ICSXXX备案号:XXXX-200X中华人民共和国国内贸易行业标准SBSB/TXXXX—2012常用中餐菜名标准双语译法CommonstandardbilingualtranslationofChinesedishes××××-××-××发布布布××××-××-××实施中华人民共和国商务部发布SB/T10473—××××2目次前言1范围2规范性应用文件3术语和定义3.1中餐菜系3.2常用调味料3.3常用香辛料3.4餐具计量3.5常用中餐菜肴4菜名译法4.1冷菜肴4.1.1蔬菜类4.1.2冷荤菜类4.2热菜肴4.2.1蔬菜类4.2.2荤菜类SB/T10473—××××3前言本标准命名方法以冷热归类、素荤归类和主辅料归类法方法为主的菜肴命名。本标准编制无任何宗教、信仰和习俗歧视。本标准起草组注意到我国与其他国家的饮食习惯和法律不同,特在此指出:餐饮企业在针对非中国就餐人员的菜单中,应提示相关鱼类、带骨肉类菜中:“未去骨”(英文:Non-boned)的提示,用以保证就餐人员的安全和不必要的法律纠纷。本标准编制不涉及扩展菜名。本标准编制涉及:冷菜:57个;热菜:142个。本标准为保证中国菜的多样性,不涉及食材定量和加工过程的内容,仅涉及食材的定性内容。本标准由中华人民共和国商务部提出。本标准由商业科技质量中心归口。本标准主要起草单位∶商业科技质量中心。本标准主要起草人∶尚卫东、张京千、张辉等。本标准为首次制定。SB/T10473—××××4常用中餐菜名标准双语译法1范围本标准规定了常用中餐菜英文译法。包括:中餐菜名,英文菜名,菜中主要食品加工材料和辅助添加调味料、香辛料、数量指导。本标准适用于饮食服务企业的中餐菜单、认识英文的非中国人。本标准适用地域:我国外国人较多的地区、旅游地区。不适用含有生活习俗、使用保护动物(植物)为原料和以私房菜为主餐饮企业;也不适用餐饮企业的秘制特色菜和扩展名称菜。2规范性引用文件下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。GB/T21725-2008天然香辛料分类GB/T21729.1-2008香辛料和调味品名称3术语和定义3.1中餐菜系ChineseCuisine按中国地域划分,具有鲜明的地方风味特色的中国菜肴流派。3.1.1山东菜系ShandongCuisine主要由济南菜和胶东菜肴组成。色香味表现为:色重、香浓、味厚。主要烹制方法包括但不限于:煎、炒、炸、。3.1.2四川菜系SichuanCuisine主要由成都菜、重庆菜肴组成。色香味表现为:色重、香浓、味辣和麻。主要烹制方法包括但不限于:煎、炒、炸、干烧、熏、泡、炖、焖、烩、贴、爆。2.1.3广东菜系GuangdongCuisine主要由广州、客家、潮汕三地菜肴组成。色香味表现为:色清、香淡、味鲜。主要烹制方法包括但不限于:烤,炒,煸,深炸,炖、蒸。2.1.4福建菜系FujianCuisine主要由福州菜,泉州菜,厦门菜肴组成。色香味表现为:色清、香淡、味酸和甜。主要烹制方法包括但不限于:炒,煸,炖、蒸。2.1.5江苏菜系JiangsuCuisine又称:淮阳菜。以江苏淮扬湖地区菜肴组成。色香味表现为:色淡、香鲜、味甜。主要烹制方法包括但不限于:炖,烤,焙,煨。2.1.6浙江菜系ZhejiangCuisine主要由杭州菜,宁波菜,绍兴菜肴组成。色香味表现为:色淡、香嫩、味甜。主要烹制方法包括但不限于:爆、炒、烩、炸,蒸、烤、炖。.2.1.7湖南菜系HunanCuisine主要由湘江地区,洞亭湖、湘西菜肴组成。色香味表现为:色重、香浓、味辣。主要烹制方法包括但不限于:爆、炒、炸,熏、腌。2.1.8安徽菜系AnhuiCuisine主要由徽州地区、浙江西部菜肴组成。色香味表现为:色重、香浓、味甜。主要烹制方SB/T10473—××××5法包括但不限于:烧、炖、蒸,爆。3.2常用调味料condiment也称佐料。指被用来少量加入其他食物中用来改善味道的食品增味成分。使菜肴味道上出现但不限于:酸、甜、苦、辣、咸、鲜,麻、香的特点。品种包括但不限于:3.2.1食用盐Ediblesalt3.2.2食糖Sugar3.2.3酱油Soysauce3.2.4食醋Vinegar3.2.5料酒Seasoningwine3.2.6黄酒Chinesericewine3.2.7白酒Liquor3.2.8味精MSG3.2.9黄豆酱Soybeanpaste3.2.10甜面酱Sweetsauce3.2.11辣椒酱Chilisauce3.2.12芥末酱Wasabi3.2.13芝麻酱Sesamepaste3.2.14番茄酱Ketchup3.2.15豆豉Tempeh3.2.16腐乳Fermentedbeancurd3.2.17香油Sesameoil3.2.18蚝油Oystersauce3.2.19虾油Shrimpsauce3.2.20辣椒油Chilioil3.2.21植物油Vegetableoil包括但不限于:花生油(Peanutoil)、玉米油(Cornoil)、豆油(Beanoil)、菜籽油(Colzaoil)、葵瓜子油(Sunflowerseedoil)。3.3常用香辛料Commonspices3.3.1葱greenChinesegreenChineseonion3.3.2姜Ginger3.3.3蒜Garlic3.3.4芫荽Coriander3.3.5花椒Pricklyash3.3.6胡椒Pepper3.3.7八角Staranise3.3.8干辣椒Driedchilli3.3.9桂皮Cinesecassia3.3.10香叶Geranium3.3.11孜然Cumin3.3.12陈皮Driedtangerinepeel3.3.13芝麻Sesame3.3.14丁香Cloves3.3.15豆蔻Cambodiancardamom3.3.16肉豆蔻NutmegSB/T10473—××××63.3.17山奈kaempferia3.3.18草果Tsao-ko3.3.19茴香Fennel3.4器皿的计量管理Tablewaremeasurement3.4.1冷菜盘:用于盛放冷菜的盘子;又称:平盘。