英语专业综合英语第五册梅仁毅主编版背诵段落

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1Lesson1WhereDoWeGofromHerePara.18:ItisperfectlyclearthataviolentrevolutiononthepartofAmericanblackswouldfindnosympathyandsupportfromthewhitepopulationandverylittlefromthemajorityoftheNegroesthemselves.Thisisnotimeforromanticillusionsandemptyphilosophicaldebatesaboutfreedom.Thisisatimeforaction.Whatisneededisastrategyforchange,atacticalprogramthatwillbringtheNegrointothemainstreamofAmericanlifeasquicklyaspossible.Sofar,thishasonlybeenofferedbythenonviolentmovement.Withoutrecognizingthiswewillendupwithsolutionsthatdon’tsolve,answersthatdon’tanswerandexplanationsthatdon’texplain.毋庸置疑,美国黑人的暴力革命绝不可能得到白人的同情与支持,也得不到多少大多数黑人的同情与支持。对自由抱有浪漫的幻想或进行哲学性空谈都是不合时宜的。这是行动的时刻。我们需要的是改变的策略,是能够让黑人尽快融入美国主流生活的战术方案。迄今为止,只有非暴力运动能提供这些。如果不能认识到这一点,我们将会得出无法解决困难的方法、无法回答疑问的答案与无法阐释问题的解释。Para.27:Letthisaffirmationbeourringingcry.Itwillgiveusthecouragetofacetheuncertaintiesofthefuture.Itwillgiveourtiredfeetnewstrengthaswecontinueourforwardstridetowardthecityoffreedom.Whenourdaysbecomedrearywithlowhoveringcloudsofdespair,andwhenournightsbecomedarkerthanathousandmidnights,letusrememberthatthereisacreativeforceinthisuniverse,workingtopulldownthegiganticmountainsofevil,apowerthatisabletomakeawayoutofnowayandtransformdarkyesterdaysintobrighttomorrows.Letusrealizethearcofthemoraluniverseislongbutitbendstowardjustice.让此宣言成为我们高亢的呼声,它会赋予我们面对不确定未来的勇气。在我们继续向自由之城大步前行时,它会给予我们疲惫的双足全新的力量。当我们的白日被失望的阴云笼罩而变得阴郁,当我们的夜晚变得比数千个午夜还要黑暗,让我们记住:这个宇宙中存在一种创造性的伟力,正致力于推翻邪恶的高山,这种力量足以于无路处开辟道路、将黑暗的昨日转化成光明的明天。让我们认识到,道德的苍穹虽长,却终将弯正义。Lesson4ProfessionsforWomenShewasintenselysympathetic.Shewasimmenselycharming.Shewasutterlyunselfish.Sheexcelledinthedifficultartsoffamilylife.Shesacrificedherselfdaily.Iftherewaschicken,shetooktheleg;iftherewasadraftshesatinit——inshortshewassoconstitutedthatsheneverhadamindorawishofherown,butpreferredtosympathizealwayswiththemindsandwishesofothers.Aboveall——Ineednotsayit——shewaspure.她极富同情心,无比迷人。她毫无私心,擅长持家,富有牺牲精神。如果餐桌上有一只鸡,她拿的是鸡腿;如果屋里有穿堂风,她就坐在那里挡着。总之,她没有自己的想法或愿望,更愿意附和与赞同。更重要的是——这点不必说——她很纯洁。…wheneverIfelttheshadowofherwingortheradianceofherhalouponmypage,Itookuptheinkpotandflungitather.Shediedhard.Herfictitiousnaturewasofgreatassistancetoher.Itisfarhardertokillaphantomthanareality.ShewasalwayscreepingbackwhenIthoughtIhaddispatchedher.ThoughIflattermyselfthatIkilledherintheend,thestrugglewassevere;ittookmuchtimethathadbetterhavebeenspentuponlearningGreekgrammar;orinroamingtheworldinsearchofadventures.Butitwasarealexperience;itwasanexperiencethatwasboundtobefall2allwomenwritersatthattime.KillingtheAngelintheHousewaspartoftheoccupationofawomanwriter.