建议的英文翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜建议的英文翻译篇一:写给想做翻译的新手们的一些翻译建议写给想做翻译的新手们的一些翻译建议随着经济的发展,和影视剧《亲爱的翻译官》的热播,翻译这个行业渐渐走进人们的视野。很多人对翻译这个神秘的职业产生了浓厚的兴趣,甚至想要成为一名翻译官。今年高考过后,相信不少的高考学子在填报时就选择了翻译专业或者外语专业。那么,在大学学习过程中,应该怎样来准备自己的翻译之路呢?针对大家对于翻译学习的一些疑问,翻译达人结合自身的经验给出如下的分析建议。疑问一:学好翻译应该从哪里入手很多人表示自己对翻译很感兴趣,但是却不知道应该从何入手,也不知道翻译理论要不要看。很多人对于理论知识都会有一个误解,认为没什么用,关键还是看实践。其实,想要学好翻译,理论知识是很有必要学习的。之所以这样说,是因为语言的基本功在学习翻译的过程中是必不可少的。如果没有这个理论知识的学习,在你以后翻译的过程中,也会受到不少的阻碍。什么同义词辨析;英文构词法规律;否定句、被动句、长句的翻译;倒装句、非谓语动词等特殊结构的翻译等等,没有这个理论的准备,直接学习翻译是很困难的一件事。而这些基本功也不是一朝一夕能够学成的,大家要做好打持久战的准备。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜疑问二:怎样提高翻译能力在学习翻译的过程,可能会遇到一些瓶颈或者挫折,很多人会觉得自己的翻译水平和能力似乎一直没有提高,感觉遇到了瓶颈期,想要有所提高却不知道应该如何做。其实,“千里之行,始于足下”,翻译的能力是要在实践中成长的。不断地训练自己的翻译能力,不停的进行翻译。当你同一本书第一次翻译和最后一次翻译出现很明显的差别时,你就会发现自己进步了。翻译这条路是没有什么捷径可以走的,唯一的路就是不停的练习。一个同声翻译,在正式成为同声翻译之前,他至少精听了2000盘磁带,这还是精听,可想而知,泛听又得听多少呢?而,想要成为一个合格的翻译,达到翻译技能的水平,起码要翻译3-5万字,想要成为一个熟练的翻译,10-15万字的量是不可少的。那么,想问一下,大家现在翻译了多少字呢?而在你翻译的文字中,是不是涵盖了各种类型和文体的素材呢?不管是论文、合同、还是产品说明,抑或是诗词歌赋、散文小说,各种文体的翻译都要勇于尝试进行翻译。以前一直提倡翻译要专才,但现在,翻译不只要专才,还要通才。除了要精通某一领域的专业知识,同时也要学习和涉猎其他相关行业领域的知识,这才是21世纪需要的翻译人才。疑问三:翻译证书要不要考由于国家现行的法律法规对翻译人才暂时还没有制定硬性地入行要求,很多人觉得既然翻译重在实践和积累,那么翻译证精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜书还有必要考吗?从能力角度看,翻译证书是对自己能力的一次检验。每年的CATTI(全国翻译专业资格(水平)考试),都有不少人报考,而CATTI考试得评分是分厂严格的,对考生的能力要求也高,因此,参加翻译证书考试也是对自己多年来的努力来进行一次磨砺和检验。从求职角度来说,一个含金量高的证书无疑是从事翻译行业一块很好的敲门砖,也是可以与其他求职者竞争的筹码。当然了,很多人还会有这样的一个疑问;有了证书是不是就可以从事翻译这一职业了?有了证书,但是没有实战经验,一样是无法做翻译的,只有在实战中不断地去学习成长,才能成为一个翻译。疑问四:做好翻译什么最重要就想前面说的,现在的社会对于翻译人才的要求是通才。除了自己擅长的领域要不断地强化之外,还要不断地学习其他方面的知识,关心时事政治,了解经济文化,明白与擅长领域相关的专业知识。翻译就是要不断地学习进步,如果固步自封一劳永逸是很容易被淘汰的。只有像海绵一样,不断地汲取新的知识,才能更好地成长。翻译这条路任重而道远,远没有大家想象的那么轻松容易,也不是可以一蹴而就完成的。大家还是要脚踏实地,坚持不懈,这样才能在翻译的道路上越走越远。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜篇二:做个好翻译的十条建议口译笔译辅导:做个好翻译的十条建议1.Readextensively,especiallyinyournon-nativelanguage。1.多读书,尤其要读外语作品。Readhighqualitynewspapers(e.g.theNewYorkTimes,WallStreetJournal)EVERYDAYforatleastayear.每天读高质量的报纸(如《纽约时报》《华尔街日报》等),坚持至少一年。Readhighqualitynewsmagazines(e.g.theEconomist),covertocover.读高质量的杂志(如《经济学家》等),从封面到封底,每一页都要读。Readyourfavoritetopicsinyournon-nativelanguage。阅读关于你感兴趣的主题的外语作品。Readotherwell-writtenmaterialthatwillhelpbroadenyourgeneralknowledge.阅读其他高质量的,有助于拓宽视野的材料。2.WatchtheTVnewsandlistentoradionewsandpodcastsoncurrenteventsinallworkinglanguages.2.多关注电视和广播里的各语种时事报导。Don?tjustlistentonewsstories;analyzethem.不要只把新闻当故事听,要分析新闻。Keepabreastofcurrenteventsandissues.精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜与时俱进,跟上时事的步伐。Recordnewsprogramsandinterviewssoyoucanlistentothemlater.把新闻节目和采访录下来,以便回顾。3.Strengthenyourgeneralknowledgeofeconomics,history,thelaw,internationalpolitics,andscientificconceptsandprinciples(inthatorder)。