任务(二)强化语境意识,提升翻译精准度复习任务群一语句翻译与文意概括文言语句翻译是文言文阅读的重头戏。考生在这方面一直很困惑、很苦恼,训练了这么长时间,也做了很多文言语句翻译的题目,但就是拿不了高分。这其中固然有积累不够、不厚的因素,但更与考生在翻译时不好的习惯或者意识有关:总是把目光集中在题上,别的内容一概不看。这样做很不好,因为任何一句话都不是孤立存在的,而是与前后内容有一定的联系。这就要求考生有语境意识,而且必须强化语境意识,只有把要求翻译的句子放在原文中,联系前后内容,才能保证翻译得心应手,从而提高翻译的精准度。任务情境内容索引ZIZHUJIANCEZIWOZHENDUAN自主检测自我诊断SHENDUDAJINGZHUNTUPO审、读、答精准突破LEITIZAILIANJISHIGONGGU类题再练即时巩固贰叁壹壹ZIZHUJIANCEZIWOZHENDUAN自主检测自我诊断1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。岳州华容县学,在县治南,旧地苦水。成化己亥,湖广按察佥事李公文中,行部至县,知学久不治。慨然曰:“吾事也,吾不以烦民。”乃取赢于官,得白金数百两,命府知事吴正董其役,剔朽除秽,易为坚完,焕然大新。于是县官、师儒合而言曰:“李公之功,吾徒曷敢忘。惟刻石纪事,昭于后世,俾引而无穷者,吾徒事也。”兵部郎中刘君时雍上京师,则以诸君意属予,请为记。华容文献地,多奇才伟器,登巍科,名列卿者踵相属。方圣天子谒贤图治,贤有司又振而承之,兴学明教,亦进德修业之基也。他日有以名行功业,不为物夺,卓然在天下,使而乡之士不为虚名,今日之举不为美观,而吾之文不为虚言者,非国家建学养士之意哉,亦非吾李公及予之心哉!(节选自李东阳《华容县学重修记》,有删改)(1)惟刻石纪事,昭于后世,俾引而无穷者,吾徒事也。译文:________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)方圣天子谒贤图治,贤有司又振而承之,兴学明教,亦进德修业之基也。译文:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________只有刻石记载这件事,(让它)在后世中显扬,使(它)延续没有尽头,是我们这些人(应该做)的事。(得分点:“昭”“俾”“徒”,状语后置句,句意通顺)(现在)圣明的皇帝正求贤若渴,励精图治,有德行和才能的官员又精神振奋并且接受使命,兴办学校,修明教化,这也是(读书人)增进品德建立功业的根基。(得分点:“谒贤”“有司”“明”“修”,句意通顺)参考译文岳州华容县县学,在县衙南边,原来的地址被水患困扰。成化己亥年,湖广按察佥事李文中先生,巡视地方到华容县,知道县学很久没有修治。他慷慨激昂地说:“这是我的事情啊,我不用这件事烦劳百姓。”(他)就从官府中拿出余利,得到几百两白银,命令府知事吴正督察工程,剔除腐朽陈旧的东西,换上坚固完好的材料,县学焕然一新。于是县官和老师以及儒生一起说道:“李公的功劳,我们这些人怎敢忘记。只有刻石记载这件事,(让它)在后世中显扬,使(它)延续没有尽头,是我们这些人(应该做)的事。”兵部郎中刘时雍先生到京城,就把各位的意思嘱托给我,请我写作记文。华容是文化丰厚的地方,有很多奇才大才。登上科举高第,名列公卿的人接连不断。(现在)圣明的皇帝正求贤若渴,励精图治,有德行和才能的官员又精神振奋并且接受使命,兴办学校,修明教化,这也是(读书人)增进品德建立功业的根基。他日有名声、品行和功业,不被外物改变自我,因为卓越被天下人传扬,使得作为一乡的贤士不是徒有虚名,今日的行为没有成为美好的观赏对象,而我的文章没有写虚假的话,不是国家建立学校培养士人的意图吗?不也是我们李公和我的心愿吗?2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。孙晟,高密人。时烈祖辅吴,四方豪杰多至,晟口吃,造次不能道寒暄,坐定,辩论风生,上下今古,听者忘倦。烈祖酷爱之,使出教令辄合指,遂预禅代秘计。每入见,移时乃出,尤务谨密,人莫窥其际。烈祖受禅,历中书舍人、翰林学士、中书侍郎。元宗立,累迁左仆射,与冯延巳并相。保大十四年,周师侵淮南,围寿州,分兵破滁州,擒皇甫晖,江左大震。以晟为司空,使周奉表,请得内附。晟见延巳曰:“此行当属公,然晟若辞,是负先帝也。”既行,中夜叹息,语其副礼部尚书王崇质曰:“吾行必不免,然终不忍负永陵一抔土耳。”于是遣崇质归而留晟。会暑雨班师,晟从至大梁,馆都亭驿。周将张永德与李重进不相能,倡言重进反。金陵闻之,以为有间可乘,遣蜡丸书招重进。重进上其书,多反间之言,由是发怒。时钟谟亦奉使在馆,俱召见责让,晟正色请死无挠辞。(节选自陈鳣《续唐书》,有删改)(1)每入见,移时乃出,尤务谨密,人莫窥其际。译文:___________________________________________________________________________________________________________________(2)此行当属公,然晟若辞,是负先帝也。译文:______________________________________________________________________________________________________(3)重进上其书,多反间之言,由是发怒。