不良项目中英文对照_

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Definitionofdefects第1頁,共9頁1Abrasion:Asurfaceimperfectionthatremovesordisplacesmaterialcharacterizedbyitslargewidthandlengthrelativetoitsdepth.中譯:擦破/磨損一個表面的瑕疵。移動材料時造成較大的寬度、長度、深度之特徵。2Bleeding:Thisdefectisthediscolorationcreatedbythediffusionofcoloringmaterialthroughanappliedcoatingfromthesubstratetothesurfaceofthecoating.中譯:滲出染料擴散,自底層到表層,造成表面上的瑕疵。3>Blemish:Thechangeinthesurfaceappearanceduetoaflaworcosmeticdefect.中譯:污損/污點因為一個瑕疵或外觀不良而改變表面外部4>Blister:Theraisedbumpsinthesurface,causedbyairorsolventvaporsformingwithinorunderthecoating.中譯:水泡由於來自烤漆內部或表面的空氣或溶劑氣體造成表面隆起突出。5>Blush:Discolorationorchangeingloss,generallyappearingatthegates,abruptthicknesschangesorotherstructuresalongflowpat.中譯:異色通常發生在射出進料口、肉厚突然縮減、或流道交錯之處Definitionofdefects第2頁,共9頁6>Bubble:Agaspocketinaplasticmoldedpart.Foracoating,itisthesameasblister.中譯:氣泡一個氣體包覆(中空)在塑膠件上,對烤漆來說,與blister意義相同7>BurnMark:Aconditionwheresupper-heatedtrappedairinthecavityheatsorburnsthesurfaceoftheplasticpart.中譯:焦痕8>Burr:Thisdefectappearsasaroughorsharpedgeonmetalafterithasbeencast,cut,drilled,stamped,andsoforth.Burrswillusuallysnagortearacleaningcloth.中譯:毛邊(頭)在材料經過鑄造、切割、鑽孔、沖壓等等外觀形成一個粗糙或銳利邊緣,毛邊總是會刺穿或扯裂整齊的衣物。9>Chip:Thisdefectisdefinedasthelossofadhesionandtheremovalusuallyinsmallfragments,ofthesurfacecoatingresultingfromimpactbyhardobjects.SometimesitisalsoknownasMar,DingorNick.中譯:漆屑因為烤漆表面受到硬質物體壓迫,產生小碎片,失去附著力而剝落,如損壞、壓印或刻痕。10>Crack:Athinbreak(splitting)inthecoatingorplasticmaterialorsheet-metal.中譯:裂痕/裂縫在烤漆或塑膠或鈑件上,一條細薄破裂(拉裂)。Definitionofdefects第3頁,共9頁11>Crater:Thistypeofdefectischaracterizedbyacup-shapeddepressionorcavityinthecoatedsurface.Sometimesconfusedwithpinholes,cratersbeginasblisterswiththedepressionformedasthegasformingtheblisterescapesbeforesurfacehardening.中譯:氣孔這不良形態特徵,是在烤漆表面上,有一個杯形窪地或洞穴形狀。有時候會跟針孔混淆。氣孔的形成就像水泡,在烤漆表面硬化之前,氣體從水泡中逸出而形成。12>ColorVariance:Adifferenceinhueorcolorfromthespecifiedcolor.中譯:色差13>Contamination:Itisaconditioncreatedbyforeignmaterialbecomingmixedwithvirginplasticmaterial.Thecontaminationspotsareusuallyblackorbrownincolor.中譯:污染就是外來原料與原塑料混合摻雜一起所形成。一般污點顏色近似黑色或棕色。14>Corrosion:Thisdefectiscausedbychemicalreactionwithhothumidairoranyothersolvent.中譯:腐蝕因濕熱空氣或任何溶劑而產生化學反應,形成不良現像。15>Crazing:Thisdefectisnoticeableinsurfacecoatingsbyslightbreakinthecoatingthatdonotpenetratethroughtothesubstrateorapreviouslyappliedcoating.中譯:燒裂烤漆表面上細微裂痕Definitionofdefects第4頁,共9頁16>Dent:Asurfacedepressioncausedbyabloworpressurefromanotherobject.Dentshavenocharacteristicsizeorshape.中譯:凹痕來自另一個物體的捶擊或擠壓造成一個表面窪地。凹痕沒有特定的大小或形狀。