2020年高考语文总复习 专题八 文言文阅读 8-3-3 文言翻译课件 新人教版

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

第二部分古代诗文阅读专题八文言文阅读第三节文言文阅读考查点三、文言翻译微镜头·大讲堂微技巧·大能量微镜头·大讲堂探微知著,“着力点”与“考查点”结合微点1留专题微评“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(《鸿门宴》),“劳苦功高”这个成语就可以保留不译;②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。小题微练找出下面句子中该保留的词语,并翻译句子。1.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)留:庆历四年、滕子京、巴陵郡。2.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(《廉颇蔺相如列传》)留:赵惠文王十六年、廉颇、赵将、阳晋、上卿、勇气。译文:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。1.(2019·广东省实验中学第一阶段测试)把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。段思恭,泽州晋城人。以门荫①奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官②侍养,奉章入贡,改国子四门博士③。开运初,刘继勋节制同州,辟④为掌书记。(1)继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。乾德初,平蜀,通判眉州。时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。(2)军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。后度支⑤请按⑥其罪,太祖怜其果干,不许,令知州事。太宗即位,迁将作监、知泰州。坐⑦擅借官库银造器,又妄⑧以贡奉为名,贱市狨毛虎皮为马饰,为通判王廷范所发⑨。淳化三年,卒,年七十三。(节选自《宋史·段思恭传》,有删改)【知识点助记】①门荫:凭借祖先的功勋循例做官。②解官:辞去官职。③博士:秦汉时是掌管书籍文典、通晓史事的官职,后成为学术上专通一经或精通一艺、从事教授生徒的官职。④辟:征召来授予官职。⑤度支:量入为出。旧指管理财政收支的官。⑥按:考察,考验。⑦坐:因……犯罪,触犯法律。⑧妄:胡乱。⑨发:揭发。(1)继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。保留词语:_____________________________________关键词语:_____________________________________关键句式:_________________________________________________________译文:_________________________________________继勋、朝、契丹、汴、思恭。会、谕、祸福、乃。“思恭谕以祸福”(状语后置句),“(军士)乃止(喧闹)”(省略句)。译文:刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹进犯汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,(军士)才停止(喧闹)。(2)军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。保留词语:_________________________________关键词语:_________________________________关键句式:_______________________________________译文:_____________________________________斗志、思恭、钱帛。募、贾勇、矫、供、给。“思恭募军士先登者厚赏”(定语后置句)。译文:士兵们都持观望态度没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给士兵。解析(1)翻译时,官职、人名、地名不用翻译,同时根据特殊句式翻译的原则,“思恭谕以祸福”为状语后置句,翻译时要调整语序为“思恭以祸福谕”,“(军士)乃止(喧闹)”为省略句,翻译时要补出省略的成分。(2)翻译时,现代汉语仍然使用的“斗志”“钱帛”可保留不译;人名不用翻译;“贾勇”译为“勇猛”,“矫”译为“假借、假托”;根据特殊句式翻译的原则,“思恭募军士先登者厚赏”为定语后置句,翻译时需要调整语序为“思恭募先登军士厚赏”。【参考译文】段思恭,泽州晋城人。凭借祖先的功勋被推荐担任镇国军节度使官。天福年间,他的父亲段希尧担任棣州刺史,段思恭辞去官职(回家)奉养父母,(后)奉表章入朝,被任命为国子监四门博士。开运初年,刘继勋担任同州节度使,征召段思恭作掌书记。刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹进犯汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,(军士)才停止(喧闹)。乾德初年,平定蜀地,担任眉州通判。当时亡命之徒集结在一起,进攻逼近眉州城,刺史赵廷进因害怕不能抵挡,准备逃往嘉州,段思恭制止了他,于是率领驻兵和贼人在彭山作战。士兵们都持观望态度没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给士兵。后来度支请求查究他的罪责,太祖爱惜他(行事)果断干练,没有允许,(反而)让段思恭主管眉州事务。太宗即位,升迁做将作监、泰州知州,(段思恭)因为擅自借官库白银制造器具犯法,又胡乱以进贡为名,降低买来狨毛虎皮作马骑饰物,被通判王廷范揭发。淳化三年,去世,享年七十三岁。微点2换专题微评“换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语:①将文言词替换成现代汉语词;②将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;③将古今异义词替换成古代汉语的意思;④将通假字替换成本字;⑤将活用的词替换成活用后的词等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。小题微练找出下面句子中该替换的词语,并翻译句子。1.视事三年,上书乞骸骨。