中文广告中的文化因素与英译策略浅析

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

中文广告中的文化因素与英译策略浅析CulturalFactorsinChineseAdvertisementsandTranslationStrategies毕业论文目录指导老师审查意见…………………………………………I评阅老师评语……………………………………………………II答辩会议记录及成绩评定………………………………………III任务书……………………………………………………………IV文献综述………………………………………………………VII中文摘要………………………………………………………XIV英文摘要……………………………………………………………XI正文目录……………………………………………………………XII正文………………………………………………………………1参考文献………………………………………………………36致谢………………………………………………………………39附录I文献翻译(译文)…………………………………………40附录II文献翻译(原文)…………………………………………45I毕业论文(设计)指导教师评审意见学生姓名专业班级毕业论文(设计)题目指导教师职称评审日期评审参考内容:毕业论文(设计)的研究内容、研究方法及研究结果,难度及工作量,质量和水平,存在的主要问题与不足。学生的学习态度和组织纪律,学生掌握基础和专业知识的情况,解决实际问题的能力,毕业论文(设计)是否完成规定任务,达到了学士学位论文的水平,是否同意参加答辩。评审意见:指导教师签名:评定成绩(百分制):_______分II毕业论文(设计)评阅教师评语学生姓名专业班级毕业论文(设计)题目评阅教师职称评阅日期评阅参考内容:毕业论文(设计)的研究内容、研究方法及研究结果,难度及工作量,质量和水平,存在的主要问题与不足。学生掌握基础和专业知识的情况,解决实际问题的能力,毕业论文(设计)是否完成规定任务,达到了学士学位论文的水平,是否同意参加答辩。评语:评阅教师签名:评定成绩(百分制):_______分III毕业论文(设计)答辩记录及成绩评定学生姓名专业班级毕业论文(设计)题目答辩时间年月日~时答辩地点一、答辩小组组成答辩小组组长:成员:二、答辩记录摘要答辩小组提问(分条摘要列举)学生回答情况评判三、答辩小组对学生答辩成绩的评定(百分制):_______分毕业论文(设计)最终成绩评定(依据指导教师评分、评阅教师评分、答辩小组评分和学校关于毕业论文(设计)评分的相关规定)等级(五级制):_______答辩小组组长(签名):秘书(签名):年月日院(系)答辩委员会主任(签名):院(系)(盖章)IV毕业论文任务书学院(系)外国语学院专业英语班级英语班学生姓名指导教师/职称1.毕业设计(论文)题目:中文广告中的文化因素与英译策略浅析CulturalFactorsinChineseAdvertisementandanAnalysisonTranslationStrategy注意标题作相应修改2.毕业设计(论文)起止时间3.毕业设计(论文)所需资料及原始数据(指导教师选定部分)[1]DavidKatan.TranslatingCultures[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2004.[2]Hewson,Lance&JackeyMartin.RedefiningTranslation[M].London:Routledge,1991.[3]HymesD.FoundationsinSociolinguistics:AnEthnographicApproach[M].Pennsylvania:UniversityofPennsylvaniaPress,1974.[4]LangackerR.W.FoundationsofCognitiveGrammar[M].Stanford:StanfordUniversityPress,1991.[5]Nida.E:Language,CultureandTranslating[M].ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1993.[6]NordChristiane.TextAnalysisinTranslation[M].Amsterdam:Benjamins,1991.[7]NordChristiane.TranslatingasaPurposefulActivity[M].Manchester:St.JeromePublishing,1997.[8]何恩.广告翻译策略初探[J].广西大学梧州分校学报,2005(03):43-45.[9]何恩.广告翻译的基本策略[J].大学英语(学术版),2006(01):273-276.[10]胡敏,王喜九.浅谈中西方文化差异与广告翻译[J].长沙通信职业技术学院学报,V2006(02):90-91.[11]郝钦海.广告语言中的文化内涵——中英广告语言中的文化对比[J].山东外语教学,2000(02):18-22.[12]刘念.文化差异视角下的中英文广告翻译[J].新疆社科论坛,2008(03):86-89.[13]李峥.从中西文化差异看广告翻译策略[J].南昌高专学报,2007(02):41-43.[14]申志永,杨柳.英汉文化差异与广告翻译策略[J].河北企业,2006(05):64-65.[15]文华增.文化差异与广告翻译[J].萍乡高等专科学校学报,2006(02):60-63.[16]王宇明.英汉广告翻译中的文化差异及其处理[J].湖南科技学院学报,2007(07):123-124.[17]俞碧芳.汉英广告翻译中的文化因素探析[J].商场现代化,2006(34):263-265.[18]叶国华,黄锦华.语言文化差异与英汉广告互译简谈[J].广西工学院学报,2005(S3):190-192.[19]袁晓红.中英广告翻译策略及技巧[J].