现代大学英语3第二版精读

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

现代大学英语精选3Unit11.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。Heissodevotedtohisresearchthatitneveroccurstohimthathewillsoonhavetoretire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。Manypeoplehaveobservedthat,withouteffectivechecks,weallhaveatendencytoabuseourpower.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。Somecountriesrefusetogetinvolvedinthisdisputeandtheyresentanyforeigninterference.4.控制沙城暴需要大量的工作和资金。Thecontrolofsandstormwillinvolvealotofworkandmoney.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。Youmusttakethelocalconditionsintoconsiderationwhenyouapplythesetechnologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。Allapplicantswillhavetofillouttheseformsandmailinanapplicationfeeof50dollars7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。Basedonhis(careful)observationofchildren‟sbehavior,hecametotheconclusionthatlearningisanaturalpleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。Inacountryofmanynationalities,ethnicharmonyrequiresverycarefulhandling.9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。Thegovernmentisdeterminedtopunishallthecorruptofficialsinvolved.10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。Cheatingatexamsdoesnotoccurveryoften.Butwhenitdoes,theschooltakesaverytoughpositionUnit31.他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一根无形的绳子牵着。Theyallstretchedtheirneckstoseewhatwashappening,asifpulledbyaninvisiblestring.2.我们下车去伸伸胳膊和腿。我们前面是一片美丽的开阔地。Wegotoutofthecartostretchalittle.Infrontofustherewasabeautifulstretchofopenland.3.他们连续谈判了好几个小时,但是仍然没有解决他们之间的分歧。Theytalkedforhoursatastretch,buttheystillfailedtosettletheirdifferences.4.尽管有温暖的天气、新鲜的空气和美味佳肴,她的健康仍然没有恢复。Forallthewarmweather,freshairandnicefood,herhealthstilldidnotrecover.5.他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。他望望前面,只见一眼望不到头的沙漠,荒无人烟。他知道他陷入困境了。Oneglanceatthecarandheknewthatitwasbeyondrepair.Lookingahead,hefoundthedesertstretchingasfarastheeyecouldseewithoutasoulinsight.Heknewhewasinaterriblefix.6.武松奋力举起哨棒向老虎打去。但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。他一急打到附近树上去了。Wusongswunghisstickwithallhisstrength.Butthesticksnappedandthetigerwasunharmed.Inhispanic,hehadhitthetreenearby.7.我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。IamterriblyfondofthepicturesyousnappedinRussia,especiallytheoneshowingacoachmansittingbytheBlackSeawithhissupperinaclothonhisknees.8.——“这事您不能就此罢休。”我向他请求道。——“这不关你事。”他厉声说道。“Youcan‟tjustletitgoatthat.”Ipleadedwithhim.“It‟snoneofyourbusiness.”hesnapped.9.他“啪”地一下合上了公文包,站起来说:“那就这么定了。”Hesnappedhisbriefcaseto,stoodupandsaid,“Thenthat‟sallsettled.”10.海啸来的时候,他正站在小山上的家门口,离码头大概只有一百米远。Hewasstandinginfrontofhishouseonahill,onlyabout100metersawayfromthewharfwhenthetsunamicame.Unit41.只有这样我们对他的这种古怪行为才能给予合理的解释。Onlyinthiswaycanweaccountforhisoddbehavior.2.她自称具有一种特异功能,用手一摸就能治病。Sheclaimstohaveamagicpower----thepowertocurediseasesbythetouchofherhand.3.他任命了五个人处理这个案件。他们组成了一个强有力的班子。几天内,他们就发现嫌烦拥有成卷的他无法说明来源的欧元、美元和大量贵重物品。Heappointedfivepeopletodealwith/handlethecase.Theyformedastrongteam.Within(afew)days,theyhavefoundoutthatthesuspectpossessedrollsofeuros,USdollarsandlargequantitiesofvaluablesthesourceofwhichhecouldnotaccountfor.4.在这个故事里,这个妖怪常常以美女的样子出现Inthistale,thisevilspiritoftenappearsintheformofaprettyyoungwoman.5.他把画卷了起来,并说一百万美元以下绝对不卖。Herolledupthepaintingandsaidthathewouldneversell/partwithitforlessthan1millionUSdollars.6.有那么多的合格法官,我不明白为什么她被任命到最高法院工作。OfallthequalifiedjudgesIdon‟tknowwhyshewasappointedtothesupremecourt.7.我对此知道得不多,不足以形成一大套理论。不过我肯定,仅仅是贫困还不能解释犯罪上升。Idon‟tknowenoughtoformulate/formanelaboratetheory.ButI‟msurethatpovertyalonecannotaccountfortheriseofcrimerates.8.一块大石头突然从山上滚了下来。它是如此之大,一下子把一辆卡车砸得粉碎。Astonesuddenlyrolleddownthehill,sobigthatitsmashedthetrucktopieces.9.我说我们得卷起袖子开始干活,但他就只是像哲学家一样转了转眼珠,笑了笑。Isaidthatwemustrollupoursleevesandstartworking,buthejustrolledhiseyesphilosophically/likeaphilosopherandsmiled.10.古时候,我们的哲学家们认为一个好的皇帝对他的百姓就应该像一个好父亲对他的孩子那样,在任何情况下都不可残酷地对待他们。Inancienttimes,ourphilosophersbelievedthatagoodkingshouldbetothepeopleasagoodfatheristohischildren.Hemustnevertreatthemcruellyonanyaccount.Unit51.造房子不是开玩笑的事情,你们每一步都必须仔细检查。Buildingahouseisnojokingmatter.Youhavetocheckitateverystep.2.他的部队成功地阻止了敌人的前进。这些敌人原先的企图是要来一个突然袭击。Histroopssuccessfullycheckedtheadvanceoftheenemywhoseoriginalintentionwastomakeasurpriseattack.3.我当时很想反驳他的观点,但是我克制住了,因为我觉得那种场合不合适。Ireallywantedtorefutehisarguments,butIcheckedmyselfbecauseIthoughtitwasnottherightoccasion.4.雷切尔·卡森以将她的一生都献给了环保事业而闻名。RachelCarsonisfamousfordevotingallherlifetothecauseofenvironmentalprotection.5.在某些方面,我们对这些大坝和水库潜在的危害仍然一无所知。它们可能造成不可恢复的环境变化。Insomewayswearestillignorantofthepotentialharmofthesedamsandreservoirs.Theymightcauseirrevocablechangesintheenvironment.6.应该有一整套平衡制约的手段,这样才不会由一个人在没有得到老百姓同意,在他们不知情的情况下制订关系国家利益的重要政策。Theremustbeasetofchecksandbalancessothatnoimportantpolicyconcerningnationalinterestscanbemadebyonepersonwithouttheconsentandknowledgeofthepeople.7.要想在竞争中获胜,我们必须适应新的形势。比如这些花花绿绿的衣服就是特别设计的,他们针对的是年轻人市场。Tocompetesuccessfullywehavetoadjusttonewconditions.Thesecolorfulgarments,forexample,arespeciallydesigned.Theyareintendedfortheyouthmarket.8.我们教师如果对学生的健康情况缺少关心,那是不能原谅的。Weteacherscannotbeexcusedforourlackofconcernforstudents‟health.9.他说他宁可死也不愿意永远卧床不起,与外界隔绝。Hesaidthathewouldratherdiethanbeconfinedtobedallhislifeandisolatedfromtheoutsideworld.10.一场群众抗议席卷了全国,将他置于左右两方的交叉火力当中。Amassprotestsweptthecountryand

1 / 9
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功