精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜带lrc字幕的voa慢速英语篇一:VOA(美国之音)电台英语听力通中英对照WORD文本必备学习VOA(美国之音)电台英语听力通中英对照WORD文本☆★→本套英语资料为我爱英语屋(QQ:18469114)整理制作,愿能助您英语学习一臂之力←☆★Unit1第1单元Aseconddayofanti—warprotestisplannedinWashington在华盛顿和世界上其它城市的反战游行已经进入了第二天。andothercitiesaroundtheworld.Tensofthousandsofpeoplegatheredin星期六,成千上万的人们freezingweatherIntheAmericancapitalSaturdaytohear在寒冷的天气中聚集在美国首都,speechesopposingthepossibleAmerican-ledwaragainstIraq.参加反对由美国领导的针对伊拉克的可能战争的演说。ProtestorsplantodemonstrateoutsidetheWhiteHouse精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜Sunday.示威群众计划星期天到白宫门外游行。AmericanambassadortoSouthKoreasaystheUnitedStateswouldconsider美国驻韩国大使说,美国将考虑economiccooperationifNorthKoreaagreestoholditsnuclearprogram.与朝鲜的经济合作。如果朝鲜同意停止其核计划.NorthKoreanmediareports朝鲜媒体在星期天的报道说Sundaysaidthecrisiscouldonlybesettledthroughdirecttalkswiththe该危机只能通过与美国之间的直接对话来解决UnitedStatesnotthroughtheUnitedNationsSecurityCouncil.而不能通过联合国安理会。NorthKoreawantstheUnitedStatestosignanon-aggressiontreaty朝鲜希望与美国签署一项互不侵犯条约,guaranteeingitssecurity.PresidentBushhassaidrepeatedly来保证其安全。布什总统一再说精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜thattheUnitedStateswouldnotattackNorthKorea.美国不会攻打朝鲜。AmericanSecretaryofstateCollinPow-ellhascalledontheworld美国国务卿鲍威尔号召整个世界totakepartinactionagainstIraqifthatnationfailstodisarm.参与反对伊拉克的行动,如果伊拉克没有解除武装的话,Hesaidthecountriesoftheworldcannotbeblocked他说世界上的所有国家不能够bythedifficultchoicesahead.★LRC同步字幕学英语,边走边听边读边看,英语学习不间断★被摆在面前的困难选择所阻碍。Mr.PowellmadethecommentstoaUnitedNationsSecurityCouncilmeeting鲍威尔先生是在纽约联合国安理会的一次会议上发表该观点的。inNewYork.MondaysaidtheSecurityCouncilexpressmanydifferentideas星期一,在安理会的会议上,各个国家发表了许多不同的观点精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜aboutwhattodoconcerningIraq.TheUnitedStatesandBritain对于伊拉克问题。美国和英国warnedthatnotmuchmuchtimeisleftforIraqtogotridof警告伊拉克有很多时间销毁itsweaponsofmassdestruction.Germanysaiditwillrefusetosupportwar自己的大规模杀伤性武器。德国说它将拒绝支持针对伊拉克的战争。againstIraq.AndChinasaidtheUNinspectorsneedmoretimetodotheirwork而中国说联合国武器核查人员需要更多的时间去完成他们的工作。Inspectorsdescribedthewarheadsasbeinginexcellentcondit-ion.核查人员认为这些弹头都处于非常良好的状态。Iraqiofficialssaywhattheinspectorsfoundwererocketswithemptywarhead伊拉克官员说核查人员所发现的只是一枚带有空弹头的thatcantravelshortdistances.短程火箭。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜Iraqsaystherocketsarenotlinkedtoanybannedweaponsprogram.伊拉克说这些火箭与遭禁武器计划没有任何联系。EmergencyworkersinAustraliacontinueforasecondday澳大利亚的紧急救援人员连续第二天tofightfiresthroughouttheSoutheastpartofthecountry.与肆虐在该国东南部的大火进行着搏斗。Fourpeoplearedead.Thousandshavebeenforcedtoleavetheirhomes大火已经造成了4人死亡,成千上万的人被迫撤离家园。andhundredsofbuildingshavebeendestroyed.成百上千的建筑物被烧毁。