上海教韩国小孩子中文避免用错汉字上海教韩国小孩子中文怎样才能避免用错汉字呢,来听听上海早安汉语中文学校的老师的分析。早安汉语老师说,上海教韩国小孩子中文的实践研究中发现,韩国学生用错汉字的主要原因,是由于他们不了解和没掌握汉字的意义而引起的。在对外汉语教学中,我们总结出以下几个方面:一是,两个字有的字形相近,字音也相同或相近。例如“广博”的“博”和“脉搏”的“搏”,“拥挤”的“拥”和“涌现”的“涌”;二是,字形相近而字音不同。例如“自己”的“己”和“已经”的“已”,“冶炼”的“冶”和“政治”的“治”;三是,字形不同而字音相同或相近。例如“夹杂”的“夹”和“加强”的“加”,“宽敞”的“敞”和“欢畅”的“畅”。以上,各组字之间是不能混用的,主要是由于它们彼此的字义不同,如果相互混用,就会影响整个词语或句子的意思,甚至使得整个词语或句子都不好理解了。因此,在对外汉语教学中,应该特别注意,如何让外国学员学汉语时掌握好汉字的意义,以便有效地避免和纠正用错字的现象。上海教韩国小孩子中文克服汉字难题是个长期的过程,希望在以后的路上可以有更多的探讨。