精品WORD文档下载可编缉使用精选2021年9月英语四六级英汉互译模拟题三篇点击查看更多:2021年英语四六级模拟卷作文精选范文2021年9月英语四六级英汉互译模拟题(1)农历五月初五是中国的端午节。传说这是为了纪念2000多年前的诗人屈原而形成的节日,同时也是人们祈求农业丰收,驱除瘟疫(pestilence)的节日。相传屈原投江后,人们为了不让鱼鳖咬食屈原的躯体,就用竹叶或苇叶(reedleave),包上粮食投入江中,以喂饱鱼鳖。这样就流传下来端午节吃粽子的习俗。用龙头、龙尾装饰的木船称作龙舟。赛龙舟最初表达屈原投江后,人们寻救他的迫切心情,后来成为端午流行的一项民间体育竞技活动。(182字)☆参考译文:TheChineseDragonBoatFestivalfallsonthefifthdayofthefifthmonthontheChineseLunarCalendar.ThestorygoesthatthedayiskeptinmemoryofthepatrioticpoetQuYuanwhodiedmorethan2000yearsago.It'salsoadaytoprayforagriculturalharvestsaswellastodrivepestilencesaway.Legendhasitthatinorderto精品WORD文档下载可编缉使用keepthefishawayfromeatingQuYuan'sbody,peoplewouldthrowricewrappedinbambooorreedleavesintothewatertofeedthefish.That'showthetraditionofeatingzongzi(ricedumplingswrappedinleaves)aroundtheDragonBoatFestivalstarted.Thedragonboatismadeofwood,withmythicaldragonheadanddragontaildecorationsonit.Dragonboatracingoriginallyshowedpeople'swishtorescueQuYuanfromdrowning,andgraduallybecameapopularcompetitivemasssport.2021年9月英语四六级英汉互译模拟题(2)旗袍(Cheongsam)是中国的女性服装,由满族(Manchurian)女袍服演变而来,已有300多年的历史了。满族人曾被称为旗人,因而得名旗袍。现在,旗袍作为礼宾、节庆时中国女性的标志性服装。受现代服饰的影响,人们对传统旗袍进行了改造:取消袖子,缩短衣长,降低领口,以突出穿着个性和型体美感。现代旗袍在不同季节、场合穿着,更为舒适大方。后来,旗袍还传至国外,为他国女子模仿穿着。(165字)Cheongsam,atypicaldressforChinesewomen,hasevolvedfromthelonggownwornbytheManchurianswomenover300yearsago.AstheManchuriansarealwayscalled精品WORD文档下载可编缉使用theQiPeople,theclothestheywear,therefore,getthenameofQiPao(Paomeansthelonggown).Uptodate,womencanstillbeseenwearingtheelegantcheongsamonformalorfestiveoccasions.Astimechanges,adaptionshavebeenmadetotraditionalcheongsamtosuitmodernwomen:withsleevesremoved,lengthshortened,andcollarcutlow,soastomakethewomanwhowearsitlookmoregracefulandsexy.Sothecheongsamwenowhaveisascomfortabletowearasitisappealingtolookat.Later,cheongsam,evenspreadtoforeigncountriesandbecamethefavoriteofforeignfemales.2021年9月英语四六级英汉互译模拟题(3)雄踞于山东省中部,主峰海拔1545米的泰山自古以来就受到中国人的敬仰。它享有―五岳之首‖的称誉。泰山是我国几千年古老文明的缩影,它蕴含的文化内涵,世界范围内没有第二座山可以与之相媲美,它和万里长城、黄河、长江一样,成为中华民族的象征。1987年12月,泰山被联合国教科文组织作为文化和自然双重遗产列入《世界遗产名录》。(149字)☆参考译文:精品WORD文档下载可编缉使用MountTaishan,situatedincentralShandongProvince,has,sinceancienttimes,beenamountainheldinhighesteembytheChinesepeoplewithitsmainpeakrising1545metersabovesealevel.Itisknownasthe―FirstoftheFiveSacredMountains‖.Mt.TaishanisamicrocopyofthethousandsyearsoldcivilizationofChinathatcontainsaculturalwealthnoothermountainintheworldiscomparable.JustliketheGreatWall,YellowRiver,andYangtzeRiver,MtTaishanisnowthesymboloftheChinesepeople.InDecemberof1987,UNESCOinscribedMtTaishanontheWorldHeritageListasbothanaturalandaculturalpropertyofthewholeworld.点击查看更多:2021年英语四六级模拟卷作文精选范文