TheworstfiresareintheCapitalCanb-erra.最严重的大火发生在首都堪培拉。Highwindsandterribleheathaveslowedeffortstoputthemoff.大风和高温减缓了扑灭大火的速度。Temperaturesreachedalmost40degreesCelsius澳大利亚东南部地区的气温已经达到了将近摄氏40度,acrosssoutheasternAustraliaSunday.在星期日。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜PrimeMinisterJohnHowardvisitedburned-outareasinCanberraSunday.总理约翰霍华德在星期天视察了堪培拉附近的被烧毁地区。Hesaidthedamagewastheworsthehadeverseen.他说大火所造成的损失是他所见过最严重的。FiresalsoareburningintheAustralianAlpsnearSydney.★LRC同步字幕学英语,边走边听边读边看,英语学习不间断★在悉尼附近的澳大利亚阿尔卑斯山地区,大火也在燃烧。Australiaissuffer-ingoneoftheworstperiodsofdryweat-herin100years.澳大利亚正在遭受着百年不遇的最糟糕的干旱天气。ApublicopinionstudypublishedbyNewsweekmagazinethisweekend本周周末,《新闻周刊》杂志进行的一项民意调查showswidesupportformilitaryactionagainstIraq.表明对伊拉克采取军事行动受到越来越广泛的支持。ThestudysayseightoutoftenAmericansapproveofwar该研究表明:80%的美国人支持对伊拉克发动战争,iftheUnitedStatesisjoinedbyitsallies如果美国得到其盟友的参与,精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜andmilitaryactionisfullysupportedbytheUnitedNationsSecurityCouncil.而且军事行动也得到联合国安理会的授权。Unit2第2单元FormerPresidentJimmyCarterhasofferedtoleadpeacetalks前总统卡特提出了betweentheUnitedStatesandNorthKorea.美国和朝鲜之间举行和平会谈的新建议。Mr.CartertoldtheNewYorkTimes在接受《纽约时报》的采访时,thathewouldleadnegotiationsiftheBushAdministrationinviteshimtodoso他说他将领导这次谈判,因为布什政府邀请他这样做。Mr.Cartersaidastrongeragreementisneededthanthe1994agreement.994年所签定的更加强硬的新协议Mr.Cartersaidthatagreementwasimpor-tantatthetime.卡特先生说那项协议在当时那个时期是重要的ButhesaidhefailedtoendNorthKorea'sability精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜todevelopnuclearweapons.但是,他说该协议并没有结束朝鲜发展核武器的能力。Mr.Carder'stalkswithNorthKoreanofficialseightyearsago八年前卡特先生与朝鲜官员的谈话openedthewaytonegotiationsbetweenNorthKoreaandtheClintonAdministration.为克林顿政府和朝鲜达成协议做好了铺垫。AndfourNorthAfri-canmenarrestedinLondonlastweek上个星期在伦敦被逮捕的四名北非人inconnectionwiththediscoveryofthedeadlypoisonrecently与最近发现的致命毒物有关,aretoappearinaBritishcourtFriday.★LRC同步字幕学英语,边走边听边读边看,英语学习不间断★(他们)将于星期五在一家英国法庭受审。Britishofficialshavechargedthesuspectswithterrorism英国官员指控这些嫌疑犯犯有恐怖主义罪行andpossessionofchemicalweapons.和持有化学武器罪。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜Fourotherarrestshavebeenmadeasapartofasearchfor其他四人也被逮捕了,internationalterro-riststhroughoutBritain.在英国全境搜寻国际恐怖主义的过程中。OfficialssayanAlgerianmansurren-deredtopolicelateWednesday.官员说一名阿尔及利亚人在星期三晚些时候向警方投降。Theysayhewasnotdirectlylinkedtothediscovery.他说他与最近的发现并没有直接的关系。TimemagazinereportsthatSaudiArabiaissupportinganattack《时代》杂志报道说沙特阿拉伯正在支持一项旨在tooustIraqiPresi-dentSaddamHussein.驱逐伊拉克总统萨达姆·侯赛因的攻击。TimesaystheplanismadetobringforththeIraqigenerals《时代》说该计划主要是号召伊拉克的将军们tooverthrowPresid-entSaddamandhistopadvisors.推翻萨达姆和他的高级顾问。Official