【四年级上册】题西林壁宋·苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。【译文】从正面看庐山、从侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。题西林壁:写在西林寺的墙壁上。题:书写,题写。。各不同:不相同。不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色。缘:同“原”,因为;由于。此山:这座山,指庐山。【赏析】“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,是即景说理,谈游山的体会(心中所想)。为什么不能辨认庐山的真实面目呢因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局部而已,这必然带有片面性。游山所见如此,观察世上事物也常如此。这两句诗有着丰富的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理——由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。游山西村宋·陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。【译文】不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。当山和水不断重复时,我会怀疑无路可行的时候,忽然看见柳色暗绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。腊酒:腊月里酿造的酒。足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。足:足够,丰盛。山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。陆游,字务观,号放翁,南宋著名爱国诗人。黄鹤楼送孟浩然之广陵唐·李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。【译文】老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别,在三月份柳絮如烟、繁花似锦的春天去古扬州。孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。之:往、到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。送元二使安西唐•王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【译文】早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。请君再饮一杯离别的酒,只因为向西走出了阳关,就再也碰不到知己的老朋友了。使:到某地;出使。浥:(yì):湿润,沾湿。客舍:旅店。柳色:即指初春嫩柳的颜色。君:指元二。更:再。故人:老朋友,旧友。更尽:再喝完。【四年级下册】独坐敬亭山唐·李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。【译文】鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。尽:没有了。孤云:孤单的云。独去闲:独去,独自去。闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。厌:满足。望洞庭唐·刘禹锡湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。【译文】洞庭湖的湖水和秋天的月亮交相辉映,显得十分和谐。无风的时候,就像一面未经打磨的迷蒙的铜镜。那月光下洞庭湖苍翠欲滴的江山,从远处看,就像是在白银盘盛放着的一枚青色的钉螺。湖光:湖面的光芒。两:指湖光和秋月。和:和谐,指水色与月光融为一体。潭面:指湖面。相:相互。白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。忆江南唐·白居易江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南【译文】江南是个好地方,我熟悉那里的风景。日出时,江边红花比火还红艳,春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南忆江南:词牌名。忆:怀念。谙:熟悉。江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。蓝:蓝草,叶子青绿色的可以用来制作染料。白居易,字乐天晚年号香山居士。渔歌子唐·张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。【译文】西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,他被美丽的春景迷住了,连下了雨都不回家。桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。鳜(guì)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。箬(ruò)笠:竹叶或竹蔑做的斗笠。蓑(suō)衣:用草或棕编制成的雨衣。不须:不一定要。乡村四月宋·翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。【译文】一条小河流淌在碧绿的山间,细雨微风中杜鹃在欢快地歌唱。乡村四月里人们是多么忙碌,才侍弄完蚕桑又开始了插田。山原:山陵和原野。白满川:指河流里的水色映着天光。川:山原,平地,河流。子规:杜鹃鸟。如:好像。才:刚刚。了:结束。蚕桑:种桑养蚕。这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景,后两句写人,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情。四时田园杂兴宋·范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。【译文】白天锄地,夜晚搓麻,农家男女各自忙着自己的事情,各有自己的拿手本事。小孩子哪里懂得耕织之事,也学着大人的样子,靠近桑树阴下学着种瓜。【五年级上册】泊船瓜洲宋·王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还【译文】京口和瓜洲仅间隔一条长江,京口与钟山却相隔着许多山。眼见春风又一次吹绿了长江两岸,明月什么时候才能为我照明使我回到家乡泊船:停船。泊,停泊。一水:这里的“一水”指长江。间:要注意读要读四声。钟山:今南京市的紫金山。隔:间隔。数重:几层。绿:吹绿了。还(huán):回。秋思唐·张籍洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。【译文】洛阳城里吹起了萧瑟秋风,要写家信禁不住心绪万重。又恐匆忙倾述诉不尽情思,捎书人临行我又打开信封。