被动态•構成:一类、サ变动词未然形+れる•二类、ヵ变东西未然形+られる•例:一类使われる降られる立たれる二类見られるいじめられるほめられるサ変する→される翻訳するカ変くる→こられる句型种类•直接被动句(1)主语是人的直接被动句。(2)主语是事或者物的直接被动句。•间接被动句(1)自动词构成的被动句。(2)带宾语的间接被动句。直接被动句•(1)主语是人的直接被动句•主动句AはBを##する(被动句)BはAに|から##される主动句AはCにBを##する(被动句)CはAに|からBを##される•子供のころ、特に母はわたしを甘やかしました。子供のころ、わたしは特に母に甘やかされました。•母は私を叱りました。私は母に叱られました。•彼は私に多くのことを教えました。私は彼から多くのことを教えられました。•(2)主语是事或者物的直接被动句•近ごろ、この言葉がよくつかわれているようです。•この本は劉先生によって翻訳されました。间接被动句•所谓的间接被动句是指主体间接的承受了他人行为等影响,而且这种影响往往给主体带来了损害(迷惑の受身或被害の受身)•(1)自动词构成的被动句。•大雨に降られて運動会を来週に延ばしました。•目の前に人に立たれて見えなくなりました。•友達に来られて出られなくなりました。•(2)带有宾语的间接被动句•私は妹にケーキを食べられてしまいました。•私はあの人に頭を殴られました。•友達からの手紙を母に見られました。练习:中译日青木的钱包被小偷偷了。木村的表让弟弟弄坏了。高木被后面的人踩了脚。那篇读书报告是中木写的。村木的日记被母亲看了。鈴木来了同学,出不去了。三木昨天傍晚挨雨淋了。★青木さんはすりに財布をすられた。★木村さんは弟に時計を壊された。★高木さんは後ろの人に足を踏まれた。★あのレポートは高木さんによって書かれた。★村木さんはお母さんに日記を読まれた。★鈴木さんは友達に来られて、来られなくなかった。★三木さんは昨日雨に降られた。练习:日译中★友達に来られて出られなくなった。★先生に質問されると、間違えてばかりいて、よく注意される。★あの人に外国へ行かれて、教えてくれる人がいなくなった。★夜遅くまでお客さんにいられて勉強できなかった。★横山先生に教わったことがある。★朋友来了,所以我没能够出去。★一被老师提问,就常常出错,所以总是被提醒。★那个人去外国了,所以没有人教我们了。★客人呆到夜里很晚,我没能学习。★横山老师教过我们。