大创项目___张曼茹1

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

陕西省地方本科高校转型发展中英语专业学生翻译能力的培养与研究申请人:张曼茹郭新燕屠美玲曹志伟项目实施的目的、意义项目研究内容和拟解决的关键问题项目研究与实施的基础条件项目实施方案学校可以提供的条件预期成果经费预算项目实施的目的、意义项目研究内容和拟解决的关键问题项目研究与实施的基础条件项目实施方案学校可以提供的条件预期成果经费预算通过对陕西省地方本科院校转型发展中英语翻译能力培养方案的探讨与研究,挑选出众多以培养英语翻译应用型人才为导向,符合地方本科院校转型发展需求的有效措施,从而在英语专业学生的英语翻译理论与翻译实践活动之问建起一座沟通的桥梁。除此之外,也培养学生的实践创新意识、创新思维,提高学生的实践能力和综合素质,满足以多层次、复合型、应用型为目标的人才培养要求。项目实施的目的项目实施的意义:地方本科院校培养英语翻译复合型、应用型人才对我省社会发展的重要性促进英语语言学习、培养英语翻译应用型人才的重要性促进学生综合素质培养、综合水平提高的重要性1、地方本科院校培养英语翻译复合型、应用型人才对我省社会发展的重要性我省积极贯彻、落实十八大思想,推进经济社会健康有序发展,提出建设美丽陕西、创建美丽家园的发展目标,英语作为一种重要的交流沟通工具,在促进我省经济转型发展中起到重要的桥梁作用,英语翻译显得愈来愈重要;而对于这个日趋发展的城市来说,英语翻译企事业不再是仅仅满足于英语翻译人才通过读和写获得专业所需要的信息,而是借助听说读写译的语言技能来传播交流专业所需要的信息,翻译的桥梁作用愈加突出。在这样的大背景下,我省对地方本科院校英语专业学生翻译能力提出了一些要求,因此,培养英语专业学生的翻译能力是社会发展的需要,是培养我省多层次、复合型、应用型的人才发展需要。2、促进英语语言学习、培养英语翻译应用型人才的重要性高等学校外语专业教学指导委员会2000年3月修订的《高等学校英语专业教学大纲》明确指出高等学校英语专业教学的目的是培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练的运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型应用技术型的英语人才。从大纲对专业教学目标的教学原则和阐述不难看出,翻译能力作为英语语言学习者听说读写综合能力的最终体现,不仅是素质教育理念中极为重要的概念,也是培养英语应用型人才的核心目标。现代的翻译教学,不仅是外语学科教育中的一个重要环节,而且它以培养和获得学生的翻译能力为目的与归宿,因此它是落实和实现地方本科院校英语应用型人才培养的重要保障。3、促进学生综合素质培养、综合水平提高的重要性该项目训练有助于提高大学生创新、创造能力,有助于培养大学生团队组织、合作能力,有助于学生将所学理论知识与社会实践相结合,拓宽大学生的视野,丰富他们的人生阅历,同时,也有助于提高西安文理学院学生综合素质的培养,和综合水平的提高,为他们的就业提供良好的借鉴意义。参考文献:1、地方本科院校以应用型人才培养为导向英语笔译课程教学改革(高校论坛)内江科技2012年第10期2、高等院校外语专业教学指导委员会英语组高等学校英语专业英语教学大纲,北京;外语教学与研究出版社,2000年3、孟庆国曹烨地方高校转型发展:路径选择与内涵建设职业技术教育2013年6月30第18期4、地方性本科院校应用型翻译人才培养模式与研究----以广西财经学院为例高校论坛2010年6月第6期项目实施的目的、意义项目研究内容和拟解决的关键问题项目研究与实施的基础条件项目实施方案学校可以提供的条件预期成果经费预算项目研究内容:•在我省贯彻十八大思想,提出建设美丽陕西,创建美丽家园和相关教育政策地方本科高等院校转型发展的背景之下,翻译人才培养的主流模式必须把以英语翻译企事业单位的人才需求为导向的各类实用的、真实的任务和要求作为终极评价标准,而不能始终停留在脱离实际的、以课本翻译理论和教师提供的翻译参考译文作为终极目标的教学学习模式上。