日语语言中男女用语差异及其成因分析作者:刘占和作者单位:许昌学院,外国语学院,河南,许昌,461000刊名:长春教育学院学报英文刊名:JOURNALOFCHANGCHUNEDUCATIONINSTITUTE年,卷(期):2010,26(1)被引用次数:0次参考文献(5条)1.刘宗和日语与日本文化19992.王秀文日本语言与社会文化19933.王秀文日本语言、文化与交际20074.孙满绪日语和日本文化20075.刘德有现代日语趣谈相似文献(10条)1.期刊论文李会珍浅析日语男性用语和女性用语的差异-考试周刊2009,(18)世界上每个国家.男性和女性所使用的语言都有所不同.日语是男女性甩语差异较大的一种语言.其差异表现在很多方面.本文主要从人称代词、感叹词、终助词、语体等几个方面论述了日语男性用语和女性用语的不同.日语中男女性对于人称代词的使用有很大的不同,对于感叹词和终助词的使用男女也有明显的区别.另外,不管是在古代日语还是现代日语中,女性都比男性更多地使用教语.日本历史上还有一种女房词,是在宫中服务的女官们所使用的语言,虽然其中大多教已经不被使用,但是也有很多流传到今天,不仅被女性广为使用,还被男性所用.2.期刊论文王景芳.刘汉庆日语中男性和女性用语词汇方面的差别-湖北成人教育学院学报2005,11(6)本文将从男女性用语在词汇方面的差异这一方面来加以简单阐述.只有很好地认识和理解了日语男女性用语的差别,才能更好地理解日本人和日本社会.3.学位论文李洪英关于日语中的女性用语2006日语中的女性用语有很多,这被认为是现代日语的特征之一。在中国和日本,有关日语中女性用语的先行研究都不少,尤其是日本方面居多。可是,几乎都停留于女性用语的特征或表现形式上,而且具体领域和场合的女性用语使用状况的研究也较少。本文将主要以历史文献、各种各样的调查数据以及会话例句为资料,探究日语女性用语的起源和变迁以及日语女性用语与男性用语的区别。并且与日本的社会、历史和日本人的思想、心理等相结合,进一步探讨潜藏在日语女性用语这一语言现象背后的深刻原因。本文由以下四部分组成。第一部分,介绍本文的研究动机和目的。第二部分,简要阐述关于日语女性用语的以前的研究状况和研究成果,以及本文的研究对象和立场等。第三部分是论文的主要部分,即分析部分在这一部分里,探究了日语女性用语的起源和变迁以及日语女性用语与男性用语的区别。首先考察了日语女性用语的起源和变迁。按照日本年代的顺序,从日本的古代直至二十一世纪初的现在,对日语中女性用语的情况逐一进行了考察。古代的日语没有性别差异。从平安时代逐渐开始看到性别差异的苗头,到室町时代出现了“女房词”,以此为范本形成了江户时代公家、武家、富裕商人家年轻姑娘的女性用语。明治时代,在国家的教育中形成了女性用语的框架,确立了性别差异。但以一九四五年的战败和女性解放为契端,语言的制约被消除,直至二十一世纪初的现在,再次回归到古代的无性别差异即“男女同言”化时代。然后探讨了日语女性用语与男性用语的区别。从人称代词、称呼以及终助词·感叹词使用、汉语使用、敬语使用等几方面来进行探究,其中重点考察了在人称代词和称呼上男女用语的区别。人称代词上男女用语的区别,具体分为第一人称代词和第二人称代词来考察。日语中的人称代词是根据与对方的亲疏、上下关系和话题的礼节来选择的,但是日本女性在非正式场合一般也使用比较正式、礼貌的人称代词,并且在日语中存在着男女各自专用的人称代词。称呼上的男女用语的区别,具体分为工作场所、学校和夫妇间等场合来考察。日语中被用于称呼的敬称接尾词有“サマ”“サン”“クン”等,可是一般女性多用“サマ”“サン”这样比较正式的说法,另一方面,男性多用不太正式的“クン”。并且称呼女性时多用“サン”,称呼男性时多用“クン”。总之,日语中的女性用语是随着时代和社会的发展而不断变化的。首先它是受社会要素影响的,日本社会中传统的“男女有别”“男尊女卑”思想是女性用语形成存在的主要原因。此外,作为女性天然的心理生理要素的影响也应该考虑在内,就是说,日本女性对女人味的追求和女性的发声器官等心理生理的条件也是女性用语形成存在的一个原因。随着世界范围内男女平等的推进,日本女性的社会地位也逐渐地提高,出现了男女语言同言化的现象。