望天门山唐李白李白(701—762年),生日701年2月8,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为诗仙,其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民间、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩是屈原以来积极浪漫主义诗歌新高峰.与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。[注释]天门山:位于安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙形同门户所以叫“天门”。楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫“楚江”。至此回:长江东流至天门山附近回旋向北流去。回:回旋。出:突出。日边:天边。天门中断楚江开,碧水东流至此回。浩荡东流的楚江冲破天门奔腾而去。东流的碧绿的江水,经过两山之间狭窄的通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观两岸青山相对出,孤帆一片日边来。天门山在两岸相对立的雄姿扑进眼帘,(诗人乘坐的)孤零零的一只小船正从太阳升起的地方飘荡而来。望天门山李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。中心:诗人描写了天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势,形象地写出两山峭拔相对的险峻,描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势,使两岸青山具有了生命和感情。展现了诗人开阔的胸襟和热情豪放的性格。杜牧简介杜牧(公元803-约852年)唐代诗人,汉族,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。杜从郁之子,唐文宗大和二年进士,授宏文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。山行:在山路上行走。远:山路长,延伸得远。上:山路向上延伸。寒山:深秋季节,山中已有寒意。石径:石头铺成的小路。斜(xiá):弯曲不直。白云生处:山的高处。坐:因为。爱:喜爱。枫林:枫树林。晚:深秋。霜叶:被秋霜打过的枫树叶。红于:比、、、、红。二月花:二月里盛开的鲜花。深秋时节,山间有一条小路弯弯曲曲地伸向远方。在山林深处白云缭绕的地方,隐隐约约有几户人家。远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。我停下车子不走,是因为我喜爱这深秋的枫林美景。被秋霜打过的枫叶,比二月里盛开的鲜花还要红艳。这首诗描绘了一幅优美的枫林晚景图。前两句写远景,后两句写近景,远处是白云缭绕,近处是红叶满山,色彩鲜艳,给深秋时节带来了热烈的气氛,仿佛有“不是春光胜似春光”的感觉。表达了诗人热爱深秋枫林美景、热爱大自然的感情。中心思想:Theend,thankyou!谢谢观赏