然后再根据翻译企事业人才市场需求进行调整,对英语专业学生翻译能力的培养与研究进行进一步的丰富和完善。•据相关统计翻译能力是英语专业毕业生最大的竞争力所在,是用人单位最为看重的一项工作能力的衡量指标,有鉴如此,我们在此次创业训练项目中,结合各大地方本科高校在转型发展的形势,以转型培养应用技术型人才为导向,将学生翻译能力及相关翻译企事业单位的用人要求联系在一起,进行英语专业学生翻译能力水平的培养与研究工作。项目研究拟解决问题:•1、确立地方本科高校转型发展中培养英语翻译应用型人才的培养目标•2、课程定位模糊,难以实现翻译专业人才培养目标教育部颁发的高等学校英语专业“英语教学大纲”指出21世纪我国高等学校英语专业人才培养的目标规格是“应具有扎实的基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的能力和素质”,“能熟练地运用英语在各个领域从事各种工作的复合型应用型英语人才。为了满足社会对英语应用翻译人才的市场需求,各地方性高校纷纷开展翻译专业或翻译方向,地方高等院校外语专业应用型翻译人才培养模式的建构的探索就显得十分必要,而且非常迫切。3、以地方经济发展为导向培养应用型翻译人才建构地方本科院校应用型翻译人才培养模式是推进我省经济发展的需要。随着经济、科技的飞速发展,教育政策的推动,因此,经济的发展需要大量从事科技、商贸、文化、旅游、会展、管理等方面的翻译人员。但是英语翻译人才数量和质量远远不能适应我省飞速发展计划的步伐,这对地方高校的人才培养方式带来了深刻的影响。如何确立人才培养模式,努力培养出服务于本地区经济建设和社会发展需要、受到社会欢迎的高品质的应用型翻译人才,以满足社会对应用型英语人才的需求,创出翻译专业人才培养的特色,是所在地区的社会和经济发展及就业市场对地方高校外语专业人才培养提出的要求•4、探索市场需求与英语翻译人才如何更好的衔接,探索应用技术新时代中英语翻译人才的新标准,支持翻译专业教育的健康和可持续发展。•5、突出学校、学科的人才培养的特色地方本科院校培养外语人才要坚持贯彻实事求是的原则,从本地区社会和经济发展的现状出发,以市场需求的中长期预测为基础,因地、因校设置专业与课程。因而培养学科优势,发挥办学特色,促进应用型翻译人才培养工作的进行。因此,应用型翻译人才培养应立足地区的经济发展状况,主动适应本地区、本省及周边的经济发展的需求,研究地方经济对翻译人才的需求状况,优化应用型翻译人才培养模式的理论研究与实践,以及为翻译人才培养的发展与研究抛砖引玉,改变人才培养模式不适应社会发展,课程设置与教学内容不适应,学生知识结构、能力和素质与英语翻译工作实践不适应等诸多问题。1.突出交叉学科的重要性。本项目涉及到翻译学、社会科学调查研究、管理类学科等综合学科,既对理论研究、实地调研的能力要求非常高,因此该项目如果单纯地在某一学科内开展将会遇到巨大的困难,是交叉学科的研究优势。2.前瞻性。地方本科院校转型发展未来势必会走上更宽广的道路,更多的外语语言学科人才培养会转型到以复合型、应用型为导向;且英语翻译在外语语言应用研究领域中有着较为重要的作用。项目创新点及特色:项目实施的目的、意义项目研究内容和拟解决的关键问题项目研究与实施的基础条件项目实施方案学校可以提供的条件预期成果经费预算1、项目组团队整体的知识、条件小组成员均为西安文理学院外国语言文学院英语专业大三的学生,经过近两年多的专业学习、具有扎实的英语基本功,和较为完备的专业性方面知识;了解本专业的翻译课程设置及教学要求,较为系统地学习了翻译方面相关的专业性技术技巧、理论知识等;熟悉本专业学生课堂及课外理论应用于实践情况。以及在多项专业赛事,学校、学生工作中积累的组织、合作、执行、统筹能力,具备了基本的理论运用能力和观察发现问题、科学分析问题、创新性解决问题的能力。此外,调查者既是研究者,又是英语专业学生中的一员,与同学们有亲合力,能够得到他们的信任和支持。