☆☆☆☆☆法律英语参考译文☆☆☆☆☆不要生气,要争气!0《法律英语》(沙丽金版)2011年第二版课文参考译文翻译整理人:新浪微博@我是空白白☆☆☆☆☆法律英语参考译文☆☆☆☆☆不要生气,要争气!1《法律英语》(沙丽金版)2011年第二版参考译文目录前言(必看)............................................2Lesson1law(法律)....................................3Lesson2LegalSystem(法律体系)........................4Lesson3LegalEducation(法律教育).....................6Lesson4CourtSystem(法院体系)........................7Lesson5Construction(宪法)............................9Lesson6AdministrativeLaw(行政法)...................10Lesson7CriminalLaw(刑法)...........................12Lesson8CriminalProcedure(刑事诉讼程序).............13Lesson9CivilProcedure(民事诉讼程序)................15Lesson10Torts(侵权行为).............................16Lesson11Contract(合同)..............................18Lesson12PropertyLaw(物权法)........................19Lesson13LawofCorporation(公司法)..................20Lesson14IntellectualProperty(知识产权).............22Lesson15InternationalLaw(国际法)...................23Lesson16Evidence(证据)..............................24后记...................................................26☆☆☆☆☆法律英语参考译文☆☆☆☆☆不要生气,要争气!2前言(必看)1、此翻译并非权威翻译,而是技术含量不高的译文。其中肯定有很多不恰当甚至错误的地方,所以仅供参考,欢迎各位同学指正。(新浪微博@我是空白白)2、制作本译文动力源于兴趣,目的在于互相交流学习。3、如果你只是想以此译文来应付老师上课的抽问,那么你大可不必下载或复制此文档,因为这样你对不起你自己。4、本译文=老师的长难句注解(即划线部分。我无意间在网上找到了部分老师传到网上的注解文档。O(∩_∩)O)+1位往届同学的翻译+1位同届同学的翻译+课堂笔记+本人拙译(虽然本人英语不怎么好,但我会尽最大努力与大家分享所学到的知识)。5、此参考译文并不能作为你懒惰的资本,课下你必须亲自逐字逐句去翻译。其实很少有人课下认认真真地去翻译,也许他们瞧不起这一科。只要你课下亲自去认真翻译了,无论你英语有多差劲,必定会有所收获的,期末考试也会较轻松的。6、建议可以先阅读一下储槐植的《美国刑法》。虽然这不是一本译作,但是其中有很多专业词汇的翻译(当然是关于刑法方面的,但是还可以参考一些语句的表述方式),一定会对你的翻译有帮助的。我是整理完成后才开始读的。人家作为在外留学过的法律专家总比我等无名小辈的翻译好几千倍吧。7、当年,第3、6、15、16课老师没有讲,所以这几课是根据自☆☆☆☆☆法律英语参考译文☆☆☆☆☆不要生气,要争气!3己理解而作的翻译,但我找到了老师上传的第3、16课的长难句翻译。8、《元照英美法词典》pdf版下载地址:(按住Ctrl键并单击鼠标左键)。Lesson1law(法律)每个政府都是它的人民的代表。法律也一样。一个社会的法律和法律体系反映了人们的价值观。一个国家法律的公正以及它法律制度恰当地规定的法律范围的正当,是人民开明、仁爱(人性)和文明程度的衡量标准。法由规则的全部所组成。这些全部的规则在构建的政府机关下被适应、被执行,以确定什么样的行为是正确的、什么样的行为是可被允许的、以及什么样的行为是应被否定或惩罚的。没有法律,社会就会处于无政府状态。法律是社会赖以生存的手段,它提供个人保障,它建立制度和维持社会秩序、保持社会秩序、保证社会健康和安全,它提供一个和平解决争端的方式,它维持人与人之间在经济关系中的稳定性和灵活性,以及它禁止对社会有破坏性的行为。规章制度反映其所实施的社会和时代。法律的发展是符合实际的,它在其日常运作中随着社会对合理性和灵活性的需求而发展。法律是一个动态的过程。它是流动的、不断变化的并且持续扩展的。在一定程度上,法律与语言近似。它包含规则并有一种模式,但是法律随着其使用超过一段时间而改变。理解法律最好的方法是将法律体系视为一种过程——汇集社会的需要和目标、并将其转化为行为公平和合理的一种方式。法庭通过司法判例来反映控制力和重要的社会、经济、政治目标以及它们在运行过程中社会的需求。作为美国法律体系基础的英国法律体系在11世纪诺曼征服之后发展。征服英国后,征服者威廉用普通法体系取代了当地的及各种各样的法律制度。多年以后,随着法院系统的增长,法官立法的规则体系开始形成。这些规则被称为“普通法”,因为它们(这些规则)普遍适用于英国土地上所有的人。由于普通法律体系中及其严格的、过度频繁的技术程序要求,有时人们不能在法院获得公平的救济。经过一段时间,一些认为救济方式不够充分的人直接向国王发出请求。这些请求被转到英格兰大法官那里。这个行为形成了第二法庭系统,被称为大法官法院。