项脊轩志【作者简介】归有光(1506~1571)明代散文家,字熙甫,号项脊生。昆山(今属江苏)人。他的作品以散文为主,十之八九为经解、题跋、议论、赠序、寿序、墓志、碑铭、祭文、行状以及制义之作,其中有些作品表现了对当时政治的不满,有些作品表现出对人民的同情。归有光擅散文,朴素简洁,感情自然动人。王锡爵称其作品“无意于感人,而欢愉惨侧之思,溢于语言之外”。姚鼐谓其作品“元明两代除归氏外别无他人”。【课文全译】项脊轩,是过去的南阁子。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;每当移动书桌时,左看右看没有可以安放的地方。又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。借来的书籍摆满书架,我安居室内,长啸高歌,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门,墙壁到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有收到功效,这孩子长大,就可以有指望了呀!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧……我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些古代的事情,或者伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁子,什么叫阁子呀?”这以后六年,我的妻子去世,小轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床,闲极无聊,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而此后我多在外边,不常住在这里。庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了。【名家点评】此文在叙事上以白描见长,抒情亦以素朴为本。老老实实地回忆,平平常常地叙述,其淡如水,其味弥长。恰如王锡爵所说:“无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外。”(《归公墓志铭》)这种以口头语说家常事的意境与笔墨,乃是归有光在唐宋八大家之后的一种创造。所谓“豪华落尽见真淳”,是可以移评归文的。行文散漫,似随口道来;然而无论写景、叙事、抒情,均围绕“项脊轩”这个中心,故能形散而神聚。虽总以素笔为主,但也有变化。如第一段稍具文采,与后文的质朴不同,却正与可喜可悲的情感变化、对照相吻合。故不能说作者在写作时毫无“匠心”。(《古文鉴赏辞典》,上海辞书出版社,周啸天)【重点梳理】一、文言实词1.通假字某所,而.母立于兹(通“尔”,你的)2.古今异义(1)人至不去.古义:离开今义:前往(2)墙往往..而是古义:处处今义:常常(3)吾妻来归..古义:女子出嫁今义:返回、还给(4)比.去,以手阖门古义:及、等到、并排的今义:较量、紧靠2.一词多义(1)得不能得.日(动词,得到,获得)得.不焚(助动词,能,能够)(2)过日过.午已昏(动词,指时间超过)大母过.余日(动词,探望,看望)人往,从轩前过.(动词,经过)(3)归吾妻来归.(动词,女子出嫁)吾妻归.宁(动词,返回。归宁,出嫁的女儿回娘家探望)借书.满架(名词,书,书籍)(4)书或凭几学书.(名词,字,文字)吾从.板外相为应答(介词,自,由)(5)从从.余问古事(介词,向)余自.束发(介词,从,由)(6)自自.语曰(代词,自己)每移案,顾视无可置.者(动词,安放)(7)置内外多置.小门(动词,设置)以当.南日(动词,挡住)3.词类活用(1)名词作状语。前.辟四窗(在……的前面)/东犬西.吠(向西,朝西)/吾妻死之年所手.植也(亲手)/时.至轩中(时常)(2)名词作动词。垣.墙周庭(砌上围墙)/明.月半墙(月儿明亮地照着)/此吾祖太常公宣德问执此以.朝(上朝)/客逾庖而宴.(吃饭)(3)形容词作名词。亦遂增胜.(美好的景致)(4)形容词作动词。垣墙周.庭(围绕着)二、文言虚词1.而(1)连词,表并列。而.庭阶寂寂()(2)连词,表修饰。墙往往而.是/客逾庖而.宴/呱呱而.泣(3)代词,你,你的。而.母立于兹2.之(1)语助词,调整音节。顷之.,持一象笏至/久之.,能以足音辨人(2)助词,的。吾妻死之.年所手植也(3)代词。他日汝当用之.(代象笏)3.以(1)介词,用。娘以.指叩门扉/以.手阖门(2)介词,凭借,根据。能以.足音辨人(3)连词,表承接,可译为“来”。此吾祖太常公宣德间执此以.朝三、文言句式1.判断句(1)项脊轩,旧南阁子也(语气词“也”,表判断)(2)此吾祖太常公宣德间执此以朝(直接表示判断)2.省略句(1)(余)又杂植兰桂竹木于庭(省去主语“余”)(2)日过午(室内)已昏(省去主语“室内”)(3)使(之)不上漏(省去动词宾语“’之)(4)读书(于)轩中(省去介词“于)3.倒装句(1)家有老妪,尝居于此(于此居,介宾后置)(2)其制稍异于前(于前稍异,介宾后置)4.被动句得不焚,殆有神护者(“不焚”,即不被焚毁)