汉译英容易译错100个句子练习

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。[误]Withacometlikehim,nothingcanbeaccomplished.[正]Withajinxlikehim,nothingcanbeaccomplished.02.萝卜青菜,各有所爱。[误]Somepreferradishbutothersprefercabbage.[正]Tastesdiffer03.他一向嘴硬,从不认错。[误]Hehasalwaysgotahardmouthandneveradmitafault.[正]Heneversaysuncle.04.老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。[误]Theteacherlikesthissweet-mouthedlittlegirlverymuch.[正]Theteacherlikesthishoney-lippedlittlegirlverymuch.05.同学们都很讨厌他,因为他经常拍老师的马屁。[误]Thestudentalldislikehimbecauseheoftenpatstheteacher’sass.[正]Thestudentsalldislikehimbecauseheoftenlickstheteacher'sboots.06.你听说了吗迈克把他的女朋友给甩了。[误]HaveyoueverheardthatMikebrokeupwithhisgirlfriend.[正]HaveyoueverheardthatMikedumpedhisgirlfriend.07.我们要把祖国建设成为社会主义的现代化强国。[误]Wewillbuildourmotherlandintoasocialistmodernpowerfulcountry.[正]Wewillbuildourmotherlandintoamodernpowerfulsocialistcountry.08.人都是这山望着那山高,对自己的现状没有满意的时候。[误]Almostallpeoplethinkthattheothermountainishigherthantheonehe’sstandingon.Theyneverfeelsatisfiedwithwhatthey’vealreadygot.[正]Almostallpeoplethinkthatthegrassisgreenerontheotherhill.Theyneverfeelsatisfiedwithwhatthey'vealreadygot.09.中华人民共和国主席[误]ChairmanofthePeople’sRepublicofChina【正】PresidentofthePeople'sRepublicofChina10.转战南北[误]fightsouthandnorth[正]fightnorthandsouth11.那本书毫无价值可言。[误]Thatbookisinvaluable.[正]Thatbookisvalueless.12.IBM公司一直处在电脑行业的前沿。[误]IBMisalwaysinthefrontlineofcomputerindustry.[正]IBMisalwaysatthecuttingedgeofcomputerindustry.13.一位有经验的教师曾经说,上课之前他觉得如临大敌,上课时他是如履薄冰,只有上完课后他才会如释重负。[误]Anexperiencedteacheroncesaidthatbeforeclasshefeltasiffacedwithaformidableenemy,inclasshefeltlikewalkingonice,andonlyafterclasswouldhefeelrelieved.[正]Anexperiencedteacheroncesaidthatbeforeclasshefeltasiffacedwithaformidableenemy,inclasshefeltlikewalkingoneggs,andonlyafterclasswouldhefeelrelieved.14.我有一个舒适的家。[误]Ihaveacozyfamily.【正】Ihaveacozyhome.15.每节课老是都会点名。[误]Theteacherwillcallournamesineveryperiodofclass.[正]Theteacherwillcalltherollineveryperiodofclass.16.我的学习很忙。[误]Mystudyisverybusy.[正]Iamverybusywithmystudy.17.给他当二把手我看也值得。他太能干了。[误]Ifeelitworthbeingasecondhandtohim.Heissocapable.[正]Ifeelitworthplayingsecondfiddletohim.Heissocapable.18.电车上十分拥挤,几乎没有立足之地。[误]Thetramwassocrowdedthattherewashardlysufficientroomforyou.[正]Thetramwassocrowdedthattherewasscarcelysufficientroomforyou.19.他被戴上了绿帽子。[误]Heismadetowearagreenhat.[正]Heisacuckold.20.我在新闻片里看到你站在总裁的身旁。[误]Isawyoustandbythepresidentinthenewsreel.[正]Isawyoustandbesidethepresidentinthenewsreel.21.车来了。您先请。[误]Herecomesthecar.Yougofirst,please.【正】Herecomesthecar.Afteryou,please.22.房间里有一张床、两张桌子和五把椅子。