1、damage,harm,hurt,injure,spoil乍看这几个词,觉得意思都差不多。它们都有“损害,伤害,破坏”的意思。其实,它们之间还是有不同的。damage:“毁坏,损坏”,主要指造成价值,效用,完整性方面的损坏。例如:Mr.Smith,Iwonderifwecouldarrangeatalkaboutthedamagedcargosometime.史密斯先生,我们能不能安排个时间商谈破损货物的问题。Thewatertheyhadthrownovereverythingtoputoutthefiredamagedthebooks.为了灭火,他们把水往一切东西上泼,把书也损坏了。harm:“损害,伤害”,词义具体,强调带来损失,病痛或痛苦。Thoughheknowsclearlythatsmokingharmshishealth,hesimplycannotgiveitup.虽然他很清楚吸烟对身体有害,但他就是戒不了。hurt:“疼痛,伤害”,尤其指感情或身体遭受创伤。Nothinghurtsmorethanabadtooth,sohehadtogotothedentisttohaveitpulledout.没有比牙齿坏了更疼痛的了,所以他不得不找牙医拔掉那颗坏牙。Mylittleboyfelloffaladderandhurthimself.我的儿子从楼梯上摔了下来,把自己摔伤了。injure:“伤害,损害”,一般常指不公正地对待或冤屈某人,即有意识地侵害别人的权利或毁坏别人的健康、成就等,也可以指外表、健康、安逸等遭受破坏。Thegaspollutedthesurroundingsandinjuredthehealthofworkersandresidentsofthearea.这种气体污染环境,损害工人和该地区居民的健康。spoil:有强烈的“毁坏,毁灭”之意。指不仅造成价值,精力,兴致的“损伤”,还意味着可能造成某种毁灭或彻底破坏,也有“宠坏”的意思。Johnjoinedthepartyandspoiledthepleasureofeveryonebyhisimpolitebehavior.约翰参加了这个晚会,他的不礼貌行为破坏了大家的兴致。Quarrelingcompletelyspoiledthedinner,whichbrokeupindiscord.争吵完全破坏了了宴会的气氛,结果宴会不欢而散。Idohatetospoilyourfun,butI'vegotsomethingurgenttotellyou.我真不愿扫了你的兴,但我有紧急的事必须告诉你。2、darenot,don'tdaredare是“敢”的意思,它既可作情态动词,也可作实义动词。darenot中的dare是情态动词,后接动词原形。dare作为情态动词,其过去式为dared。如:Idarenotthinkofit.我不敢想这事。Hedarednotgonearthewoodsinthedaytime.白天,他不敢到灌木丛附近去。作为情态动词的dare除用于否定句外,还可用于疑问句和条件句,但不能用于肯定句。如可以说Dareyousaysobeforeyourparents?和Jumpnowifyoudare,但不可以说Idaretouchit.don'tdare中的dare是实义动词,后面要接动词不定式。如:Ididnotdaretomove.我不敢动。Hehadneverdaredtoaskhertogoanywherewithhim.他从来不敢要求她跟他去任何地方。作为实义动词的dare与其它实义动词一样,可以用于肯定句,疑问句和条件句等。如:Shedaredtogotherealone.她敢一个人去那里。Doyoudaretocomehere?你敢一个人来这儿吗?dare与普通实义动词的不同之处在于:在否定句和疑问句中,dare后的不定式往往可以省去to。如:Hedidn'tdare(to)saythattomyface.他不敢当面对我说这些。Doyoudare(to)climbthathighmountain?你敢爬那座高山吗?3、dangerous,indangerdangerous是形容词,意为“危险的”,指一切能或者可能引起危险的人或事物等,有对某人或某事物构成威胁的意味。例如:Heisadangerousperson.他是一个危险的人物。Itisdangeroustosmoke.吸烟是危险的。indanger是一个介词短语,意为“处于危险中”,在句中作表语,其后还可以跟of短语。在使用中,danger可由形容词great,real等修饰。其反义语是outofdanger。如:Thesickman'slifehadbeenindanger,butnowhewasoutofdanger.病人的生命曾处于危险之中,现在已脱离危险。Heisingreatdangeroflosingallhismoneyifhecontinuestobuyuselessobjects.如果他继续买这些无用的东西,他就有失去所有钱财的危险。4、date,day这两个词都表示“日,天”的意思,但它们之间是有区别的。date通常指具体的日期,一般以单数形式出现。它包括某年、某月、某日。因此,在回答What'sthedate?或What'sthedatetoday?的问句时,应该把年、月、日全部说出。What'sthedatetoday?今天几号?It'sJune4,1992.今天是1992年6月4日。day主要用来泛指日子,aday是“一天”的意思。days是“一些日子”的意思。在问“星期几”时,应该用它。如:Whatdayistoday?今天星期几?It'sFriday.今天星期五。5、deadly,deathlydeadly和deathly都可作形容词,表示“死一般地”,指死的表象。