浅谈学习英语的经历【摘要】;以我学过这么多门语言得到的一个感觉,那就是语言的学习是一理通、百理明的,有其相通之处。或者我把自己以前学英语的情况谈一下,不但对人数更远为庞大的想学英语的朋友有助,对学习其他小语种的朋友一定也是有益的。简单地归纳,一门语言的习得无非是看、听、写、说四个方面,而每个方面又涉及词汇量(不仅指单独的单词,也包括习惯搭配的短语)和语法这两个要素,从而构成一个4×2的矩阵平面。我就从这个矩阵平面出发,来介绍一下我学习英语的过程。【关键词】学习英语看听读写一、看(读)我接受的,是最传统的中国式的英语教学。因此,从一开始就练得最强的,便是看(读)的能力了。其实我个人觉得传统的中国式的英语教学也没什么不好,对于初学入门的人来说,那是一种不错的方式。看、听、写、说四个方面,都要涉及到词汇量和语法,因此应该在入门阶段就尽快把词汇量和语法这两个要素解决了,然后当你觉得哪个方面欠缺,就能集中精力地解决那个方面的“短板”。而传统的中国式的英语教学,正是最能快速、扎实地解决词汇量和语法这两个要素的。问题只不过在于,接下来是如何在看、听、写、说四个方面把这两个已经积累起来的要素的能量发挥出来而已。而词汇量和语法,没啥说的,就是背吧。很多人不喜欢背,但我觉得最省劲的方法其实就是背。背单词、背能反映语法的典型例句、背课文,这些事情在初级入门的阶段坚持做上一段时间,很快就能解决词汇量和语法这要素,并同时已经把“看”这一方面完成了。(一)词汇量以我学习英语为例。那时初中的课程很轻松,我们的学校严格地落实执行“减负”要求,下午几乎全是自修课。(在我记忆中,只有星期一下午有一堂正课,星期四有一堂课外兴趣班的课,星期五有一堂班会课。但每天下午都有两堂课的时间,因此至少有一堂自修课。而第三堂课是学校留给我们到外面操场去进行体育运动的,如果你不需要每天都去进行一下体育运动的话,那堂课其实又是自修课了。)于是我往往很快就完成了当天的所有作业,剩下的时间就是在那里反复地背单词。背单词的事情我一直进行到大学阶段。读中学的时候,我一直觉得自己的词汇量还不错,考试时偶尔会出现一些课本里没教过的单词,别的同学遇到了就只能交白卷,我通常却都认识,甚至在课堂上曾经纠正过英语老师在词汇上的错误,以致很多年后那个老师还记得我,在我大学毕业后再去探访他的时候,他感叹说现在的学生虽然很早就学英语,但说到词汇量之丰富,却是比不上那个时候的我。听力的事情且留待后面再说,这里先说怎么增加词汇量。当时我先是去找了一本四六级词汇手册来背,后来背完了就再找到一本清华大学编的TOFEL词汇手册,再后来这个也背完了就找了本大约有三万词汇量的袖珍小词典。后来这就成了我学习其它语言时增加词汇量的不二法门——以一本有三万词汇量的袖珍小词典作背单词之用。背单词的办法是这样的:并不是从头到尾一个接一个地背。而是去找该种语言的书籍来看,看的过程中遇到不懂的单词就查这小词典,把这个生词划起来。一天完成一定的阅读量,就会遇到一定量的生词,当天就把这些生词背下来。这些生词因为是在阅读的过程中遇到的,有上下文,背单词时就回想一下这个生词是在什么上下文中出现的。因为阅读的内容是有故事情节的,在一个有故事性的背景下记这些生词,就比较容易记住它的意思,也不会是孤立地记这个生词了。当天记下的生词,以后还要反复地记背。把那小词典(或词汇手册)按页数分成六等份或七等份,一天温习其中一等份,这样一个星期(不算星期天是六天,算上星期天是七天)下来就能把你曾经在这小词典里划过的单词全部复习一遍了。