《吕氏春秋》楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!shèzhuìjùqìhuò楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,有个楚国人渡江,他的剑从船中掉到了水里,楚国人搭船渡过……的人代词,他的定语后置结构,意思相当于“有涉江之楚人”。翻译:从遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”翻译:急忙在船边上刻下记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”立即,急忙雕刻指示代词,那,那个代词,这,这儿我掉下去的地方舟止,从其所契者入水求之。翻译:停止指船上刻记号之处代词,他代词,指剑船停了,从他刻记号的地方下水找剑。舟已行矣,而剑不行,翻译:连词,表转折,但是船已经前进了,但是剑(落在江底)不会随船前进,求剑若此,不亦惑乎!翻译:像这样找剑,不是很糊涂吗?像这样不是……吗,固定句式,表委婉的反问语气迷惑,糊涂楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,有个楚国人渡江,他的剑从船中掉到了水里,楚国人搭船渡过……的人代词,他的定语后置结构,意思相当于“有涉江之楚人”。翻译:从遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”翻译:急忙在船边上刻下记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”立即,急忙雕刻指示代词,那,那个代词,这,这儿我掉下去的地方舟止,从其所契者入水求之。翻译:停止指船上刻记号之处代词,他代词,指剑船停了,从他刻记号的地方下水找剑。舟已行矣,而剑不行,翻译:连词,表转折,但是船已经前进了,但是剑(落在江底)不会随船前进,求剑若此,不亦惑乎!翻译:像这样找剑,不是很糊涂吗?像这样不是……吗,固定句式,表委婉的反问语气迷惑,糊涂