专题五文言文阅读学案17“四种意识”“四个步骤”突破文言文翻译题一、四种意识(一)人物意识——理清人物关系和人事关系1.根据以往阅卷的经验,在翻译句子时,有些同学经常把人物名字,尤其是长而怪的少数民族的人物名字,当作实词甚至虚词来理解,闹出了不少笑话。如《缅甸土司传》中的卜刺浪、莽得刺、马者速、那罗塔等人名。2.文言文中,人名第一次出现时往往用全称,以后再出现就只提名不提姓了。如下面[例1]中的传主“沈通明”,后面就成了“通明”。有时在行文过程中,根据人物表述,还会改用“名”或“字”来代指人物,如《鸿门宴》“不然,籍何以至此”中“籍”就是项羽的名,很多学生缺少人物意识,不知“籍”为何意,造成理解障碍。强化人物意识,可以弄清人物关系、人物与事件的关系,有利于对句子的翻译。(二)语境意识——揣摩句内语境和句外语境主要是利用一个语境(句内语境和句外语境)之内的语句表述连贯、语意密切的特点来翻译句子。需要强调的是,语境有小、大之分。最小的语境即词语所在的句子,稍大的语境是词语所在句子的上下句,最大的语境即文段中所有与该词语相关的文句。有时候,对词语的解释符合小语境,甚至还符合上下句构成的语境,但不符合完整的大语境。这种符合局部语境,但与完整语境不符的情况极具迷惑性,所以在翻译时不能只满足于推敲其是否符合上下句的意思,必须要在完整的语境中揣摩意思。1.利用语境补出省略成分文言文省略句子成分的现象比较常见,量词、主谓宾,甚至句子都可能被省略,成分被省略的句子如果要求翻译,语境能提示我们补出这些省略成分。[例1]淮安沈通明,尝为前明总兵官。任侠轻财,士大夫皆称之。顺治二年,先是有巡抚田仰者,素习通明之为人,加礼遇焉;至是见明(明朝)将亡,遂属其家通明,而身自浮海去。通明匿仰妻子他所。会清军渡淮,购仰妻子急,踪迹至通明家。是时通明杜门久矣。捕者围其居,通明走入寝门,饮酒数斗,裂束帛缚其爱妾,负之背,牵骑手弓矢以出,大呼曰:“若辈亦知沈将军耶!”遂注矢拟捕者,皆逡巡引却。通明疾驰,与爱妾俱得脱。分析画线句子中,前一分句省略了主语“清军”,后一分句省略了“踪”的宾语或“迹”的定语“仰妻子”翻译(清军)悬赏捉拿田仰的妻子儿女很紧急,追踪(他们的)行迹直到沈通明的家总结根据上下文语境可以推断被省略成分的内容,帮助我们完整清楚地表达句意2.利用语境获取“大意分”高考文言文翻译评分标准中,把握句子大意一般有2分的分值。如果所译句子句意晦涩难懂,我们无法破解采分点,语境能帮助我们理解并翻译句子的大意,进而获得大意分。[例2]苏琼,字珍之,武强人也。琼幼时随父在边,尝谒东荆州刺史曹芝。芝戏问曰:“卿欲官不?”对曰:“设官求人,非人求官。”芝异其对,署为府长流参军。文襄以仪同开府,引为刑狱参军,每加勉劳。旧制以淮禁,不听商贩辄度。淮南岁俭,启听淮北取籴。后淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商贾往还,彼此兼济,水陆之利,通于河北。分析画线句子有较多理解障碍,但所译句子的后文语境意思比较容易理解:后来淮北闹饥荒,又请求和淮南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便利,货物直达黄河以北。由“旧制……”和“后……”可知,画线句子的大意应与后文意思相反翻译以前制度规定淮河为禁区,商贩不能通商。淮南闹饥荒,他请求到淮北买粮总结我们可以根据前后相关的语境,推断所译句子的大意,能对译的对译,不能对译的根据语境表述大体意思,这样也能得分3.利用语境突破难点词翻译句子的关键,在于难点字词的把握,只要难点字词攻克,其他词义就能迎刃而解,语境起至关重要的作用,它可以提供文章表述的大意及侧重点。[例3]孙谦字长逊,东莞莒人也。……以治干称。……齐初,为宁朔将军、钱唐令,治烦以简,狱无系囚。及去官,百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉。……天监六年,出为辅国将军、零陵太守,已衰老,犹强力为政,吏民安之。先是,郡多虎暴,谦至绝迹。及去官之夜,虎即害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常多于邻境。九年,以年老,征为光禄大夫。既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高祖笑曰:“朕使卿智,不使卿力。”分析画线句有两个难点词“清洁”“剧职”。“清洁”很明显是古今异义词,不能直接按现代汉语翻译,根据前文语境“百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉”推断,“清洁”为“清正廉洁”之义;而“剧职”通过前文“已衰老,犹强力为政”,后文“朕使卿智,不使卿力”推断,“剧”为“繁重”之义,“职”为“职务、任务、工作”之义,“剧职”译为“繁重的任务”翻译高祖赞赏他清正廉洁,特别礼待他。每次朝见,他都请求承担繁重的任务来为朝廷效力总结前后语境可以帮助我们灵活推断难解词语在具体语境中的准确含义和用法(三)采点意识——聚焦实词、虚词和句式翻译题考查的固然是全句的翻译,但命题者总是选择那些含有关键词语和带有特殊语法现象(词类活用、特殊句式等)的句子来考查,并将其作为评卷的“采分点”。高考常见的3大采分点是:关键实词、关键虚词、特殊句式。考生翻译时必须要强化“采分点”意识,能判断出“采分点”并将其落实到位,这样翻译才最有价值和意义。[例4](2015·全国卷Ⅰ)是日,金人遂登城。