发现有记不住的就把那一页的小词典折起来,当天与后一天再温习它一遍。事实上,我所有其它语言也是这样学的。曾经用过一本日语小词典,因为那词典的纸质比较差,轻不起我这样反复地翻看、折页,到最后是被我“折磨”到纸页破碎、装订线都断了。另一本德语小词典,虽然纸质好一些,没有给我折破了纸页,但外面的软皮封面还是给我翻断了,后来我就索性把那软皮封面拆下来扔掉。其它语言的小词典虽然未到破烂不堪的境地,但也因为每天都被多次地反复翻看而变得脏兮兮、黑乎乎了。当然,根据你自己的专业或职业所需,你要扩展有关方面的词汇量,这就要因人而异,还要因时而异了。(二)语法语法是应该学的,而且就应该在入门之时打下扎实的基础。到了中、高级阶段,反而不需要再考虑了。现在很多人不齿于传统的中国式的语言教学方式,推崇外国那一套“交际导向”的语言教学方式。是的,外国那种教学方式是可以让你很快就能够与外国人作简单的交谈,好像马上就能用起来,很有作用似的。但是,我要说,也就仅止于此。如果不好好地掌握语法,你永远无法深入,永远就只能停留在跟人家说说“今天天气真好”、“你身体还好吗?”这类打哈哈的对话之上。如果你身处国外,还能有个语言环境让你能慢慢潜移默化地学到中级水平。但像我们大部人身处国内,并没有相应的语言环境,那就更是只能永远停滞在入门、初级那种低水平上。我曾见过一个欧洲青年,他精通多门外语,他介绍自己学习外语的经验之谈时,只说了一句:语法很重要!我又记得曾两任英国首相、以政治家之身却获得了诺贝尔文学奖的邱吉尔,在谈及他如何提高自己的英语(这可是他的母语!)能力时也说了一句:要学习语法!语法怎么学?快速上手的办法还是背:背诵能反应语法要点的典型例句。这一点对于日语、韩语这些几乎纯粹是靠惯用型支撑起来的语言,尤其重要。而英语、德语、西班牙语等这类欧洲语言则还不够,还必须背课文,在一个有上下文的语境里去体会语法所起的作用。初中三年的英语教材,我把里面所有课文都背下来了。那时我每天步行上学,单程是15分钟,上午一来一回,下午一来一回,一天下来就是一个小时。在这一小时里,我就是一边走,一边低声地把那个学期的英语教材里的课文一篇接一篇地背(有些老师都还没教的,但我已经预习过了,就已经背下来了)。(三)阅读当然,这一节的重心其实还是在看(读)的方面。这方面看似是传统的中国式语言教学最擅长的,但这不等于按部就班地跟着老师在课堂上学就够了。课堂上那一点阅读量是远远不够的,还要自己在课外大量地进行阅读。我开始大量地进行英语的阅读,是在大学阶段,就是痛感自己的词汇量不够的时候开始通过大量阅读来积累词汇量。当时我的做法也很简单:走到大学图书馆里去,在“英语”那一分类之下找书看。我都是找小说看,尤其是通俗的流行小说。因为这类作品有情节,有趣味性,可以吸引你克服语言的障碍而坚持一直看下去。先看中国人改编的简写版(我现在还记得当时看的第一本简写版的英语小说是史蒂文森的《金银岛》),然后在积累了相当的词汇量后直接看原著。找合适的读物的方法也很简单,你翻开其中一页读下去,发现一页之内你不懂的生词在5个左右,最多不超过10个,那就说明这本书的难度是适合你的。一天读这本书5页到10页,先不查字典,凭上下文大致地猜意思。看完当天的指定量之后再去查字典确认你猜对了没有,并且把这些生词记背下来。当然,记背的时候回忆一下它是出现在小说的哪句话、是什么样的情节背景,从而为这个生词构造一个鲜明生动的来源。我也是在完全没有人教的情况之下,学会了繁体字。这繁体字是怎么学会的,我倒是有点记忆了。因为那是小学时的事情了,我能记得那个时候的事情了。