Unit11ClaimsandSettlementBusinessFocus•1.Majorcausesofclaimsorcomplaints:–Non-delivery–Quality–Damagedgoods–Wrongdispatch–Short-weight–Chargesandinterests•2.Whenraisingaclaim:–Beginbyregrettingtheneedtocomplain;–Mentionthedateoftheorder,thedateofdeliveryandthegoodscomplainedabout;–Stateyourreasonsforbeingdissatisfiedandaskforanexplanation;–Refertotheinconveniencecaused;–Suggesthowthemattershouldbeputright.•3.Whendealingwithaclaim:–Thefirstthingistodecidewhethertheclaimisjustified;–Ifso,thenyouhavetoadmititreadily,expressyourregretandpromisetoputmattersright.Ifyoucannotdealwithaclaimpromptly,acknowledgeitatonce,andexplainthatyouarelookingintoitandthatyouwillsendafullreplylater;–Iftheclaimisnotjustified,pointthisoutpolitelyandinanagreeablemanner.Itwouldbeawrongpolicytorefusetheclaimoffhand;–Allclaimshouldbetreatedasseriousmattersandthoroughlyinvestigated;–Thereisnoneedforthesellerstogointoalongstoryofhowthemistakewasmadeandashortexplanationmaybeuseful.LanguageFocus:SpecimenLetter1AClaimforShort-weightFurthertoourcabledated26thAugustreading:“CHEMICALFERTILIZERSSFENGCHING36BAGSFOUNDBROKENMATERIALALLLOSTSHORTAGEESTIMATED1540LBSAWAITINGSURVEYREPORT”WehavejustreceivedtheSurveyReportfromtheShanghaiCommodityInspectionBureauevidencingtheshortweightof1540lbs.Athoroughexaminationshowedthatthebrokenbagswereduetoimproperpacking,forwhichthesuppliersshouldbedefinitelyresponsible.OnthebasisoftheSCIB’sSurveyReport,weherebyregisterourclaimwithyouasfollows:ForshortdeliveredquantityStg.357.00PlussurveychargesStg.25.00TotalamountofclaimStg.382.00SurveyReportNo.SH(75)735isherewithenclosedandwelookforwardtoyoursettlementatanearlydate.Words&Expressions•Raise/file/lodge/registeraclaim索赔–claimfordamage原因–claimforUS$1000金额–claimonthegoods货物–claimwith/againsttheunderwriter理赔方•Settletheclaim理赔–settlement•Evidence证明•Brokenbags破包–Soundbags原包•Improperpacking包装不当•Shorta.Shortagen.–Short-delivered/landed–Theshipmentisshort100lbs.–Thetotalshortageamountsto100lbs.–Thereisashortageof100lbsinthisshipment.–Thegoodsareshort-deliveredby100lbs.–Welodgeaclaimagainstyouforashortdeliveryof100lbs.DrillsTranslatethefollowingintoEnglish:•我们将向你方提出索赔:–a.到货中有破包50个–b.到货短重500公斤–货物短卸了50袋•我们特此向你方索赔:–a.共计金额1000英镑–b.以广东商品检验局的检验报告为准–c.短重500公斤,这是“天台山”轮装来的化肥订货•估计到货短重500公斤:–a.还在等待广东商品检验局的检验报告–b.是因为包装不妥所造成–c.必须由供应商负责–d.该货是由“红星”轮装来的现随函寄你上海商检局发的第(75)36号检验报告.该报告证明上列货物的品质比以前送来的样品要差得多.由于这批货物对我方完全无用,因此要求你方归还这批货物的发票金额和商检费用共计….谅必你方会迅速处理这件索赔.一俟索赔解决,我方当即退回货物,一切费用由你方承担.SpecimenLetter2ComplaintofDefectiveGoodsWehaverecentlyreceivedanumberofcomplaintsfromcustomersaboutyourfountainpens.Thepensareclearlynotgivingsatisfaction,andinsomecaseswehavehadtorefundthepurchaseprice.ThepenscomplainedaboutarepartofthebatchofsixhundredsuppliedtoourorderNo.454ofJan9th.Thisorderwasplacedonthebasisofasamplepenleftbyyourrepresentative.Wehaveourselvescomparedtheperformanceofthisamplewiththatofanumberofthepenscomplainedabout,andthereislittledoubtthatmanyofthemarefaulty;someofthemleakandothersfailtowritewithoutmakingblots.Thecomplaintsreceivedrelateonlytopensfromthebatchreferredto.Penssuppliedbeforethesehavealwaysbeensatisfactory.Wearethereforewritingtoaskyoutoacceptreturnoftheunsoldbalance,amountingto150pensinall,andtoreplacethembypensofthequalityourearlierdealingswithyouhaveledustoexpect.Words&Expressions•Complainv.Complaintn.–Thebuyerscomplainabouttheexcessivemoistureoftheminerals.–Thebuyerscomplainthatthemineralscontaintoomuchmoisture.–Thebuyerscomplainedtothesellersoftheexcessivemoistureoftheminerals–complaintaboutsomething•Refundv.n.退还,偿还–Refundthepurchaseprice原价退还–Refundone’smoney–Chargesrefund运费退款–Generalaveragerefund共同海损退款–Wewillrefundthetransportationexpenses.–Thesellerspromisetorefundthebuyersthefullinvoicevalueofthegoods.•Faulty=defective有缺陷的,有毛病的–Defectivegoods次货,坏货–Faultymaterial毛病的原料•Relateto涉及•Comparedwith比较–Comparedto比作•Unsoldbalance未售余数•Replacevt.Replacementn.–Replacesomethingbysomething–Replacementforsomething–Freereplacement免费调换–WewillreplaceBWTVSetsbyColorTVSetsatadifferenceofRMB1000perset,ourfavor.–Wewillsendareplacementof100setsColorTVSetsforBWTVSets.Drills•CompletethefollowingsentencesinEnglish:•Wearewritingtoaskyou:–a.用完好的货物来调换次货–b.调查这批次货的原因何在–c.偿还这批次货的款项•Thereislittledoubt:–a.次货在装箱之前受潮–b.粗鲁的搬运造成了货物的破损–c.这批货的质量比样品低劣•Thecomplaintsreceivedrelateto:–a.第358批生产的货物–b.“济南”轮装来的自来水笔–c.我们7月份订购的货物•Afterunpackingtheconsignmentwefind:–a.这批货中有50桶是漏了–b.很多钢笔一写就出现墨水渍–c.来货质量比我们预期的要差得多TheEnd