如:Thedeadly/deathlysilencefilledthemeeting-room.会议室里一片沉默,没有一点声音。两者都可以充当形容词及副词,表示“非常,极度”,强调极端性。如:Ihavedeadly/deathlyfearofsnakes.我非常害怕蛇。Themanisdeadly/deathlyill.这人病得很重。deadly另可表示:“致命的,势不两立的”,指导致死亡与毁灭的事物,表示死亡的可能性。如deadlypoison(致命的毒药),deadlyillness(致命的疾病),deadlyweapon(致命的武器)。又如:Fogisoneofthesailor'sdeadliestenemies.雾是海员一个最大的敌人。Thesadnewswasadeadlyblowtothepooroldlady.这条消息对这个可怜的老太太是致命一击。6、dealin,dealwithdealin主要“做……买卖,经营(tobuyandsell,tradein)的意思,后接事物名词,表示经营,买卖的内容。如:Thisshopdealsintextilegood.这家商店经营纺织品。Thisimportandexportcorporationdealsingeneralmerchandise,paper,buildingmaterial,electricalappliances,light,etc.这家进出口公司经营日用百货,纸张,建筑材料,电器用品和灯具等。dealwith的主要意思有:1)“与……做生意(dobusiness,esp.tradewith...),后接集体名词或人物名词,表示做生意的对方;2)“对付,处理”;3)关于,论及(beabout,beconcernedwith)等。如:I'vedealtwiththisstorefor20years.我与这家商店做了20年的生意。Childrenaretiringtodealwith.带小孩最令人讨厌。Dealwithamanashedealswithyou.以其人之道还治其人之身。Thisarticledealswithanimportantsubject.这篇文章谈论到一个重要的问题。7、demand,request,requiredemand为“要求,查问”,语气较重,是强硬、断然的口气。它可接名词,不定式及用虚拟语气表示的宾语从句,当以被要求的人作宾语时,要加介词of。如:Shedemandedthatwegivehimanimmediateanswer.她要求我立即给他回复。Allofusdemandofhimwhetherhehadheardfromherrecently.我们大家都问他最近是否收到她的来信。require为“请求,恳求”,语气较和缓,指非常礼貌地正式请求。它可接名词及不定式的复合结构,也可以后接用宾语从句,但宾语从句中要用虚拟语气。当以被要求的人作宾语时,要加介词of。如:We'lldoallthatisrequiredofus.我们会把要求做的全部都做完。与demand和request的用法不同,require另可接动名词作宾语,其主动形式表示被动意义。它也可接不定式作宾语,但仍要用被动形式来表示被动意义。如:Thecarrequiresrepairing/toberepaired.这辆车需要修理。8、display,exhibit,expose这些词都指以展示的方式吸引注意,亦有“表现”之意。display:“展示,陈列”,指将物品最充分、有效地展示在人的视线或便于看清楚的位置。此外,此词还有体现、表现之意。Ifachilddisplaysnegativebehaviorbyhittingsomeone,adultsmusttrytopersuadehimtousereasoningtosolvefutureconflicts.假如孩子有打人的不良习惯,成年人必须规劝他用讲道理的方式来解决今后发生的争执。Sheissofascinatedbythebeautifuldressdisplayedintheshopwindowthatshecannothelplookingatitadmirablywhenevershepassesthere.她对橱窗里展示的那套漂亮衣服非常痴迷,每次经过,她都忍不住羡慕地看看它。exhibit:“展出,表现出”,往往指出于某个特殊目的而公开地推出某些事物。Althoughthesupervisorsaidheneedn'tberesponsiblefortheresult,Johnstillexhibitedsignsofstress.尽管督查员说约翰不必为此事负责,他还是显现出承受压力的迹象。expose:“显示出,展出,显露”,指让某物从藏匿、隐蔽状态中显示出来;也有使某些不妥当或被隐匿之事显露于众,即“揭露,暴露”之意。It'stoobadthatchildrenareexposedtofilmsandreportsaboutcrimeandviolence.让孩子耳濡目染电影与新闻报道中的暴力与犯罪行为是很糟糕的。Itwasmydutytoleavenostoneunturnedtodiscoverandexposetheawfultruth.我的责任就是想方设法发现这可怕的真相并公之于众。9、diefrom,dieof这两个动词词组都表示“因……而死”。diefrom和dieof都可表示因疾病,饥饿,寒冷,年迈,疲劳过度等造成的死亡。如:diefrom/ofillness/hunger/cold/oldage/overwork/poison。再如:Itisreportedthatasmanyas1outof10heavycigarettesmokerswilleventuallydiefrom/oflungcancer.据报道,有十分之一烟瘾很重的人会死于肺癌。Inaseverewinter,wildan