应该是因为家里有很多繁体字印刷的旧书,而父亲也会经常借些港台原版的武侠小说回家看,于是我跟着一起看这些繁体字的书。我能清楚地记得,在小学六年级的时候,我已经能完整地看完金庸的《笑傲江湖》繁体字版。有个别繁体字不认得的,或者是根据上下文猜,或者是根据相似的简体字猜,实在还是猜不出来,并且严重影响我对小说内容的理解的,我就去查《新华字典》。(可能很多人都不知道,汉字字典里是同时有标注繁体字的。)(二)听听力是学习英语(及很多其它外语)的心头一大痛。因为我们中国国土面积很大,于是这就等于接触到其它国家的机会很少,不像欧洲那里小国林立,随便收听一个外国语言的电台很容易。初级听力怎么练?英语我已经学了太久,不记得了。我只能以最近学习的其它外语的听力是怎么练起来的加以说明。我写过一篇叫《神奇的三十分钟与三个月》的帖子,说的就是初级阶段的听力怎么练:初级听力的练习就这么简单。不需要买什么专门的听力教材,就用其它入门级的教材的MP3来作听写练习就行。不过一般来说,听力练习很难马上就练,因为没有相应的词汇量的话,你即使听到了那个音,但因为你不懂那个单词,你还是听不懂!韩语是因为我不太急于要学会,就一直没练听力,直到现在“看(读)”的能力已经达到高级了,才开始动手去练听力。如果你想比较平衡地发展你的阅读和听力的水平的话,应该在达到初级词汇量之后就开始练听力。也就是说,你用一本教材学语言,学完它的第一册之后,你就可以找其它的教材的第一册来作听写练习。同一种语言的不同教材的第一册,其词汇量、语法都是大同小异的,有了其中一本的基础之后再用另一本去练听力,词汇量构成的妨碍就不会太大。至于进阶的听力,那就是直接听广播、看电视了。前面说过我进入大学后发现自己听力太差,于是要急起直追。当时我的英语当然已经早就过了初级阶段了,因此是属于进阶层次的听力提高。方法还是很简单,就是天天听BBC、VOA。听得懂听不懂都努力地去辨认里面的单词和意思。我是这样鼓励自己的:只要每天多听懂一个单词,那就是有收获有进步!当然,现在有网络了,网上有海量的听力资料。(尤其是英语!)大家根本不用愁找不到原汁原味的听力资料去练习,无非就是坚持而已。看美剧时,不要看字幕。打开一个空白的“记事本”文本,把窗口的形状拉成细长的条状,把字幕的部分遮挡起来。以上就是我那篇日语文章的大概内容。当然我现在是用中文复述出来,所以用的词汇比较复杂。但一个达到日语三级水平(也就是初级水平)的人——当时我大概也就是那么个水平——,完全是可以用简单的词汇和句式把这个故事讲述清楚的。那日语老师很喜爱这篇文章,一边向着全班读,一边她自己都在不停地笑。其实她是为读到一个有趣的故事而开心,而不是为着我的日语写得很深奥很美妙。其工作上够用,那就行了。还是之前那句话,我们学语言不是为了做那种语言里的文豪。语言这东西本来也是学无止境的,我们不可能把自己的一切都投入到一种语言上去。重要的是打下了一个足够扎实、也足够宽厚的基础,然后当你觉得不够用的时候,在这基础之上再加深加宽就是啦!另一方面,语言是一种沟通交流的工具,要学得好,最终还是要经常地使用它。有不少朋友会来问我?你这样学过了英语、就不再学了,转去学其它小语种,会不会把它们忘了啊?怎么会呢?高中之后,如果你读的不是文学系,绝大部分人都不会再学中文,但你会把你的母语给忘掉吗?经常地使用一门语言,就是最好的保持记忆、进而是更进一步提高发展这门语言的最佳办法。所以,我也经常向那样问我应该学什么小语种的朋友建议:找一门你真的能用得上的语言吧!