基准圆型盘包括但不限于:——直径6寸盘,公制单位为20cm。——直径8寸盘,公制单位为26.7cm。3.4.2热菜盘:用于盛放热菜的盘子;又称:汤盘。基准圆型盘包括但不限于:——1尺盘,又称:尺盘。公制单位:外沿直径为33.3cm(1尺),内沿直径内径为26.7cm(8寸)。——1.2尺盘。公制单位:外径为40cm(1.2尺),内径为33.3cm(1尺)。3.4.3鱼盘:用于盛放鱼的盘子;基准椭圆型盘包括但不限于:——长1.4尺盘。公制单位长为46.7cm。——长1.6尺盘。公制单位长为53.3cm。——长1.8尺盘。公制单位长为60cm。3.4.4汤盆,又称:汤池。用于盛放汤的盆。基准圆型盆包括但不限于:——8寸汤盆。公制单位:外沿直径为26.7cm(8寸),内沿直径内径为23.3cm(7寸),深8.33cm(2.5寸)。——1尺汤盆。公制单位:外沿直径为33.3cm(1尺),内沿直径内径为30cm(9寸),深10cm(3寸)。3.5常用中餐菜肴CommonlyusedChinesedishes人们日常生活中,在家庭及餐厅就餐时,常食用的菜肴。4菜名译法4.1冷菜肴Colddishes未经加热的蔬菜、水果或经加热制成的肉、禽、蛋、海产成品自然冷却后,加入或不加入调味料进行初次或再次加工制成的成品菜肴。4.1.1蔬菜类(Vegetables)以蔬菜、水果为主要原料,经加热或未加热后,加入或不加入调味料一次加工制成的成品菜肴。4.1.1.1拌菠菜SpinachinSauce主料(Ingredients):菠菜(Spinach);辅料(Accessories)包括但不限于:姜(Ginger)、盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)。4.1.1.2白菜心拌蜇头MarinatedJellyfishHeadandHeartofCabbage主料(Ingredients):白菜心(Cabbage),海蜇皮(Jellyfish);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)、糖(Sugar)、醋(Vinegar)。4.1.1.3拌茄泥MashedEggplant主料(Ingredients):长茄子(Longeggplant);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、香油(Sesameoil)、酱油(Soysauce)、蒜(Garlic)、香菜(Parsley)。4.1.1.4拌苦瓜BitterMeloninSauce主料(Ingredients):苦瓜(BitterMelon);SB/T10473—××××7辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)、干辣椒(Driedchili)。4.1.1.5桂花山药ChineseYamwithOsmanthusSauce主料(Ingredients):山药(Yam);辅料(Accessories)包括但不限于:糖桂花酱(Osmanthussauce)。4.1.1.6凉拌黄瓜ShreddedCucumberwithSauce主料(Ingredients):黄瓜(Cucumber);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)。4.1.1.7什锦泡菜AssortedPickles主料(Ingredients):黄瓜(Cucumber)、莴笋(Lettuce)、洋白菜(VolumeCabbage)、萝卜(Radish)、白菜(Cabbage)、芹菜(Celery)、葱头(GreenChineseonion)、豇豆(Cowpea)、嫩姜芽(Gingerbud)、嫩大蒜(Tendergarlic)、红辣椒(Redchili)、扁豆(Hyacinthbean)、苦瓜(BitterMelon)、茭白(Zizania);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、干辣椒(Driedchili)、花椒(Pricklysah)、白酒(Liquor)、姜(Ginger)、糖(Sugar)。4.1.1.8拌苦苣SonchuswithSauce主料(Ingredients):苦苣(Sonchus);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、糖(Sugar)、香油(Sesameoil)。4.1.1.9西芹腐竹Celerywithyuba主料(Ingredients):西芹(Celery)、腐竹(Yuba);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、花椒油(Pepperoil)。4.1.1.10蒜茸海带丝SlicedKelpwithMashedGarlic主料(Ingredients):海带(Kelp);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、醋(Vinegar)、酱油(Soysauce)、香油(Sesameoil)、蒜(Garlic)。4.1.1.11糖拌西红柿TomatoSliceswithSugar主料(Ingredients):西红柿(Tomato);辅料:糖(Sugar)。4.1.1.12香椿豆腐TofuwithChineseToon主料(Ingredients):香椿(Toon)、豆腐(Tofu);辅料(Accessories)包括但不限于:盐(Ediblesalt)、香油(Sesameoil)。4.