17>Ding:Animpressionordepressionformedonthesurfacewithimpactfromanotherhardobject.中譯:壓印來自其它硬物的碰撞,在表面上形成一個壓痕。18>DieMark:Thistypeofdefectisanindentation,depression,orlinethatoccursinthesamelocationofeverypartduetoadamageddie,mold,toolandsoforth.中譯:模痕不良形態像是一個壓痕、凹陷窪地、線狀。因為沖模、鑄模、工具等等損壞,而發生在每個零件的相同位置。19>Dirt:Thisdefectoftenappearsintheformofirregularlydistributeddustparticles,usuallyappearingburntandblack.Theseparticlesgenerallyhavenocommonshapeorsizeandmayappearlonginshapemuchliketinyhairs.Particlesthatare15-20milsindiametercanusuallybefelt.中譯:污穢/灰塵時常呈現不規則分佈灰塵微粒,總是顯現焦黑。這些微粒沒有共同形狀或大小20>EjectorMark:Thisdefectisfoundincompressionmoldedparts.Itiscausedbydistortedthemoldejectorpinandleavesascaronthepart.中譯:沖頭壓印不良常見於沖壓件。它是模具沖頭歪曲,在零件上所留下傷Definitionofdefects第5頁,共9頁痕。。21>Fracture:Thisdefectischaracterizedbyatear,separation,orpullingapartofmetal.Afractureisgenerallyfoundatcornersorwhereversharpradiiarelocated.中譯:裂口/斷裂不良現象是一個撕裂、分開、扯斷的鈑件通常可以在轉角或任何一個尖銳的弧徑位置上發現到。22>Flash:Thisisunwantedexcessplasticthatoccursatthepartinglineorinterfaceofmoldedparts.中譯:毛邊這是多餘額外的塑料。發生在塑膠(鑄造)件的分模線或接合面。23>GlossVariance:Thisisadifferenceinthedegreeoflightreflectedfromasurface.Thisisalsosometimescalllossofsheen,shine,lusterorbrightness.中譯:光澤偏差(度)來自一個表面反射光澤度數的差異。24>GrainyCoating:Thiscoatingdefectischaracterizedbythepresenceofirregularlyshaped,angularorroundprotrusionsevenlyspreadovertheareaofconcern.中譯:烤漆顆粒烤漆的不良特徵,有不規則形狀、尖角、或圓形凸點均勻範圍超出關心的區域。25>Gouge:Agougeischaracterizedasascratchofwiderwidth.中譯:圓鑿一個圓鑿的特徵就像是一個較寬廣寬度的抓痕。26>Jetting:Itisflowmarkthatiscausedbytheimproperinjectionofplasticmeltintoamoldcavity.Thisdefectsometimesalsocalled“Snaking”.中譯:流痕因不當射出的塑料融入模穴所引起的。Definitionofdefects第6頁,共9頁27>KnitLines:Anoticeablelineormarkinthesurfaceofapartformedbytheflowoftheplasticmaterial.中譯:結合線塑料流動形成。28>Mar:Thisiscoatingscrapedwithnocolorchange.中譯:傷痕烤漆被刮到而沒有顏色改變。29>Pinhole:Pinholesaresharp,roundorirregularlyshapeddepressionsrandomlydistributedoverasurfaceandmayrangeinsizefromthosebarelyvisibletothosethesizeofapin-head.Thesedefectswillsometimeshaveresidualvarnishorsomeothersolidintheircenterssurroundingbyahollow,halo-likespace.中譯:針孔針孔是尖銳的、圓形的或不規則地形成窪地隨機散佈在一個平面上。從針頭的大小可勉強看出,或許能按大小區分排列。30>Pit:Apinholebiggerinsizeiscalledapit.中譯:坑/洞31>PlateOut:Separationofaportionofthematerialduringtheinjectionprocessthatresultsinthismaterialbeingdepositedonthemold.Partsfromamoldthatisexperiencingplateoutwillhavevariationsintheglossofthepart,possiblefillingoffinetexturedareasandintheextremecase,theappearanceofthelayersofmissingmaterial.中譯:表面黏

1 / 9
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功