THEGREATGATSBY《了不起的盖茨比》--第九章组员:201205002152李哲(资料搜集)201205002159吴志伟(网页制作与资料搜集)组长:201205002154谢沐杉(PPT整理)云南财经大学•章节回顾•本章情节•经典表达•单词讲解•视频播放•观点看法及补充内容•补充内容章节回顾1Aftertheaccident,GatsbyhidingoutsideofDaisy’home,confirmthatDaisyisokay,andgethomelate.Nickcametohimandaskedhimtorunaway,butGatsbyinsistedDaisy,hetalkedabouthisrelationshipwithDaisymetloveeachother,andhowDaisywasmarriedtoTom.(车祸之后,盖茨比躲在黛西家外,确认黛西没事后才返回家中。尼克来劝盖茨比远走高飞,但盖茨比坚持要等黛西,他谈起了他与黛西如何相识相爱,以及黛西为什么嫁给了汤姆。)2Wilsonafterlosinghiswifeisverysadandhelookingforthemurderer,andsomeonetoldhimthatthecarisGatsby’s,andthentoGatsby’shome,killedGatsby.(威尔逊在失去妻子后悲伤至极,他四处寻找凶手,有人告诉他车子是盖茨比的,于是谈认定盖茨比做了一切,他来到盖茨比家,枪杀了盖茨比。)本章情节1Twoyearslater,Nickrecalledthescenethatday,themediasreportedthedeathofGatsbywhichisfullofspeculationandfalse.CatherinedenytherelationshipbetweenGatsbyandhersister,Wilsonwasidentifiedasgrief,mentaldisorders,thecaseisover…(两年后,尼克回想起当天的情景,媒体们对盖茨比的死充满了揣测和不实的报道。凯瑟琳否认盖茨比和她姐姐有关系,这样威尔逊就只被认为是一个失去妻子而“悲伤过度,精神错乱的人”,案件就此告一段落。)2NooneexpressedconcernforthedeathofGatsbyexceptNick,NickcontactDaisy,hopehertoattendthefuneral,buttheyhadrunaway.(除了尼克没有人对盖茨比的死表示关怀,尼克联系黛西,希望他能出席葬礼,但他们早已远走高飞。)3NickcontacteveryonewhowasGatsbyknow,hopetheycouldcometothefuneral,butinadditiontomorepoliceandreporters,nobodycome.(尼克积极地联系盖茨比认识的每一个人,希望他们出席葬礼,但除了更多的警察和记者,谁也没有来。)4Gatsby‘sfatherheardthenewsandcame,HehavealotofmemoriesaboutGatsby’schildhoodandambition.(盖茨比的生父闻讯赶来,他回忆起盖茨比的童年和雄心壮志。)5Funeralwasdelayedforalongtime,stillnoonecame,finallyonlyNick,Mr.Gates,pastor,owleyes’man,fourorfiveofservantsandapostman.(葬礼被推迟了很久依旧没有人来,最后出席葬礼的只有尼克,盖茨先生,牧师,猫头鹰眼的男人,四五个佣人和一个邮差。)6Nickexclamationsocialchange,MichaelsaidfirstthatsheisdumpedbyNick,NickstreetwithTom,confirmationisTomsoldGatsby.你可感慨世态炎凉,迈克尔先声夺人说尼克甩了自己,尼克街头偶遇汤姆,确认就是他出卖了盖茨比。经典表达Mostofthosereportswereanightmare---grotesque,circumstantial,eager,anduntrue.那些报道大多数都是一场噩梦-----离奇古怪,捕风捉影,煞有介事,而且有失事实。OnlythepictureofDanCody,atokenofforgottenviolence,staringdownfromthewall.那已经被人遗忘的粗野狂暴生活的象征,从墙上向下面注视着。bundledupinalongcheapulsteragainstthewarmSeptemberday.这样暖和的九月天就裹上了一件蹩脚的长外套。Iraisedhimupoutofnothing,rightoutofthegutter.我把他从一个穷小子培栽培起来,从阴沟里捞出来。I’mfiveyearstoooldtolietomyselfandcallithonor.要是我年轻五岁,也许我还可以欺骗自己,说这样做光明正大。Gatsby’shouse,hadoncepanderedinwhisperstothelastandgreatestofallhumandreams;盖茨比的房子,曾经一度迎风飘扬,低声响应人类最后的也是最伟大的梦想。Sowebeaton,boatsagainstthecurrent,bornebackceaselesslyintothepast.我们奋力向前,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。单词讲解•endless英['endlɪs]美['ɛndləs]adj.