3.加强你在经济、历史、法律、国际政治和科学方面的知识,了解一些基本的概念和原理。Takecollege-levelcourses,reviewhighschooltexts,etc.可以通过学习大学课程或复习高中课本来达到这一点。Strengthenyourknowledgeinaspecializedfield(preferablyinatechnicalfield,suchascomputers)。加强你在某个特定领域的知识(最好是某个技术领域,如计算机等)。4.Liveinacountrywhereyournon-nativelanguageisspoken.4.在通用语言是你所学外语的国家住上一段时间。Astayofatleastsixmonthstoayearisrecommended.推荐至少住上半年到一年。Livewithand/orfrequentlyinteractwithnativespeakersofyournon-nativelanguage.精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜和以你所学外语为母语的人住在一起或保持互动。Takecontent-relatedcourses(e.g.macroeconomics,politicalscience)inyournon-nativelanguage(notjustpurelanguagecourses)。参加一些外语教授的课程(如宏观经济学,政治科学等,而不是单纯的语言课程)。Workinasettingthatrequireshighleveluseofyournon-nativelanguage.在对你的外语水平要求较高的环境里工作。5.Fine-tuneyourwritingandresearchskills.5.提升你的写作和研究技能。Takechallengingcompositioncourses(notjustcreativewritingcourses,butclassesinjournalism,technicalwriting,etc.)soyoucan“speak”journalese,UNese,legalese,etc.参加有挑战性的写作课程(不仅仅是创意写作课,而是新闻写作、科技文章写作之类的课程),如此你方能熟悉“新闻体”、“联合国体”、“法律体”等等写作风格。Copy(byhand)sectionsoftextbooksandperiodicalsinyournon-nativelanguage(s)。抄写外语课本和期刊段落。Makeanoteofunfamiliarortroublesomegrammatical精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜pointsandworktowardsmasteringthem.把不常用或者易出错的语法点一一记下来,努力掌握它们。Practiceproofreading.多做改错练习。6.Improveyourpublicspeakingskills.6.提升你的公共演讲技能。Takerigorousspeechcourses.参加严格的演讲课程。Practicewritingandmakingpresentationsinfrontofotherpeopleinbothyournativeandforeignlanguage(s)。(Havenativespeakersofyournon-nativelanguageedityourspeeches.)多练习写讲稿和在其他人面前做演讲,既要用母语练也要用外语练。(最好让以你所学外语为母语的人来修改你的讲稿。)7.Honeyouranalyticalskills.7.磨练你的分析技能。Practicelisteningtospeechesandorallysummarizingthemainpoints.练习口头总结出听到的演讲的中心思想。Practicewritingsummariesofnewsarticles.练习写新闻报道的摘要。Practicedecipheringdifficulttexts(e.g.philosophy,law,etc.)。练习阐释难懂的文章(如哲学文章、法律文章精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜等)。Practiceexplainingcomplicatedconceptsunderstandably.练习把复杂的概念解释清楚。Identifyresourcesforbackgroundresearch(e.g.library,Internet,etc.)。为背景研究储备资源(包括图书馆、网络等等)。8.Becomecomputersavvy.8.通晓电脑。FamiliarizeyourselfwithnavigationandfilemanagementundercurrentWindowsoperatingsystems.熟悉如何在Windows操作系统下导航和管理文件。DevelopanunderstandingofthefeaturesWindowsoffersformultilingualprocessing,suchaslanguage-specifickeyboardlayouts,regionalsettingsforunitsofmeasurement.了解Windows系统多语种进程的特点,比如特定语言的键盘布局,地区性设置的方法等等。LearntouseadvancedfunctionsofWord,Excel,andotherMicrosoftOfficeapplicationsinbothyournativeandnon-nativelanguages.熟悉Word,Excel和其他办公软件

1 / 15
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功