湘潭师范学院学报,2008(05):69-70.[20]张瑾佳.广告翻译中的文化差异和翻译技巧[J].新闻界,2011(01):40-41.[21]张婉华.英汉文化差异下的广告翻译[J].漳州职业技术学院学报,2011(03):88-90.[22]张栩.广告翻译中的英汉文化差异[J].双语学习,2007(10):167-168.注意英文文献格式规范,例如空格,姓名顺序排列,两端对齐等,请参考样板论文4.毕业设计(论文)应完成的主要内容(一)中英广告简介1.1广告概述1.2中文广告的特点1.3英文广告的特点1.4中英广告的异同(二)广告中的文化因素(三)汉英广告文化因素的差异类型3.1语音差异3.2语义差异3.3文字形式差异3.4修辞差异(四)汉英广告翻译策略及技巧VI4.1直译法4.3意译法4.3音译法4.4转译法5.毕业设计(论文)的目标及具体要求1)在学校图书馆查阅相关的文献,为论文的写作做准备;2)拟订粗线条的论文大纲,指导教师认可后撰写详细的论文大纲;3)论文大纲获得指导教师的认可后,开始准备任务书和文献综述和外文翻译;4)按照规定的时间上交任务书和文献综述和外文翻译;5)文献综述和外文翻译获得通过后,进入论文的写作阶段。在论文的写作阶段要保持与指导教师的经常性联系,并且定期向指导教师汇报论文的写作情况及进展;6)按时提交论文的初稿和修改稿,并做好论文答辩的准备;7)通过对以上任务的完成,对广告翻译策略有了进一步认识。6、完成毕业设计(论文)所需的条件及上机时数要求1)查阅一定的与本论文有关的中英文资料;2)在校内图书馆,校外图书馆查阅大量相关的资料;3)至少200小时的上机时间。任务书批准日期2012年11月5日教研室(系)主任(签字)任务书下达日期2012年11月8日指导教师(签字)完成任务日期2013年6月5日学生(签名)VII毕业论文文献综述注意下面线条对齐题目名称:中文广告中的文化因素与英译策略浅析学院(系):外国语学院英语系专业班级:英语班学生姓名:指导教师:辅导教师:完成日期:文献综述外国语学院VIII文献综述1.前言经济全球化背景下,在品牌的推广过程中,广告也跨出国门,同时也跨进了不同的文化领域。在现代社会中,被喻为商业化身的广告已渗透到社会的各个角落,广告作为一种必不可少的社会传媒手段颇为流行,尤其是异域广告之间的交流日益频繁,广告翻译亦颇显重要。广告翻译是不同文化的交流,是跨国文化的商品营销宣传活动,在翻译中不能忽视文化的作用,既要考虑中国文化的固有特征,同时,还要考虑外国消费者对中国文化的理解水平和欣赏水平。语言和文化关系密切,互相依存。广告作为一种文化产物,可以更直接地展示语言和文化的这一关系。进行广告翻译时应充分了解目的语国家的文化因素和消费心理,同时采取灵活的策略使翻译的广告具有推销能力、记忆价值、注意价值和可读性。本文就如上这些问题,在总结前人的成果和自己的思考下,浅谈一下自己的认识。2.有关广告翻译的研究及其主要论点2.1广告中的文化因素商品属于物质文化,是整个文化的一个子系统。商品是人类文明发展的产物,而文明又使商品富于文化内涵。商品集价值、使用价值和文化价值为一体,而今商品的文化价值显得越来越重要。在现代社会,有商品的地方就有广告,广告利用不同的媒体以影响、说服和打动大众。当以促销为目的,以语言为主体的广告在进行跨国度、跨文化的宣传时,必须考虑不同文化背景下语言的文化适应与沟通问题。否则,不仅难以达到广告宣传的目的,甚至会适得其反。因为各民族的语言、生活习惯和文化模式都存在着差异,所以带着一国特有的文化气息的广告在进入他国时,必须进行另一种语言和文化的解码。(俞碧芳,2006)2.2广告翻译中的中西方文化差异文献综述外国语学院IX2.2.1思维模式的差异思维制约着语言,什么样的思维模式产生什么样的语言表达方式;什么样的语言表达方式折射出什么样的思维模式。思维模式的差异正是造成文化差异的一个重要原因。美国学者认为,西方人的思维模式是直线式的,表达简洁明了,而东方人的思维则属于螺旋式,说话委婉含蓄。(张瑾佳,2011)2.2.2价值观念的差异中国文化的价值取向强调道德规范、自觉能力,呈内倾性格,而西方人则呈外倾。(王宇明,2007)(1)集体主义与个人主义在价值观方面,中国文化推崇无私奉献,个人的价值在奉献中体现出来。传统的中国文化中,博爱,仁义一直是社会推崇的的价值观。而在西方社会文化中,一再强调个性,个人自由,自我发展和个人进取心,个人利益基于集体利益之上。资产阶级先驱们所倡导的个人权益范畴更加具体和广泛,人们的隐私权,自由权日益受到社会的重视而成为社会道德范畴中不可缺少的重要成分。(郝钦海,2000)(2)权威观念与自我价值中文广告一个明显的特征就是证书荣誉罗列。只要曾获得过荣誉,证书,便设法将这些来自上级政府部门和权威技术机构的质量鉴定,荣誉奖状等非产品自身因素摆列出来,并往往放在很显眼的位置。(郝钦海,2000)(3)求同与个性中国的历史文化传统强调集体主义思想,也因此导致了人们求同的思想根深蒂固。在难以作出某种决定的时候,人们普遍的做法是“随大流”。与中国文化相反,美国人极端个人主义,非常崇尚个性。个人至上是美国传统中非常重要的组成部分,是美国价值观念的核心,他们追求个人价值以及个人利益。(胡敏,王喜九,2006)(4)历史传统与标新立异文献综述外国语学院X中国是一个传统导向的社会,参照历史,重视过去,一直影响着人们的行为和思维方式。在他们眼中,具有悠久历史和传统的东西都是有价值的好东西。而在美国则相反,“进步”是一个时髦的字眼,那里的人们崇尚标新立异,而“古老”则是过时的代名词。(胡敏,王喜九,2006)(5)金钱观西方人把金钱放在一个很重要的位置,这是他们不容改变的价值观。他们在涉及钱的问题上比较敏感。(胡敏,王喜九,2006)2.2.3文化背景的差异每种语言都有其深远的历史背景和文化内涵。这种文化背景的差异往往造成中西方对事物描述方法的差异。这在广告翻译中有着较大影响。(张瑾佳,2011

1 / 60
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功