即随着男女同权在社会上实质性的确立,基于身分和教养的差别-社会性条件的女性用语的特征将逐渐淡薄,但女性用语在日本完全消失是不可能的。这是因为基于作为女性的条件—天然条件的特征是不会轻易消失的,尤其女性用语在终助词·感叹词等方面的特色或许将永远存在。第四部分,小结及今后的课题。从以上分析,我们得知日语女性用语的起源、变迁以及和男性用语的区别,并且了解到日语女性用语形成存在的社会性、自然性原因。从社会语言学的角度,以中日女性用语比较的方式,进一步探讨中日女性用语的异同,将成为今后研究的课题。4.期刊论文翟小华日语教学中语言与文化的结合——从终助词看男女性用语的差别-中国科教创新导刊2009,(35)语言是人们交流的工具,同时也是文化的一部分.任何国家的语言都是和这个国家的历史,文化,政治,经济息息相关的,都不可能脱离此国家的文化背景而独立存在.所以语言教学决不仅是孤立的,单纯的教学过程,在教学过程中,不仅要讲解语言知识基础,如语法,句型,句式等,训练学生运用语言的能力此外还应该重视有关国家的社会文化、背景知识的导入.让学生不仅要掌握该语言的基础知识,同时还应该熟悉了解该国家的地理历史、风俗习惯、风土人情、社会、政治、经济和文化教育方面的知识,把语言和文化历史背景很好的结合起来,只有这样才能使学生真正掌握地道的语言,让学生真正的学有所用.5.期刊论文李钟善日语口语中的性别用语差异-长春师范学院学报2002,21(2)在日语口语中,有男性用语和女性用语两种表现形式,二者之间有着严格的区别.这是日语不同于其它语言的主要特征之一.一般来说,女性用语尽量避免使用断定语,或少用或不用命令语,不把自己的主张或想法强加给对方,通过语言充分体现出女性的温柔、善良、贤惠的性格,而男性用语多采用一些断定语、命令语,或主张、说服、劝导等用语,从而体现出男性在社会和家庭中的高地位.因此,在使用日语口语时,一定要注意区别使用.6.期刊论文张婷婷现代日语口语中男女用语性别差异的实证研究——以访谈类节目为例-海外英语(中旬刊)2010,(4)随着时代的发展,特别是在电视机等新兴媒体的影响下,现代日本人的语言生活发生了一定变化,例如,男女在用词方面的性别界限有所突破.通过对接近自然口语的电视访谈节日进行定量分析,可以确认现代日语口语中男女性别差异的现状和趋势.统计结果显示,现代日语口语中的男女性别界限正在逐渐消失,主要体现为男女性用语都出现中性化趋势,女性用语出现男性化的趋势.同时,在终助词的使用方面,男性还出现了女性化倾向.7.期刊论文周志柏日语的性别差异研究-文教资料2006,(22)本文对日语初学者难于理解的男性和女性的语言性别差异进行了研究.从语法角度考察了男性用语和女性用语的表现特点.从文化层面对语言性别差异的原因进行了探究,最后指出了作为日语学习者的指导方针,注意事项,并预测了语言性别差异的未来发展趋势.8.期刊论文曲凤鸣浅析日语男女用语的区别-湖北广播电视大学学报2010,30(5)男女用语存在显著差异是日语的一大特点,本文试从发音、词汇、语法及男女专用修饰词汇等四方面具体分析比较其不同之处,以期找出男女用语的特点,并探寻产生男女用语差别的社会、历史原因.9.期刊论文施明敏关于日语中女性用语的研究-科教文汇2010,(17)女性用语作为语言的变种,在日语中经常被使用.女性用语作为历史和社会的产物已经深深根檀在涸语中,生活的每个角落都能看到它的身影.本文将从发音、词汇、语法等方面,与男性用语比较的同时,研究现代日语中女性用语的特征.其次,探究女性用语是如何产生的,即女性用语的社会性,并推测其未来的发展态势.10.期刊论文聂亮浅谈日语的性差-考试周刊2008,(21)近年来.随着日本女性的社会地位不断提高,男女用语的差别不断减小.这一现象渐渐引起学术界对日语性差变化的关注.本文针对诸如何为性差、性差的原因、日语中性差的主要体现以及未来性差发展方向四个方面来浅析日语的性差.本文链接:授权使用:浙江工商职业技术学院图书馆(wfser40),授权号:9987edce-57e4-4b22-ba84-9e2400c1dd99下载时间:2010年11月4日