[误]Thereareonebed,twodesksandfivechairsintheroom.[正]Thereisonebed,twodesksandfivechairsintheroom.23.我不想听他那些空话。[误]Idon’twanttohearhisemptywords.[正]Idon'twanttohearhishollowwords.24.他是我们的死敌。[误]Heisourdeadenemy.[正]Heisourdeadlyenemy.25.奥斯本名义上是个医生,但他整天都呆在股票交易所里。[误]Osborneisadoctorbynameonly,buthestaysinthestockexchangealldaylong.[正]Osborneisadoctorinnameonly,buthestaysinthestockexchangealldaylong.26.我们是不信上帝的。[误]WedonotbelieveGod.[正]WedonotbelieveinGod.27.你做这样的事难道不感到羞耻吗[误]Aren’tyouashamedfordoingsuchathing[正]Aren'tyouashamedofdoingsuchathing28.车祸发生在十字路口。[误]Theaccidenttookplaceatacrossroad.[正]Theaccidenttookplaceatacrossroads.29.要学好英语,大量的练习是必要的。[误]TolearnEnglishwell,agreatdealofpracticeisnecessary.[正]TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractice.30.---谢谢你带我们到办公室来。---不用谢,这是我们应该做的。[误]---Thankyouforguidingustotheoffice.---Notatall,it’smyduty.[正]---Thankyouforguidingustotheoffice.---Notatall,it’smypleasure.31.未经允许,任何人不得入内。[误]Anybodycannotcomeinwithoutpermission.[正]Nobodycancomeinwithoutpermission.32.布衣蔬食。[误]cottonclothesandvegetables[正]coarseclothesandsimplefare33.你真是红光满面。[误]Yourfaceisallred.[正]Youareinruddyhealth34.你该吃晚饭了。[误]It’stimetoeatyourdinner.[正]It’stimetohaveyourdinner.35.我们一起跟着音乐跳舞吧![误]Let’sdancewiththemusic.[正]Let’sdancetothemusic.36.他的病情好多了。[误]Hissickconditionismuchbetter.[正]Hisconditionismuchbetter37.经常给我写信。[误]Writeletterstomeoften.[正]Writetomeoften.38.挑战者以0比4的比分输了与冠军队的那场比赛。[误]Thechallengerslostthegamebyzerotofourtothechampion.[正]Thechallengerslostthegamebyniltofourtothechampion.39.在一次具有历史意义的表决中,北京羸得了申办奥运会的机会。[误]Inahistoricalvote,BeijingwonthebidfortheOlympics.[正]Inahistoricvote,BeijingwonthebidfortheOlympics.40.你读没读过菲尔丁的经典长篇小说《汤姆.琼斯》[误]HaveyoueverreadFielding’sclassicalnovelTomJones[正]HaveyoueverreadFielding'sclassicnovelTomJones41.由于街道的扩建,道路两旁矮小的房屋全部被拆除了。[误]Theshortandsmallhousesonbothsidesoftheroadhavebeendemolishedduetoitswidening.[正]Thelowandsmallhousesonbothsidesoftheroadhavebeendemolishedduetoitswidening.42.听到这个消息,没有一个人不感到兴奋。[误]Havingheardthenews,nobodydidnotfeelexcited.[正]Havingheardthenews,everybodyfeltexcited.43.我是一个中国人。[误]IamaChinese.[正]IamChinese.44.母狼为了保护幼崽同猎豹展开了殊死的搏斗。[误]Thefemalewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.[正]Theshewolffightsagainsttheleopardsoastoprotectherwhelps.45.使我高兴的是,我儿子对意大利语也略知一二。[误]Tomyjoy,mysonknowathingortwoaboutItalian.【正】Tomyjoy,mysonknowssomethingaboutItalian.46.你希望什么时候成家呢[误]Whendoyouwanttostartafamily【正】Whendoyouwanttogetmarried47.宁做鸡头,不做凤尾。[误]Betterbetheheadofacockthanthetailofaphoenix.[正]Betterbetheheadofado

1 / 24
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功