每当我发现书写纸上有她翅膀的阴影或晕圈的光辉,我就操起墨水瓶投向她。她很难消灭,因为她虚幻的外表帮了她的大忙。消灭幻影比消灭实体要难得多。每当我以为已经消灭了她,她却不知不觉地回来了。虽然我自以为我终究还是消灭了她,但这场搏斗惊心动魄,所耗去的时间还不如用于学习希腊语法或漫游世界去历险。这是我的亲身经历,是我那个时代的女作家注定要经历的。杀死”屋子里的天使”是女作家这个职业的要素之一。Lesson5LoveIsaFallacyIwentbacktomyroomwithaheavyheart.Ihadgravelyunderestimatedthesizeofmytask.Thisgirl’slackofinformationwasterrifying.Norwoulditbeenoughmerelytosupplyherwithinformation.Firstshehadtobetaughtto“think”.Thisloomedasaprojectofnosmalldimensions,andatfirstIwastemptedtogiveherbacktoPetey.ButthenIgottothinkingaboutherabundantphysicalcharmsandaboutthewaysheenteredaroomandthewayshehandledaknifeandfork,andIdecidedtomakeaneffort.我心情沉重地回到了宿舍。我严重低估了这项任务的艰巨性。这姑娘的知识少得令人惊讶。只给她增加知识还不够,首先得教她学会思考,这任务的难度可不小,我的第一个想法是把她还给皮蒂算了。但我转念再想,想到她的外表那么有魅力,想到她进屋时的模样,还有她拿刀叉的姿式,最后我决定还是再努力一把。HeartenedbytheknowledgethatPollywasnotaltogetheracretin,beganalong,patientreviewofallIhadtoldher.OverandoverandoveragainIcitedinstances,pointedoutflaws,kepthammeringawaywithoutletup.Itwaslikediggingatunnel.Atfirst,everythingwaswork,sweat,anddarkness.IhadnoideawhenIwouldreachthelight,orevenifIwould.ButIpersisted.Ipoundedandclawedandscraped,andfinallyIwasrewarded.Isawachinkoflight.Andthenthechinkgotbiggerandthesuncamepouringinandallwasbright.了解到波莉并非十足的傻瓜,我大受鼓舞,花了好长时间耐心地帮她复习了一遍我给她讲过的知识。我一遍遍举例,指出其中的错误,毫不懈怠地讲啊讲啊。这过程就好比挖掘一条隧道,开始时只有辛劳、汗水和黑暗,根本不知道什么时候能见到光亮(挖通隧道),甚至不知道能否见到光亮。但我坚持着,凿啊,挖啊,刮啊,终于我得到了回报:我见到了一线光亮,然后这光亮越来越大,最后阳光倾泻而入,一切都豁然开朗了。Lesson9TheWaytoRainyMountainPara.7:Descendingeastward,thehighlandmeadowsarestairwaytotheplain.InJulytheinlandslopeoftheRockiesisluxuriantwithflaxandbuckwheat,stonecropandlarkspur.Theearthunfoldsandthelimitofthelandrecedes.Clustersoftreesandanimalsgrazingfarinthedistancecausethevisiontoreachawayandwondertobuilduponthemind.Thesunfollowsalongercourseintheday,andtheskyisimmensebeyondallcomparison.Thegreatbillowingcloudsthatsailuponitareshadowsthatmoveuponthegrainlikewater,dividinglight.Fartherdown,inthelandoftheCrowsandBlackfeet,theplainisyellow.Sweetclovertakesholdofthehillsandbendsuponitselftocoverandsealthesoil.TheretheKiowaspausedontheirway;theyhadcometotheplacewheretheymustchangetheirlives.Thesunisathomeontheplains.Preciselytheredoesithavethecertaincharacterofagod.WhentheKiowascametolandoftheCrows,theycouldseethedarkleesofthehillsatdawnacrosstheBighornRiver,theprofusionoflightonthegrainshelves,theoldestdeityrangingafterthesolstices.Notyetwouldtheyveersouthwardtothecaldronofthelandthatlaybelow;theymustweantheirbloodfromthenorthernw

1 / 3
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功