完型填空潍坊真题剖析(2018·山东潍坊中考)阅读下面短文,掌握其大意,然后从A,B,C,D四个选项中选出最佳选项。RidingaMobikeonthestreet,youmighthearsomepeoplespeakingChinesealoud.Turningtotheright,youseeaSichuanstylerestaurant.Afterwalkingintoastore,youseethatHuaweismartphonesare1.Butyou'renotinChina—you'reinManchesterinBritain.Infact,youmightsee2thingsinmanyothercities.Chineseproductshavebeen3worldwide.Chinesefoodhasbeenenjoyedinwesterncountriesforalongtime.To4localpeople'stastes,Chineserestaurantshavemadesomechangestothe5.UnlikeChinese,Australianpeopledon'tliketoeatmeatwiththebone6,soChineserestaurantsthereprovidebigpiecesofmeatwithoutbones,7forfish.SomeChinesebrands(品牌)arealsobecomingmore8.InmanycitiesinEurope,storessellTCLtelevisions,HaierfridgesandLenovocomputers.AndmorethanhalfofUSowneddrones(无人机)areChinesemodels.They'renotsimplymadeinChina,butdesignedanddevelopedinthe9.Inthepast,mostwesternpeoplethoughtChineseproductswerecheapandnotdependable.Butnow,thingshavechangedgreatly.“MadeinChina”becomescool.Moreandmorepeople10Chinesebrands.1.A.forfunB.atworkC.onsaleD.inuse2.A.similarB.differentC.commonD.unusual3.A.storedB.collectedC.receivedD.accepted4.A.meetB.copyC.spreadD.answer5.A.kitchensB.drinksC.dishesD.services6.A.upB.outC.onD.in7.A.justB.evenC.yetD.still8.A.traditionalB.expensiveC.practicalD.popular9.A.countryB.circleC.fieldD.town10.A.sellB.trustC.improveD.question参考答案【答案及解析】1.Cforfun“为了消遣”;atwork“在工作”;onsale“在售”;inuse“在使用中”。结合语境可知,在进入一个商店后会看到产品在出售,故选C。2.Asimilar“类似的”;different“不同的”;common“共同的”;unusual“不寻常的”。结合上下文可知不仅在中国,中国产品热销,在其他国家中国产品也很受欢迎,故此处表示在其他国家你也会看到一些类似的事情。故选A。3.Dstore“储存”;collect“收集”;receive“收到”;accept“接受”。结合上下文可知,中国产品在其他国家也很受欢迎,故被广泛接受。故选D。4.Ameet“遇见;满足”;copy“复制”;spread“传播”;answer“回答”。由下文“UnlikeChinese,Australianpeopledon'tliketoeatmeatwiththebone...”可知中国餐厅为了满足澳大利亚人的吃饭习惯,为他们提供没有骨头的大块肉,由上述例子可知中国餐厅为了满足当地人的口味,做出了一些改变。故选A。5.Ckitchen“厨房”;drink“饮料”;dish“菜肴”;service“服务”。结合语境可知,为了满足当地人的口味,中餐馆已经对菜做了一些改变。故选C。6.Dup“向上”;out“在外面”;on“在上面”;in“在里面”。根据常识,“骨头”和“肉”的关系是骨头包在肉里面,肉附在骨头上。此处表示“澳大利亚人不喜欢吃有骨头的肉”,故选D。7.Bjust“刚刚”;even“甚至”;yet“已经”;still“仍然”;此处表示“所以中餐馆提供大块的没有骨头的肉,甚至对于鱼肉。”,根据常识可知鱼刺比较难挑,故此处用“even”,表示程度更深。8.Dtraditional“传统的”;expensive“昂贵的”;practical“实际的;实用性的”;popular“受欢迎的”。上文讲到“中餐受到西方国家喜爱”,下文提到在欧洲国家一些商店卖中国品牌的家电等,故可知中国品牌在变得更加受欢迎。9.Acountry“国家”;circle“圆圈;循环;周期”;field“田野;领域”;town“城镇”。结合语境可知此处表示“这些产品不是简单地在中国制造,而是在这个国家设计和发展的。”此处thecountry指代上文的China。10.Bsell“卖”;trust“信任”;improve“提高”;question“质疑”。上文讲到“过去,大多数西方人觉得中国产品便宜、不可靠”,而butnow后句意发生转折,故可推知“越来越多的人们信任中国品牌。”,故选B。