仲夏夜之梦剧本(改编)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

第一幕(城中)[道具:两把椅子,一个镜子,一个梳子](音乐起……)旁白:TherewasalawinthecityofAthenswhichgavetoitscitizensthepowerofforcingtheirdaughterstomarrywhomevertheypleased.Forifadaughterrefusedtomarrythemanherfatherhadchosentobeherhusband,thefathermightbythuslawcausehertobeputtodeath.在雅典有一条法律赋予市民权力,可以强迫他们的女儿嫁给他们所喜欢的人,因此如果女儿拒绝父亲为她选的丈夫,依据这条法律,父亲可以自行判她死刑。(Hermia正在梳头,突然她的父亲Egeus走了过来)Egeus:Hermia,youhavetomarryDemetrious,thebestguyinthecity.荷米亚,你必须嫁给狄米崔斯,这城中最好的年轻人。Hermia:I’msorry,Dad!Ican’tbehiswife.爸爸,抱歉。我不能成为他的妻子。Egeus:WhydoyourefusedtomarryDemetrius?Heisreallyaworthygentleman!你为什麼拒绝嫁给狄米崔斯呢?他是一个真正的绅士。Hermia:ButIdon’tlovehim.I’vefellinlovewithLysander.但是我不爱他。我已经爱上了莱赛德。Egeus:Lysander?IshebetterthanDemetrious?No!莱赛德?他会比狄米崔斯好吗?不!Hermia:Oh!Dad!Demetrioushadeversaidthathelovemyfriend,Helena,andshe,asweetladyalsolovehimdeeply.喔!爸爸,狄米崔斯曾说过,他爱我的朋友——海伦娜,而这一个甜美女孩也深爱狄米崔斯。Egeus:Nomatterwhatyousay,I’vedecidedtoletyoumarrytoDemetrious.Isticktodothis!不管你怎麼说!我已经决定让你嫁给狄米崔斯了,我坚决这样做。Hermia:Iwon’tgivemyhearttothepersonwhoIneverlike.我不愿把我的心交给一个我不曾喜欢的人。Egeus:Ifyoudon’tmarryDemetrious,I’llusetheancientrightofAthens,askingtoputyoutodeathaccordingtoourlaw!(下)如果你不嫁给狄米崔斯,根据我们的法律,我将用雅典的古律法要求判你死刑。(拂袖而去)(音乐起,Hemia哀求父亲无果,蹲在地上伤心地啜泣……)Hermia:Oh!Please,pleasedonot!Mydearfather!Don’tyoulovemeanymore?Don’tgivemeup,please!喔,不要,请不要这麼做,亲爱的父亲,你不再爱我了吗?请不要放弃我。Lysander上场Lysander:SweetHermia,mylove!What’sgoingwrong?Letmewipeyourheart-breakingtears!亲爱的荷米亚,我的爱人,怎麼回事?让我擦掉你那心碎的眼泪。Hermia:MyfathersaidthatunlessImarryDemetrious,orhe’llbeputmetodeath!WhatcanIdo?(用无奈的眼神盯着Lysander)我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎麼办?Lysander:Fearnotandhearme.Tomorrownight,I’llwaitforyouinthewoodafewmilesoutsidethecity.Ifyoureallyloveme,gettingfarawaythissadcitywithme.不要害怕并听我说,明天晚上,我将在城外几哩的树林里等你,如果你真的爱我,就和我一起逃离这伤心的城市吧。Hermia:IwillbecauseIloveyouso.我会的,因为我如此爱你。Lysander:Keeppromise,love.HerecomesHelenaandIhavetogo.Seeyoutomorrownight!(二人依依不舍的分开了,下场)一言为定,爱人。海伦娜来了,我必须走了,明晚见。Helena上场Helena:Hello!Hermia.嗨,荷米亚。Hermia:I’msogladtoseeyou,myfriend!我很高兴见到你,我的朋友。Helena:ButDemetriousloveyou.Oh,techmehowtoattracthiseyes,please?但是狄米崔斯爱的是你,请教我如何吸引他的目光吧?Hermia:Takecomfort,henomoreshallseemyface.TomorrownightLysanderandmyselfwillflythisplace.We’llmeetinthewood.Pleaseprayforusanddon’ttellothers,good-bye!放心吧,他再也不会看见我的脸了,明晚莱赛德和我将要逃离此地,我们相约在森林里见面,请你为我们祈祷,并且不要告诉其他人,再见。Helena:IwillgotellDemetriousoffairHermia’sflight,andthenhe’llpursueher.Ijustwanttohavehissightagain.我要去告诉狄米崔斯,美丽的荷米亚将要离开,然后他将会去追寻她,而我只是想再看见他的容貌。