而且还较为完整的了解到了在当前形势下的关于地方性本科院校转型发展的有关时事新闻知识、文件、及相关报道等;等方面的知识;更有利于调查统计工作的展开。而且他们各有所长,在该项目研究的专业方向上,为最佳的成员组合。2.学校提供条件•(1)学校图书馆,为我们提供了大量可供查阅的书籍文献,期刊、文献等相关资料•(2)该项目的指导教师担任本高校外国语学院院长,曾进行多次英语教学改革的研究,积累了一定的经验和资料。指导教师将对项目进行全程跟踪指导,监督学生进行项目研究,保证课题研究的组织协调、时间经费和研究质量,确保该项目能顺利及时的完成。•(3)学校为项目前期准备提供了相应的讨论商讨地点,以及上网资料查询地点,还做出了相应的政策、资金支持。•3.校外资源•在陕西省众多正在进行转型发展的部分高校进行了社会调研等工作,获得了在其他陕西省内高校同学及教师们的大力帮助与支持,对我们此次大学生创新创业训练项目提出了一些建设性的意见和建议,使我们从中受益颇多指导具有丰富为本项,同时也促使了该项目的顺利进行。•4.社会提供的地方本科高校转型发展契机与市场对翻译人才的需求项目实施的目的、意义项目研究内容和拟解决的关键问题项目研究与实施的基础条件项目实施方案学校可以提供的条件预期成果经费预算(一)训练目标•1、熟练掌握社会调研的有关理论和具体操作方法•2、掌握良好的调研与访谈设计、整理、总结能力•3、对陕西省地方本科院校转型发展工作的调查研究分析,得出地方本科院校英语专业学生翻译能力培养中应该注重和把握的重点方面,使学校更好地培养出一批又一批符合社会翻译市场需求的将所学理论与工作实践相挂钩的应用技术型人才。并为高校转型提出可行性的建议。(二)前期准备•1、查阅有关文献资料、报纸期刊,分析相关论文;•2、进行社会调研和访谈提纲设计,联系相关调查对象;•3、打印好调查问卷和宣传资料,准备一些有实用性、建设性意义的问题。•(三)过程管理•整个项目实施过程都由大学生创新创业计划智能管理系统的统一管理、学生自主实施、教师指导、学院和校教务处的监导。•(四)教师指导•1、有关社会调研的相关方法;•2、在社会调研过程中具体操作办法的指导;引导学生进行创新性思维;•3、对陕西省地方高校转型发展党政方针知识的普及,与提高英语专业学生翻译能力培养与未来工作实践相对接相关理论、方法上的建设性指导。•2014.5召开项目组第一次会议,课题准备阶段。课题小组成员分工协作,系统深入研究有关理论及基础理论,对课题研究的主要内容,进行全面、深入的理论方法的研究和探索,广泛收集各种资料,检索和收集整理相关文献资料•2014.6—7设计本项目所需要的访谈问卷和访谈提纲,确定所需问卷数量,印制并发放调查问卷,联系走访对象,实施初步访谈(五)调研组织实施及实践环节第一阶段(调查统筹阶段)第二阶段(材料分析研究、完善评估阶段)•2014.8根据前期问卷调查和走访座谈情况,进行数据分析和资料整理,并对结果进行分析形成初步调查报告。整理第一阶段所采集资料,数据整理•2014.9—10总结问题,得出初步结论,设计更细节化的访谈提纲,个案调查地方高校转型建设和英语专业学生翻译能力。•2015.11—12进行第二轮走访(以西安文理学院英语专业学生翻译能力和陕西省翻译企事业单位翻译人才需求为主要调查对象)•主要采用分析法、和比较法,针对项目中各地方本科院校英语专业学生转型为复合型、应用型人才培养方案进行实地调研,采集专门资料信息,聘请研究人员将对所收集整理总结的理论成果进行系统的评价与分析,在指导老师(崔建斌)的帮助下,及时归纳信息、总结问题、并在条件允许的情况下请相关专家对研究理论成果进行审阅,根据反馈意见及时整理出评定合格的材料请相关人员进行再次评估,不断优化方案。第三阶段(总结、撰写立项研究报告阶段)•2015.1将第二阶段数据整理及资料归类,小组成员交流心得,撰写总结•2015.2—4结合第一、二阶段所获资料进行分析和总结,撰写调查报告,论文定稿,并在指导老师的建议引导

1 / 41
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功