意万重:形容表达的意思很多。行人:这里指捎信的人。开封:把封好的信拆开。长相思清·纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。【译文】将士们跋山涉水,向山海关那边进发。夜里,住宿帐篷,每个帐篷里都点起了灯。入夜,又是刮风,又是下雪,将士们从睡梦中醒来,再也睡不着了,不禁思念起故乡来,因为故乡温暖、宁静,是没有寒风朔雪之声的。【五年级下册】牧童唐·吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。【译文】绿草如茵,广阔的原野,一望无垠。笛声在晚风中断断续续地传来,悠扬悦耳,似乎在和晚风嬉戏。牧童放牧归来,在黄昏饱饭后。他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在月夜的草地上休息了。横野:宽阔的原野。弄:逗弄。蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨。舟过安仁宋·杨万里一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。【译文】一叶(条)渔船上,有两个顽童,他们收了撑竿,停下船桨,坐在船中。怪不得没下雨他们就张开了伞,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊!篙:撑船用的竹竿或木杆。棹:船桨。怪生:怪不得。使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使船向前行驶。清平乐(yuè)•村居宋·辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。【译文】屋檐低矮,茅舍小,小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这又是谁家的一对白发苍苍的公公婆婆大儿子,在小溪东岸的豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!最顽皮的讨人喜爱的小儿子,正躺在小溪边剥着莲蓬呢!(一个逗人喜爱的顽皮佬。)【六年级上册】诗经•采薇(节选)昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。【译文】回想从前出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。昔:从前。思:语气助词。矣:语气助词。依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。霏霏:雪花飞舞的样子。春夜喜雨唐·杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【译文】好雨似乎领会人意知道季节变化,正当春天万物生长时即降临。细雨随着春风悄悄地在夜里来到,它默默地滋润万物没有一点声音。田野的小路和空中的云彩都是那样漆黑,只有江船上灯火独独明亮。等到明天拂晓看看被淋湿的花朵,整个成都都显得沉甸甸的,那红花一定更加迷人。好雨:指春雨,及时的雨。乃:就。发生:催发植物生长,萌发生长。俱:全,都。潜:暗暗地,静悄悄地。独:独自,只有。润物:使植物受到雨水的滋养。野径:田野间的小路。江船:江面上的渔船。晓:清晨。红湿处:指带有雨水的红花的地方。红:红花。花重:花沾上雨水变得沉重。知:知晓。及:于是。西江月•夜行黄沙道中宋·辛弃疾明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。【译文】明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊.在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,月亮被遮住了。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山前竟然落下几点雨。行人则慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。别枝:飞离树枝惊鹊:惊动喜鹊。鸣蝉:蝉叫声。旧时:往日。茅店:茅草盖的乡村客店见:同“现”,显现,出现。丰年:丰收的年景年:年景。天外:天边。溪头:小溪边。溪桥:小溪上的桥头。天净沙•秋元·白朴孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。【译文】太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄,是多么的孤寂,拖出那长长的影子,却带有几分幽静之感。炊烟淡淡飘起,几只天寒即将归林的乌鸦栖息在佝偻的老树上,时不时还发出几声令人心酸的啼叫。忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。顺着它远远望去,山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖艳。残霞:快消散的晚霞。寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。飞鸿:天空中的鸿雁。白草:秋霜打白的小草。红叶:秋天红色的叶子。黄花:金黄的花朵【六年级下册】元日宋·王安石爆竹声中一岁除,春风送暖人屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。【译文】在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮酒。家家户户都被太阳的光辉普照着,每年春节都取下了旧春联换上新春联。元日:农历正月初一,即春节。一岁除:一年已尽。除:去。屠苏:药酒名。古代习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。曈曈:日出时光亮而又温暖的样子。桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。千门万户:形容房屋广大或住户极多。古诗意思。天竺寺八月十五日夜桂子唐·皮日休玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。【译文】零落的桂花瓣,如同一颗颗玉珠从月亮里面撒落下来,我走到大殿前捡起它们,发现花瓣上边还有星星点点刚刚凝结起来的露水。到现在,我还不知道天上到底发生了什么事。这些桂花和桂花上的雨露,应该是广寒宫里的嫦娥撒落下来送给我们的吧!七步诗三国(魏)·曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急【译文】锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉(lù):过滤。釜:锅。何:何必。菽(shū):豆的总称。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。本:原本,本来。相煎:指互相残害。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表