中华人民共和国妇女权益保障法-Law-of-the-People

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

中华人民共和国妇女权益保障法LawofthePeople'sRepublicofChinaontheProtectionofRightsandInterestsofWomen(AdoptedattheFifthSessionoftheSeventhNationalPeople'sCongressonApril3,1992andpromulgatedbyOrderNo.58ofthePresidentofthePeople'sRepublicofChinaonApril3,1992)时效性:已被修正颁布日期:19920403实施日期:19921001失效日期:20051201颁布单位:全国人大ContentsChapterIGeneralProvisionsChapterIIPoliticalRightsChapterIIIRightsandInterestsRelatingtoCultureandEducationChapterIVRightsandInterestsRelatingtoWorkChapterVRightsandInterestsRelatingtoPropertyChapterVIRightsRelatingtothePersonChapterVIIRightsandInterestsRelatingtoMarriageandFamilyChapterVIIILegalLiabilitiesChapterIXSupplementaryProvisionsChapterIGeneralProvisionsArticle1InaccordancewiththeConstitutionandtheactualconditionsofthecountry,thisLawisformulatedtoprotectwomen'slawfulrightsandinterests,promotetheequalitybetweenmenandwomenandallowfullplaytowomen'sroleinsocialistmodernization.Article2Womenshallenjoyequalrightswithmeninallaspectsofpolitical,economic,cultural,socialandfamilylife.TheStateshallprotectthespecialrightsandinterestsenjoyedbywomenaccordingtolaw,andgraduallyperfectitssocialsecuritysystemwithrespecttowomen.Discriminationagainst,maltreatmentof,orcrueltreatmentinanymannercausingbodilyinjurytoordeathofwomenshallbeprohibited.Article3Theprotectionofwomen'slawfulrightsandinterestsisacommonresponsibilityofthewholesociety.Stateorgans,publicorganizations,enterprisesandinstitutionsaswellasurbanandruralmassorganizationsofself-governmentatthegrass-rootslevelshall,inaccordancewiththeprovisionsofthisLawandotherrelevantlaws,protectwomen'srightsandinterests.TheStateshalltakeeffectivemeasurestoprovidenecessaryconditionsforwomentoexercisetheirrightsaccordingtolaw.Article4TheStateCouncilandthepeople'sgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentshall,bytakingorganizationalmeasures,coordinatewithrelevantdepartmentsinensuringtheprotectionofwomen'srightsandinterests.ThespecificorgansshallbedesignatedbytheStateCouncilandthepeople'sgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment.Article5TheAll-ChinaWomen'sFederationandwomen'sfederationsatvariouslevelsshallrepresentandupholdtherightsofwomenofallnationalitiesandallwalksoflife,andstrivefortheprotectionofwomen'srightsandinterests.ThetradeunionsandtheCommunistYouthLeagueorganizationsshallalso,withinthescopeoftheirrespectivework,strivefortheprotectionofwomen'srightsandinterests.Article6TheStateshallencouragewomentocultivateasenseofself-respect,self-confidence,self-relianceandself-strengthening,andtosafeguardtheirownlawfulrightsandinterestsbyutilizinglaw.WomenshallabidebythelawsoftheState,respectsocialmoralityandperformtheirobligationsprescribedbylaw.Article7People'sgovernmentsatvariouslevelsandrelevantdepartmentsshallcommendandawardtheorganizationsandindividualsthathavemadenotableachievementsintheprotectionofwomen'slawfulrightsandinterests.ChapterIIPoliticalRightsArticle8TheStateshallguaranteethatwomenenjoyequalpoliticalrightswithmen.Article9WomenhavetherighttoconductStateaffairs,manageeconomicandculturalundertakingsandadministersocialaffairsthroughvariouschannelsandinvariousways.Article10Womenshallenjoytheequalright,withmen,tovoteandtostandforelection.AmongdeputiestotheNationalPeople'sCongressandlocalpeople'scongressesatvariouslevels,thereshallbeanappropriatenumberofwomendeputies,andtheproportionthereofshallberaisedgradually.Article11TheStateshallactivelytrainandselectfemalecadres.Stateorgans,publicorganizations,enterprisesandinstitutionsmust,inappointingcadres,adheretotheprincipleofequalitybetweenmenandwomen,andattachimportancetothetrainingandselectionoffemalecadresforleadingposts.TheStateshallpayattentiontothetrainingandselectionoffemalecadresofminoritynationalities.Article12Women'sfederationsatvariouslevelsandtheirmemberorganizationsmayrecommendfemalecadrestoStateorgans,publicorganizations,enterprisesorinstitutions.Article13Thedepartmentsconcernedshalllistentoandacceptcriticismsorrationalsuggestionsregardingtheprotectionofwomen'srightsandinterests;withrespecttocomplaintsorchargesagainst,orexposuresofinfringementuponwomen'srightsandinterests,thedepartmentsconcernedmustascertainthefacts,andberesponsiblefortheirdisposition;noorganizationorindividualmaysuppresssuchcomplaints,chargesorexposuresorresorttoretaliation.ChapterIIIRightsandInterestsRelatingtoCultureandEducationArticle14TheStateshallguaranteethatwomenenjoyequalrightswithmenwithrespecttocultureandeducation.Article15Schoolsanddepartmentsconcernedshall,byimplementingtherelevantregulationsoftheState,guaranteethatwomenenjoyequalrightswithmeninsuchaspectsasstartingschool,enteringahigherschool,jobassignmentupongraduation,confermentofacademicdegreesanddispatchforstudyabroad.Article16Schoolsshall,inlinewiththecharacteristicsoffemaleadolescents,takemeasuresinrespectofeducation,managementandfacilitiessoastoensurefemaleadolescents'sounddevelopmentinbodyandinmind.Article17Parentsorotherguardiansmustperformtheirdutyofensuringthatfemaleschool-a

1 / 7
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功