对外汉语教学细节问题不容忽视在对外汉语教学中,有些细节问题往往被老师忽略,这样教起来就会有一定的难度,例如老外们在学汉语的时候,怎么都不了解,为什么有些词有些话会带有“儿”话音呢?早安汉语的老师就来详细的给你介绍一下。在对外汉语教学中,“儿”连在别的音节后面作词尾时,就失去独立性,和前面的音节融合成一个音节,使前一个音节的韵母带上一个卷舌动作的韵尾,成为卷舌韵母即儿化韵。这种现象叫做“儿化”。但它在意思的表达上是有一定作用的。有些词儿化后表示喜爱的心情。如:鲜花儿、女孩儿、好玩儿、山歌儿;有些词儿化后表示“小”、“少”的意思。如:小孩儿、竹棍儿、门缝儿、一会儿;有的词儿化后表示温和的态度。如:您慢慢儿地说、我和你说说贴心的话儿;有些动词、形容词儿化后变成名词。如:盖(动词)──盖儿(名词)画(动词)──画儿(名词)尖(形容词)──尖儿(名词);有些词儿化后意思变了。如:眼(眼睛)──眼儿(“小洞”之义)头(脑袋)──头儿(“负责人”之义)。在对外汉语教学中,即便是我们母语是汉语的中国人也不见得回答上来一些细节问题,可见对外汉语教学细节问题不容忽视,对待问题要有严谨的态度。