无止境的;连续的;环状的;漫无目的的词组:endlesslove无尽的爱;永无止境的爱endlessbelt环形带endlesschain无穷尽的结;循环链;无端环链例句:1.Onallsidesofus,endlesspressure.我们的每一边,都是无尽的压力。2.Theendlessnoiseisdrivingmecrazy.这种无休止的噪音使我受不了啦•testimony英['testɪmənɪ]美['tɛstə'moni]n.[法]证词,证言;证据短语oraltestimony证言;口头证供;口供relevanttestimony有关证据sworntestimony宣誓作证;宣誓证言例句1.Thewitnessdisaffirmedherformertestimony.证人推翻了她原来的证词。2.Thetestimonyofwitnessesvindicatedthedefendant.证人们的证词证明了被告的无辜。•mischief英['mɪstʃɪf]美['mɪstʃɪf]n.恶作剧;伤害;顽皮;不和词组uptomischief打算胡闹,捣乱keepoutofmischief不胡闹,不搞恶作剧例句1.Theboyjustwantstobrewmischief.男孩正想酝酿恶作剧。2.Formyself,atleast,Icantrulysaythatwhatlittlemischiefresultedfrommyfreedomalwaysledthewaytothemeansofcuringmischief.对于我个人来讲,我至少可以诚实地说,为获得自由而产生的小小的争执总会使我找到解决争执的妙法。•hesitation英[hezɪ'teɪʃn]美[,hɛzə'teʃən]n.犹豫词组withouthesitationadj.毫不犹豫的例句1.Sheagreedtoseehimagainwithouthesitation.她没有犹豫就同意和他再次见面。2.Itneededfirmnessandcourage,aseventheslightestdeviationorhesitationwouldendangerthesoldier.这需要沉着和勇气,因为即使是轻微的偏差或犹豫都会危及士兵的生命。•interrupt英[ɪntə'rʌpt]美['ɪntə'rʌpt]vt.中断;打断;插嘴;妨碍vi.打断;打扰n.中断词组interrupthandling中断处置externalinterrupt外部中断interruptrequest中断请求例句1.I'msorrytointerruptyourmeditation.很抱歉,我打断了你的沉思。2.Itisnotpolitetointerruptwhensomeoneistalking.在别人讲话时插嘴是不礼貌的。•tuneless英['tjuːnlɪs]美['tunləs]adj.不和谐的;不成调子的例句1.ThetunelessplastichornblownbyfanswasatopWorldCupnewsmakerandhasbeensnappedupabroad.南非世界杯期间,球迷们吹奏的这一不成曲调的塑料喇叭成为媒体关注的焦点,在其它国家也成为热销商品。2.Thedinemittingfromthetunelessplastichornsislouderthanthatfromadrumorachainsaw,accordingtothesurveybyhearingaidmanufacturerPhonak.这项由助听器制造商峰力集团开展的研究发现,这种塑料喇叭发出的嘈杂声响远高于锣鼓或电锯发出的响声。视频播放盖茨比的童年计划owleyes’man尼克联系的那些人对象方式结果沃尔夫山姆先是托人捎信,被搪塞。后来尼克亲自上找上门,聊起了初遇盖茨比的情形。未来参加葬礼斯莱戈打电话到盖茨比家,暗示盖茨比的生意败露了。未来参加葬礼克里普斯普林格打电话到盖茨比家,一番周旋后,原来只是一双鞋忘在了盖茨比家,怕受牵连。未来参加葬礼补充内容•Whatmakesgatsby'swealth盖茨比的财富哪里来的•Prohibition禁酒令•Aboutlove关于爱情WhatmakesGatsby'swealth1.Gatsby‘sambition(雄心壮志)2.Adheretothelove(对爱的执着)3.Accomplishmentandcourage(修养和勇气)Prohibition•Reason(原因)•Impact(影响)•Results(结果)•Othersprohibition(其它国家的禁酒令)这项法律规定:凡是制造、售卖乃至于运输酒精含量超过0.5%以上的饮料皆属违法。自己在家里喝酒不算犯法,但与朋友共饮或举行酒宴则属违法,最高可被罚款1000美元及监禁半年。TheReason:•Highcrimerate,wineisthecauseofthecrime.(犯罪率高升,酒被认定为罪恶之源)•Inordertoprotectthewomenandchildrentoavoidviolenceafterdrink,sothankstoTheWomen‘sMovement.(为了保护妇女儿童免遭酒后暴力,所以也得益于女权运动。)•AmericanprotestantChristianity’ssupport。(美国基督教清教徒的支持)Impact:•Peoplealwayscanbypassthebanthroughvariousways.(人们总是可以通过各种各样的方法绕过禁令)•Smugglingandundergroundtradebecomeahotbedoftheunderworld.(走私和地下交易成为黑帮势力的温床)(最打擦边球的产品——酒精含量0.5%)Results:•Peopleinthehospitalbecausetheydrankthebadwine.(很多人因为喝假酒进了医院)•Morecrimeandcorruption.(更多的犯罪和贪腐)