第二幕第一场(森林中)[道具:两把装饰过的椅子,一朵花,一个魔法棒……](音乐起……“虫鸣阵阵,仙乐飘飘”)旁白:Thewoodwasafavoritemeeting-placeofthoselittle,beingsknownbythenameoffairies.Littlekingandgreenofspiritstherehappened,atthistime,asaddisagreement.这个树林是精灵最喜欢的聚会地点,可是仙王和仙后此时发生了严重的争吵。Oberon:I’llmeetbymoonlight,proudTitania.真不巧又在月光下遇见你,傲慢的泰妲妮亚。Titania:What,jealousOberon!Fairies,runhence;Ihavelefthiscompany.嘿,嫉妒的欧波隆,小精灵们,快跑。我已经离开他了。Oberon:Wait,foolishfairy,whydoyouopposemeso?Youaremylove!等一等,傻精灵,你为什麼要违抗我?Titania:Setyourheartatrest,yourwholefairykingdomwillnotbuymyheartfromme.(下)别想,你就是用整个精灵王国也买不到我的心。Oberon:Well,goyourway.Beforethemorningdawns,Iwillmakeyousufferforthisinjury.Comehere,mygentlePuck.好,你走吧,在黎明之前,我一定要为这侮辱惩罚你。我的好派克,过来。Puck:I’mhere,mylord.我在这儿,我的主人。Oberon:FetchmetheflowerwhichmaidscallLoveinIdleness;thejuiceofthatlittlepurpleflower,laidontheeyelidsofthosewhosleep,willmakethem,whentheyawake,lovemadlythefirstthingtheysee.AndbeforeIwilltakethischarmfromoffhersight,whichIcandowithanothercharmIknowof,Iwillmakeherfallinlovewithme.替我把少女们称作``枉费之爱``的花拿来,一旦将那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,当他们醒来时,便会疯狂的爱上所看到的第一件东西。在解除这魔法之前,我要让她深深爱上我。Puck:I’lldothatverywell.Believeme.(下)我会办好这事的,相信我。第二场(Demetrious和Helena推搡着走了上来)Puck:Oh!Whocomeshere?Well,Iaminvisible.Letmelistentotheirconference.喔,是谁来了?但是他们看不见我的。让我来听听他们说些什么!Demetrious:Don’tpursueme.Idonot,norIcannotloveyou!别跟着我,我不爱你,而且也不会爱你。Helena:(苦苦哀求……)EvenforthatdoIloveyouthemore.PleaseletmefollowyouevenIamlikeyourdog.即使这样,也只是使我更爱你。请让我跟着你,那怕我像是你的狗。Demetrious:IamsickwhenIdolookonyou!我一看见你就头痛。Helena:AndIamsickwhenIlooknotonyou.可是我看不到你就心痛。Demetrious:Letmego.CauseI’msohateyou!(挣脱Helena走开了)让我走,因为我是这麼的讨厌你。Helena:Don’tleavemealone.Pleasestay,thoughyoukillme.(追着Demetrious下)不要离开我,请留下吧,就算你杀了我。(在一旁的小仙侍Puck看到了这一幕,心中对Helena产生了同情之心……)Puck:Thepoorlady!Ihavetohelpher.可怜的女孩,我得帮助她。第三幕第一场(森林的另一处)Lysander:Fairlove,youfaintwithwanderinginthewood;ifyouthinkitgood,andtarryforthecomfortoftheday.好人,你在树林中跋涉著,累得快要昏倒了,要是你同意,让我们休息一下吧。Hermia:Beitso,Lysander.Goodnight,sweetlover.就照你的意思吧,莱赛德。晚安,爱人。Lysander:Iwishsleepgiveyouallhisrest!愿睡眠给你充分的休养。Hermia:Iwillsharewithyou.我愿与你分享。旁白:Atthismoment,Oberon’swaiterPuckregardLysanderasDemetrious,andlaidthejuiceofthatlittlepurpleflowerontheeyelidsofLysander.这个时候Puck走了上来,却把莱萨德当成了荻米崔斯,并将圣水滴到了莱萨德的眼里.[Helena走了上来,无意间发现了Lysander躺在这里]Helena:Iamoutofbreathinthefondchase!Themoremyprayer,thelesserismygrace.Whoislyingontheground?Oh!HeisLysander!Ishedeadorasleep?Goodsir,ifyouarealive,awake.这痴心的追赶使我累得喘不过气来,我愈是祈求,却愈惹他讨厌。是谁躺在地上?喔,是莱赛德,他是死了还是睡著了?好先生,如果你还活著,就醒醒吧。Lysander:Whataprettybeauty!Helena,Iwouldthroughfireforyoursweetsake.多漂亮的美女,海伦娜,我愿为你赴汤蹈火。Helena:Donotsayso,Lysander.

1 / 9
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功