(《张衡传》)换:视事、乞骸骨。2.愿伯具言臣之不敢倍德也。(《鸿门宴》)换:倍。译文:任职三年,上书请求告老还乡。译文:我希望您全部告诉项王我不敢背叛项王的恩德。1.(2019·武威市质量检测)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。张士隆劾锦衣千户廖铠奸利①事,且曰:“铠虐陕西,即其父鹏虐河南故习也。河南以②鹏故召③乱,铠又欲乱陕西。乞④置铠父子于法,并召还廖銮,以释⑤陕人之愤。”銮,铠所从镇陕西者也。钱宁素昵⑥铠,见疏大恨,遂因⑦士隆按薛凤鸣狱以陷之。(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。与从弟凤翔有隙⑧,嗾⑨缉事者⑩发其私,下吏论⑪死。刑部疑有冤,并捕鞫⑫凤鸣。凤鸣惧,使其妾诉枉,自刭⑬长安门外,(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付法司,而凤鸣得释。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿⑭,释在还职⑮。【知识点助记】①奸利:非法牟取的利益。②以:因为。③召:招致。④乞:请求。⑤释:消除。⑥昵:亲近。⑦因:通过。⑧隙:隔阂,嫌隙。⑨嗾:教唆,指使。⑩缉事者:侦缉搜捕的人。⑪论:判罪。⑫鞫:审问。⑬自刭:自刎,自杀。⑭对簿:受审问。⑮还职:恢复官职。(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。需替换的关键词语:___________________________关键句式:___________________________________________________________________________________________________________译文:______________________________________坐、削、籍、谄、善。“凤鸣者,宝坻人”(判断句),“坐罪削籍”(无被动标志词的被动句)。译文:薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付法司,而凤鸣得释。需替换的关键词语:__________________________关键句式:_________________________________________________________________________________________________________________________译文:______________________________________词、连、素、悉、逮、付。“词连宝坻知县周在及素所仇者数十人”(省略句),“悉逮付法司”“而凤鸣得释”(均为无被动标志词的被动句)。译文:状词牵连到宝坻县令周在和与薛凤鸣平时所仇视的几十个人,全部逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。解析(1)关键是把“坐”“削”“籍”“谄”“善”等词替换解释为“因……犯罪”“取消”“官籍”“谄媚”“形容词用作动词,与……交好”;“凤鸣者,宝坻人”是判断句,要翻译成带“是”的句子;“坐罪削籍”是被动句,要翻译成带“被”字的句子。(2)关键是把“词”“连”“素”“悉”“逮”“付”替换解释为“状词”“牵连”“平时、向来”“全部”“逮捕”“交付”;“词连宝坻知县周在及素所仇者数十人”为省略句,翻译时要在“素”前补出“薛凤鸣”;“悉逮付法司”“而凤鸣得释”均为无被动标志词的被动句,要译为带“被”的句子。【参考译文】张士隆弹劾锦衣卫千户廖铠非法牟取利益之事,并且说:“廖铠凌虐陕西,正是他父亲廖鹏凌虐河南的旧习气。河南因廖鹏的原因招致民乱,廖铠又想祸乱陕西。(臣)请求将廖铠父子绳之以法,并召回廖銮,以此消除陕西民众的愤恨。”廖銮,是廖铠所随从镇守陕西的人。钱宁向来亲近廖铠,见到奏疏大为恼恨,于是趁张士隆调查薛凤鸣的案件时来诬陷他。薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。薛凤鸣与堂弟薛凤翔有仇,唆使侦缉搜捕的人揭发他的隐私,下交司法官吏被判处死刑。刑部怀疑有冤情,一并逮捕审讯薛凤鸣。薛凤鸣害怕,让他的小妾在长安门外哭诉冤枉(并)自杀,状词牵连到宝坻县令周在和与薛凤鸣平时所仇视的几十个人,全部逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。张士隆与御史许完先后调查惩办(此案),又逮捕薛凤鸣受审问,(最终)释放了周在并恢复他的官职。微点3调专题微评“调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:①介宾短语后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面。②定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如《廉颇蔺相如列传》中“求人可使报秦者,未得”,应翻译为“寻求(寻找)一个可以派去回复秦国的人,没有找到”。③谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。④宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。小题微练找出下面句子中该调序的内容,并翻译句子。1.夫晋,何厌之有?(《烛之武退秦师》)调:何厌之有(宾语前置)。2.蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)调:爪牙之利,筋骨之强(定语后置)。译文:晋国,有什么能让他满足的呢?译文:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿、强壮的筋骨。1.(2019·洛阳市统一考试)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。陈韦华,字子华,福州候官人。登开禧元年进士第,嘉定十四年,辟京东、河北干官。绍定四年二月,躬①往邵武督捕余寇,贼首迎降,韦华以②其力屈乃③降,卒诛之。端平二年,入奏事,帝称其平寇功,韦华顿首④言曰:“(1)臣不佞,徒有孤忠,仗陛下威灵,苟逃旷败耳,何功之有。”景定元年,授⑤福建安抚大使兼知福州。明年卒,年八十有三。崔福者,故群盗,尝为官军所捕,逸⑥去。因隶军籍,收李全有功,名重江、淮,又累⑦从韦华捕贼,积功至刺史、大将军。会淮兵有警,步帅王鉴出师,鉴请福行,韦华因厚遣⑧之。(2)福

1 / 57
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功