千奕西班牙语谈论个人喜好今天的主题是谈论喜欢和不喜欢做的事。先复习一下如何表达“喜欢”:“我喜欢我的工作”:Megustamitrabajo.(直译为:我的工作让我喜欢。)还记得gustar这个动词的用法吗?上期节目的结尾提到了这个具有使动意义的词。做个替换:“你喜欢你的工作吗?”¿Tegustatutrabajo?这里的te是“你”的与格形式,因为本句的实际意思是“你的工作让你喜欢吗?”,所以这里的“你”其实是宾语,而不是主语。而且,当作为宾语的代词是指人时,常用与格替代宾格作宾语。继续替换:“您喜欢您的工作吗?”¿Legustasutrabajo?同样道理,这里的le是“您/TA”的宾格形式,su则是第三人称物主代词:“您的/TA的”。现在来看一些【具体的事物】:lamúsicaf.音乐(=[英]music)laliteraturaf.文学(=[英]literature)lafotographiaf.摄影(=[英]photography)elchocolatem.巧克力(=[英]chocolate)elcinem.电影院(字母组合ce和ci在西班牙和拉丁美洲读音有细微差别)eldeportem.运动【表示程度的词】muchoadv.非常,很多unpoco一点儿,很少一些【动词(原形)】:cantarv.唱歌bailarv.跳舞comerv.吃salirv.外出leerv.阅读aprenderespañol学习西班牙语charlar(=[英]tochat)v.聊天【句型】Megusta+名词/动词原形:我喜欢(做)某事Nomegusta+名词/动词原形:我不喜欢(做)某事Megustamucho...=Meencanta...我很喜欢...