长相思——纳兰性德纳兰性德(1655—1685)原名成德,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,康熙十二年进士。大学士明珠长子。他淡泊名利,善骑射,好读书,擅长于词。他的词全以一个“真”字取胜,写情真挚浓烈,写景逼真传神。清康熙二十一年(1682年)二月十五日,性德随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关,《长相思》及《如梦令》(万帐穹庐人醉)作于出关前后之途中。作者出关时冰雪未销,又离开了京城千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒凉,那么寂寞,于是不由人思念亲人朋友,作者有感而发,填下这首《长相思》。畔聒榆帐(yú)(榆关)(zhàng)(千帐)(guō)(聒噪)(pàn)(那畔)程:道程,路程。榆关:即山海关,古名榆关,明代改今名。那畔:即山海关的另一边,指身处关外。帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。更:gēng,旧时一夜分五更,每更约两小时。聒:guō,嘈杂搅人。故园:谓京师。此声:指风雪交加的声音。【翻译】一路上跋山涉水,向榆关那边行进。夜深宿营,只见无数行帐中都亮着灯火。挨过了一更又一更,风雪声吵得我乡心碎乱,乡梦难圆。家乡没有这种声音。词人用镜头的方式向我们展现种种景物并蕴含了层层感情:——不舍——孤独——不安——思乡山水、榆关千帐灯风雪故园思想升华:词的上片从“山一程,水一程”的叠用,来说明身离故乡之远。下片以“风一更,雪一更”气候上的转变来渲染作者此时孤寂情怀。风雪打断了他思乡之梦,懊丧之余,他更加怀念故园的宁静详和,作者于清丽哀婉之中又不乏边寨之雄奇风情的描述,这两者结合到一起,就升华了羁旅怀乡的主题。纳兰词风:纳兰性德的老师徐乾学说他的词“清新隽秀,自然超逸”,况周颐说他的词“纯任性灵,纤尘不染”,这都指出了纳兰词的一个鲜明的特征:真——情真景真,意境天成。这首小令充分体现了这一特点,它以壮观的塞外景象来渲染柔婉的乡思之情,情意隽永;以白描手法绘景,造语朴素,自然真切。