由大法官法院给予的救济被称为衡平法。殖民北美的英国殖民者的法律体系以他们以前运用过的欧洲普通法和衡平法的独立法庭系统,就如同英国曾经实施的一样。19世纪的美国法庭系统引起了司法程序的简化,并且让大多数州作为独立法庭的衡平法消除了。虽然这两个法庭系统在大多数州已经合并,但是在普通法和衡平法案件中的术语仍有不同。比如,在一次诉讼中,“plaintiff”(原告)通过提交“complaint”(诉状)而提起诉讼。而在衡平法案件中,通过提交“billinequity”(衡平法中的诉状)而提起诉讼的人叫做“petitioner”(原告)。普通法的法官作出“judgement”(判决),而衡平法的法官作出“decree”(判决)。自诺曼登陆之后,英国的普通法和衡平法体系一直渊源于法官所做的判决☆☆☆☆☆法律英语参考译文☆☆☆☆☆不要生气,要争气!4(法官造法),而美国的法律演进则源于国家立法机关和国会的立法。根据美国联邦宪法和所有50个州的宪法规定,政府立法机关的功能和职责就是要制定管治我们生活的法律。(注释:resultfrom由……造成,由……产生(引申为)来自于,来源于liveunder在……统治下生活)普通法和制定法存在于美国法律制度中。在历史发展进程中,法律的某些部门几乎不由制定法所控制,而是由司法判决所控制。例如,合同法大部分内容就是在英国法律制度的演进中由普通法的法官发展出来的。当然,这并不意味着这一法律部门就不存在立法。立法机关实际上也制定涵盖合同内容的法律,立法广泛地被表述着,但这不过只是用普通法的填充着法律的具体条款罢了。其他的法律部门,特别是商事法,就几乎完全是制定法的结果。如公司法和反托拉斯法就完全是由立法机关制定的,而非法院判决。制定法的形式之一就是由法令(条例)组成的,这些法令是由市政府的立法机关制定的法规。法令是具有普遍性和永久性的国内法,这包括消防规范、停车规章、以及城市选举章程。条约是另一种形式的制定法,它是国家间的书面协议,以国家间相互交易时惯常的礼仪程序来实施,尽管没有特定或指定的形式要求。根据美国宪法的规定,与外国政府签订条约的权力属于总统,但总统应当倾听参议院的建议,并得到参议院的同意。(注释:actingwith与……一起行事)Lesson2LegalSystem(法律体系)市民法是世界盛行的法律体系,它源于罗马法,没有详尽的规则系统,通常是法典式的,它被法官应用和解释。然而,现代法律系统是19世界法典编纂运动的派生物,在那期间大多数重要法定(尤其是拿破仑法典和德国民法典)诞生了。市民法以罗马法为基础,尤其是《查士丁尼民法大全》,后来在中世纪由中世纪的法官发展。对罗马法的吸收接纳,不同国家有不同的特点。在一些国家,它的影响来自于立法机关的法令,亦即罗马法成为有建设性的法律。而在另一些国家,罗马法则在法律理论家主张的审核程式上被接受。因此,罗马法并没有控制整个欧洲,它是一种只有在当地习俗和法律于特定问题缺乏恰当规定的时候才被适用的辅助性资源。然而,当地规则主要是一句罗马法来诠释的,这导致罗马法仍然是主导法律。超出罗马法这一基础的范围的第二大特征就是对已被采纳的罗马法的延伸编纂,即把它纳入市民法典。作为对自然法和启蒙思想两者的表达,法典编纂的观念在17到18世纪发展尤为迅速。那个世纪的政治思想被表达为民族观念。对财产的保护和法治。那种理想需要通过法律的记录、法律的统一来形成法律的确定行,因此,上述的罗马法和习惯的当地的法律的融合不存在了,而法律编纂的前景可观,这对达成上述的政治理想的目的有促进作用。另一推动法典编纂的原因是主权国家的概念产生于19世纪的国家要求记载将要应用于该国家的法律的观念。当然,对法律编纂的目标也有回应。倡导法典编纂者认为这会使法律的确定性,统一和系统的法律记载更有可能,而反对者声称法典编纂会导致法律僵化。普通法普通法构成了历史作为英国领地和英国殖民地国家的主要法律。它☆☆☆☆☆法律英语参考译文☆☆☆☆☆不要生气,要争气!5咦它包括了大量不成文法而著称,反映了几个世纪以来,来源于法律工作者的判决的判例。(普通法)这一术语有三个重要的涵义。第一层涵义用以区别颁布具体法律的权力:例如在美国,“法”通常由立法机关制定,“规章”由行政机关根据立法机关规定的立法授权来颁布,而“普通法”的判决则是由讨论和判定法和规章间细微差异的法院(或行政机构内的准司法法庭)作出。这个词(commonlaw)的第二层含义是将普通法的管辖范围与大陆法或法典的管辖范围区分开来。普通法的管辖范围大部分来自英国的法律制度,它极其重视普通法的司法判决;而大陆法的管辖范围大部分却来自拿破仑法典,它不怎么重视司法的先例。它的第三层含义是将普通法与衡平法区分开来。直到20世纪初,大多普通法的司法管辖区都有两个平行的法院系统,普通法法院和衡平法法院。普通法法院判定金钱的损害赔偿,并仅能认定财产的合法拥有者;而衡平法法院可以判定财产的信托,并可签发禁止令——要求做或不做某事的命令。尽管大部分司法管辖区内独立的法院早已合并,或者至少所有法院均被允许适用普通法和衡平法,但普通法与衡平法之间的区别仍然在以下方面显得很重要:(a)划分财产权种类和财产权的分类和优先方面,(b)确定是否是《宪法第七修订案》保证的陪审团审判,或是否只能由法官进行裁判(衡平法方面),(c)法院同意适用的衡平法的救济原则方面。一些部门法是由普通法规制的。比如,在英格兰和威尔士及美国大多数州,合同及侵权行为的基本法律不存在于成文法中,而仅存于普通法中。几乎在所有部门法中,成文法可能只对一般规则进行了说明,但是细微的界限和限定仅存于普通法之中。为了弄清法律是什么,你必须找到具体问题的判例,并且通过类推找到作出那些判决的理由。民法VS普通法民法主要对抗普通法。从历史的角度来看,最原始的差异是,普通法是由习惯发展而来的法律,起始于一些成文法之前并且在成文法实施之后被继续在法庭上运用,然而民法从査