译文:___________________________________________________________________________________________________________________(孙晟)每次入宫觐见,没一会儿就出来,尤其注意谨慎隐秘,旁人不能看出他们的关系。(得分点:“移时”“乃”“务”“际”)这次出行应当委托您,然而我要是推辞(的话),这就是辜负了先帝。(得分点:“属”“辞”,“是负先帝也”判断句)李重进把金陵的蜡丸密信呈给周主,(周主看到信里)有很多诱人叛变的话,因此发怒。(得分点:“反间”“是”,补充句子成分)参考译文孙晟,是高密人。当时烈祖辅佐吴国,各地豪杰大多都到他那里,孙晟口吃,仓促之间不能寒暄,坐了一会儿,辩论自如,谈笑风生,(内容)上到君臣下到百姓,从古到今,使听的人不知疲倦。烈祖非常喜欢他,让他起草的教令总是合乎心意,于是和他秘密谋划受禅称帝之事。(孙晟)每次入宫觐见,没一会儿就出来,尤其注意谨慎隐秘,旁人不能看出他们的关系。烈祖即位后,(孙晟)历任中书舍人、翰林学士、中书侍郎。元宗即位后,(孙晟)多次升官,官至左仆射,和冯延巳同处相位。保大十四年,周国军队进攻淮南,围攻寿州,分出一部分兵力攻破了滁州,擒住了皇甫晖,江左大为震慑。(元宗)任命孙晟为司空,奉命出使周国,请求归附周国。孙晟看到冯延巳说:“这次出行应当委托您,然而我要是推辞(的话),这就是辜负了先帝。”出发后,深夜里叹息,对他的副礼部尚书王崇质说:“我这次出行是必不可免的,但始终不忍出卖永陵的一抔土罢了。”于是(周主)打发王崇质回去而留下了孙晟。正值夏季多雨,孙晟跟从军队到了大梁,住在都亭驿。周将张永德和李重进相互猜忌有矛盾,(张永德)扬言李重进要谋反。金陵听到这件事,认为有间隙可以利用,(于是)就用蜡丸书送给李重进。李重进把金陵的蜡丸密信呈给周主,(周主看到信里)有很多诱人叛变的话,因此发怒。当时钟谟也奉命在驿馆,都召见(孙晟)斥责他,孙晟脸色端正严肃,请求一死,没有阻挠的言辞。3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。吾乡吕水山先生,通博异才,微及艺事,率尔造极。性好奖成人材,凡有片长,引接不倦。盛世者,安溪人也,避仇居先生前庑下。盛固工写照及神仪佛像,以糊齿颊。遂与语山水去就曲折、草木舒结芊绵之致。盛大悟,笔法顿上。由是摩东村无不东村矣,摹徵仲无不徵仲矣。第其自布一局,自出一意,则亦为其溪绿(盛世的别号)者而已。一日与余饭斋中,是年适其六十诞期,余戏谓:“长松大椿,子所自有,余何以寿子?”盛立庭下,饮泣哀咽,若不自胜。余怪骇之。拭涕言曰:“余哭吾母也。世生匝岁,痘发炽然,累累著面目,瞳如覆盂。母日夜舐吮,一目复开,见日月光,不至懵懵作死人者,皆吾母涕唾余也。母亡矣,虽有目,视之不见矣,世何以报吾母?公能言,怜而志其痛,世死且不朽,何以寿为?”余蹙然许之。世为人直戆无粉藻,胸腹所欲言,落落喉间欲吐矣。居恒以忠孝礼义自矢,道拾遗金必还其人,分与勿许也。瓶无常粟,需十指为活,然见人穷迫如刺心肺,袖中一钱两钱,不尔即为解衣,务期必济,无难割之色。(节选自胡胤嘉《盛溪绿生志》,有删改)(1)长松大椿,子所自有,余何以寿子?译文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)公能言,怜而志其痛,世死且不朽,何以寿为?译文:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________(3)居恒以忠孝礼义自矢,道拾遗金必还其人,分与勿许也。译文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________那些高大的松树椿树之类的贺寿画,是你自己就有的东西,我拿什么来为你祝寿呢?(得分点:“长松大椿”代指义,“子所自有”判断句,“何以”介词宾语前置,“寿”名词用作动词)您能写文章,怜惜我而写下我的痛苦,我即使死了也会因您的文字而不朽,哪里用得着为我祝寿呢?(得分点:“言”“其”“且”,“何以……为”固定句式,大意对)平时常以恪尽忠孝礼义为誓言,路上拾到别人遗失的银子一定会还给那人,(失主想)分一点银子给他,他没有答应。(得分点:“矢”“道”,“分与勿许也”补出省略部分)参考译文我家乡的吕水山先生,通达渊博,才能奇异,稍微接触艺术之事,就能达到最高境界。他天性喜好助人成材,凡有微小的长处,推荐提拔不感到厌倦。盛世,是安溪人,躲避仇人而居住在先生家前面的屋子里。盛世本来擅长画人物形象和神像佛像,借此糊口谋生。于是和他说山水的去就曲折、草木舒结芊绵的道理。盛世恍然大悟,作画的笔法顿时有了进步。从此,模仿东村就没有不像东村的,模仿徵仲就没有不像徵仲的。只要他自己构思布局,独出心裁,就也是他盛溪绿的画而已。一天他和我在斋中吃饭,这一年正是他六十岁那一年,我跟他开玩笑说:“那些高大的松树椿树之类的贺寿画,是你自己就有的东西,我拿什么来为你祝寿呢?”盛世站在院子中,悲痛呜咽,好像无法承受。我感到奇怪而害怕。(盛世)擦着眼泪说:“我哭我的母亲啊。我出生刚满一岁,痘症发作迅猛,面孔眼部,接连成串的,到处都是,瞳仁肿得像倒扣的盂。我母亲日夜为我舔吮,一只眼睛才重新睁开,能见到日月之光,不至于糊里糊涂地成为死人,都是我母亲舔舐我的结果啊。(现在我