1、我们愿与贵公司建立业务往来。Wearewillingtoestablishtraderelationswithyourcompany.2、我们愿为发展双方贸易提供机会。Wewishtoofferyouanopportunitytodevelopbilateraltrade.3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。Thiscorporationspecializesinimportingandexportingelectronicproductsandwishestoenterintobusinessrelationswithyou.4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。AsrequestedinyourletterofJan.20,weencloseacopyofourcatalogue.5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢Weverymuchappreciateyoureffortstoexplorethemarketforourproducts.6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。Wearesurethatthebusinessbetweenuswillbepromotedinyearstocome.7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。Weassureyouofourbestattentiontoanyinquiriesfromyou.8、殷切地盼望早日来函。Weanticipateapromptreplyfromyou.9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationiscompetitiveanddeliverydateacceptable.10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。Assoonaswereceiveyourspecificinquiry,wewillcableourquotation.11、如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。Ifyouareinterested,pleasecableus,indicatingthequantityyourequire.12、此发价为实盘,以你方在本月底前复到有效。Thisofferisfirm,subjecttoyourreplywhichshouldreachusnotlaterthantheendofthismonth.13、我们对贵方发盘颇感兴趣,几日内将给予明确答复。Wefindyourofferveryinterestingandshallgiveyouadefinitereplyinafewdays.14、鉴于我们长期的贸易关系,特报此盘。Itisinviewofourlongstandingbusinessrelationshipthatwemakeyousuchanoffer.15、这是我方最新价格单,您会发现我们价格是具有竞争性的。Thisisourlatestpricelist.Youwillfindourpriceisverycompetitive.16、如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。Wecanreconsiderourpriceifyourorderisbigenough.17、若你方愿降低价格,比方说百分之五,我们愿向你方试订此货。Shouldyoubepreparedtoreducethepriceby,say5%,weshouldplacetrialorderwithyou.18、鉴于我们已按此价与买主大量成交,我们不可能再降价了。Inviewofthefactthatwehavedonealotofbusinesswithbuyersatthisprice,wecannotreduceourpriceanyfurther.19、我们建议你方再次考虑发价,使之与国际市场价格一致起来。Wesuggestthatyoureconsideryourprice,andbringitintolinewiththeinternationalmarketprice.20、我方决定再作百分之二的让步,希望这能有助于你方推销产品。Wehavedecidedtomakeafurtherconcessionof2%inthehopethatthiswillhelpyoupushthesalesofourproducts.21、遗憾,即使各让一半,我们仍难以接受你方还盘。Weregretthatitisimpossibletoacceptyourcount-offer,eventomeetyouhalfway.22、在质量方面,我们认为其它牌子的产品是无法与我们相比的。Inrespecttoquality,wedon’tthinkthatthegoodsofotherbrandscancomparewithours.23、有迹象表明市场进一步看涨。Informationshowsthatthemarketwilladvancefurther.24、虽然我方想满足你方要求,但谦不能按照你方要求降低价格。Althoughwearekeentomeetyourrequirements,weregretbeingunabletocomplywithyourrequestforreductioninprice.25、你方报价不实际,我客户谦难接受,他们已向他处订货。Muchtoourregret,wedon’tthinkyourquotationispractical.Ourcustomerscan’tacceptitandwillturnelsewheretocovertheirorders.26、由于原料缺乏,制造厂被迫停止接受新的订单。Owingtothelackofrawmaterials,thefactoryhastostopentertainingneworders.27、由于大量承约,我们不能接受订单,但是一旦新货源到来,我们将随即去电与你方联系。Owingtoheavycommitments,wearenotinapositiontoacceptneworders.However,assoonasfreshsuppliescomein,wewillimmediatelycontactyoubycable.28、我们要说明一下,由于大量需求,我们只能接受8月船期的订单。We’dliketostatethatowingtogreatdemandwecanonlyacceptAugustshipmentorder.29、因我急需此货,请尽力将我们所订货物于6月底前按期出运。Asweareinaurgentneedofthegoods,wouldyoupleasedoyourutmosttoeffectshipmentofourorderedgoodsbytheendofJuneasscheduled.30、此货可供数量有限,因此希望赶快来电接受。Thesupplyofthisproductisquitelimited,andwehopeyouwillcableusyouracceptanceassoonaspossible.31、若你能说服你方用户选购此商品,我们可再供应一些数量。Wemaybeabletosupplyanadditionalquantityifyoucanpersuadeyourend-usertobuythiscommodity.32、若你方订量超过5000个,我方可减价2%。Wecanreduceourpriceby2%ifyourorderexceeds5,000pieces.33、收到发票后,我们要求用支票支付,折扣已包括在价格内。Weaskforpaymentbycheckafterreceiptoftheinvoice,discountsarealreadyincludedinprice.34、所有交易都应按保兑的、不可撤销的信用证支付。Allbusinessistobetransactedagainstconformedandirrevocablelettersofcredit.35、请务必于下月初开出信用证,准许分批装运和转船。YouarekindlyrequestedtohaveyourL/Cissuedearlynextmonthallowingpartialshipmentandtransshipment.36、由于驶往你港的直轮稀少,开证时请允许转船。Asdirectsteamerstoyourportarefewandfarbetween,pleaseallowfortransshipmentwhenopeningtheL/C.37、鉴于此笔交易甚微,我们将考虑你方的付款交单要求。Inviewofthesmallamountofthistransaction,wearepreparedtoacceptpaymentbyD/Pasrequested.38、正如合同中具体规定,有关信用证必须于装货月前15天到达买方,也就是说,5月份装运的货物信用证必须不迟于4月15日到达我方手中。Asitisspeciallystipulatedinthecontract,therelevantL/Cshouldreachtheseller15daysbeforethemonthofshipment,thatis,theL/CcoveringthegoodstobeshippedinMayshouldreachusnotlaterthanApril15.39、由于你方逾期开证及英镑贬值,我于9月3日电告我价调高13.6%,这是公平合理的。许多客户在此条件下均已接受我方调价。BecauseofyourdelayinopeningtherelativeL/Canddevaluationofthepoundsterling,itisappropriatethatweinformedyoubycableonSept.3rdofaraiseinourpriceby13.6%.Underthecircumstancesourcustomershaveacceptedouradjustedprice.40、你方代表签署的合同,你应履行,不管以后他个人发生什么事情,都不该影响合同执行。Youshouldcarryoutthecontractsignedbyyourrepresentative.Nomatterwhathappenstohim,theexecutionofthecontractshouldnotbeaffected.41、由于货物已经在生产,我厂方不同意你方提出的撤约,除非他们得到适当的赔款。Asourmanufacturershaveputthegoodsintoproduction,theydonotagreetoyourcancelingthecontractunlesstheycangetpropercompensation.42、鉴于你方违约造成我方不应有的损失,我们已遗憾的撤销此约,并保留对我损失的索赔权。Inviewofthefactthatyourviolationofthecontracthascausedusundeservedlosses,weregrettosaythatwehavecanceledthecontract,andwereservetherighttoclaimforourlosses.43、按照合同规定,我方已在货物装船后立即航寄你一套装船单据的副本。Asstipulatedinthecontract,wehaveairmailedtoyouasetofduplicateshippingdocumentsuponthecompletionoftheshipment.44、由于工