Thehusbandandwifewhotrusteachothercompletely.Ifyouhaven'tmettheperfectcouple,letmeintroduceyou.Theystandatopalayerofbuttercreamfrosting.Thesecretoftheirsuccess?Well,forstarters,theydon'thavetolookateachother。你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方Weallcarrysomethingwithus.Ofcourse,it'sniceifwetravelwithsomeonewhocanhelplightentheload.Butusually,it'seasiertojustdropwhatwe'vebeencarryingsowecangethomethatmuchsooner.Assuming,ofcourse,therewillbesomeonetheretogreetuswhenwearrive.Whydoweclutchatthisbaggage,evenwhenwe'redesperatetomoveon?Becauseweallknowthere'sachancewemightletgotoosoon。我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福,有人帮助分担重负。但通常抛掉负担会更简单。这样我们就能早日归家。设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。Weallhaveourreasonsforrewritinghistory.Sometimesweneedtoprovideourselvesalibis.Sometimeswewannahurtsomeonewhohashurtus,andthentherearetimeswejustwannaspareourselvesembarrassment.Ofcourse,therearesomewhofeelthattorewritehistoryisjustanotherwaytolie.Butwhatishistoryanyway....Butasetofliesagreedepend?我们都有要改写历史的原因。有时候我们需要给自己找一些托辞。有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人,有时我们只是不想自己困窘难堪。当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。但是,历史究竟是什么呢。。。。难道只是一系列的谎言吗?Sabotage,everyoneiscapableofit.Butsomegoaboutitmorecruelnessthantheothers。阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。Liketheoneswhocreatevengeance…像那些渴望复仇的人。。。Ortheoneswhohungerforlove。像那些寻觅爱情的人。。。Ortheoneswhoweredeterminedtoburnbridges。像那些决定一刀两断的人。。。Andthentherearethosewhosimplywantssomething…也有些人的愿望简单而直接。。。Somethingthatbelongstosomeoneelse有时候,那属于其他人。ThereisaplaceinSt.Timothychurchwheresinnersgotoconfesstheirsins.St.Timothy教堂有处罪人忏悔的地方Andoncetheyaredone,theyexpectabsolution当他们忏悔完,都期待能得到宽恕Butthetruthis,notallconfessionsareworthyofsuchforgiveness。但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。Mostwhounveilhisagendasdeservethecondemnationtheyreceive。大多数人,秘密计划败露了,得到应

1 / 10
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功