二年正月,钦宗诣金帅营,以傅(孙傅)辅太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屡贻书请之,及废立檄至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。”金人来索太上、帝后、诸王、妃主,傅留太子不遣。密谋匿之民间,别求状类宦者二人杀之,并斩十数死囚,持首送之,绐金人曰:“宦者欲窃太子出,都人争斗杀之,误伤太子。因帅兵讨定,斩其为乱者以献。苟不已,则以死继之。”越五日,无肯承其事者。傅曰:“吾为太子傅,当同生死。金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。”遂从太子出。分析画线句的采分点是“不吾索(宾语前置)”“面(译为:当面)”“庶或(译为:或许)”翻译金人虽然不索取我本人,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面谴责他们,或许还有可能把事情办好总结翻译时先标注句子中的关键词句,强化采分点意识,可以让我们有的放矢,重点作答,不遗漏要点(四)连贯意识——活用留、换、调、删、补、变翻译句子时,如果其中出现不合现代语法的词语搭配、句子不通的现象,要根据所学翻译技巧(留、换、调、删、补、变),让句子更加通顺合理。(一轮已做详细讲解,不再赘述)1.(2018·天津卷)阅读文言文片段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。观其架大溪,跨长汀者,谓之白亭。介二园、阅百卉者,谓之集芳亭。面广池、目列岫者,谓之山光亭。玩晨曦者,谓之朝霞亭。译文:答案:面对宽广的池水、看到排列的峰峦的,称它为山光亭。(考查点:“面”,名词作动词,面对;“目”,名词作动词,看到;“列”,排列的)【参考译文】看到那横跨大水长汀的建筑,称之为白亭。在二园之间、可以观赏百花的,称之为集芳亭。面对宽广的池水、看到排列的峰峦的,称它为山光亭。玩赏晨曦的,称它为朝霞亭。2.(2018·全国卷Ⅰ)阅读文言文片段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。诞平,迁大尚书,掌刑理。译文:答案:诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。(考查点:“以”,凭借;“以为”,古今异义词,此处译为“作为”;“先驱”,古今异义词,此处译为“先锋”)【参考译文】诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。诸葛诞的叛乱被平定以后,鲁芝升任大尚书,掌管刑事。3.(2017·山东卷)阅读文言文片段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。及始兴王叔陵为扬州刺史,引祠部侍郎阮卓为记室,辟贞为主簿。贞度叔陵将有异志,因与卓自疏于叔陵,每有宴游,辄辞以疾,未尝参预。叔陵雅钦重之,弗之罪也。俄而高宗崩,叔陵肆逆,府僚多相连逮,唯贞与卓独不坐。(节选自《陈书·列传第二十六》,有删改)译文:答案:谢贞猜度叔陵有谋反之心,就和阮卓一同主动与叔陵疏远,每当有宴饮游乐,就以有病为借口推辞,未曾参与。叔陵很是敬重他,不怪罪他。(考查点:“度”,猜度;“因”,于是,就;“雅”,一向;“弗之罪也”是宾语前置句,不怪罪他)【参考译文】到了始兴人王叔陵任扬州刺史时,推荐祠部侍郎阮卓为记室,征召谢贞为主簿。谢贞猜度叔陵会有谋反之心,就和阮卓一同主动与叔陵疏远,每当有宴饮游乐,就以有病为借口推辞,未曾参与。叔陵很是敬重他,不怪罪他。不久高宗驾崩,叔陵横行不法,背叛作乱,府僚多因受牵连而被拘捕,只有谢贞和阮卓没有获罪。二、四个步骤从高考命题来看,文言文翻译的基本原则是一致的,文言文的字、词、句都是得分的重点,同时也是翻译的难点。把握住了句子的主旋律,然后再突出重点的字词和句式,句子就基本上翻译到位了。下面是作答文言文翻译题的四大步骤:(2018·全国卷Ⅱ)阅读文言文片段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。元兴元年,病卒。百姓市道莫不咨嗟。男女老壮皆相与赋敛,致奠醊以千数。涣丧西归,道经弘农,民庶皆设盘案于路。吏问其故,咸言平常持米到洛,为卒司所抄,恒亡其半。自王君在事,不见侵枉,故来报恩。其政化怀物如此。民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。(节选自《后汉书·王涣列传》)第一步,定采分点重点实词:“思”,思念;“立”,建造;“辄”,就;“荐”,祭祀。关键虚词:“其”,代词,指王涣;“而”,连词,表修饰,可不译;“之”,代词,他。特殊句式:“为(其)立祠(于)安阳亭西”,既是省略句,又是状语后置句。第二步,切分句子民/思/其德,为立祠/安阳亭西,每食/辄/弦歌/而荐/之。第三步,译准词语第四步,连缀成句答案:百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。1.阅读文言文片段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。李仕衡,字天均,秦州成纪人,进士及第。顷之,河北阙军储,议者以谓仕衡前过助封祀费,真宗闻之,以为河北都转运使。后集粟塞下,至钜万斛。或言粟腐不可食,朝廷遣使取视之,而粟不腐也。南郊,复进钱帛八十万。先是,每有大礼,仕衡必以所部供军物为贡,言者以为不实。仕衡乃条析进六十万皆上供者,二十万即其羡余。帝不之罪,谓王旦曰:“仕衡应猝有材,人欲以此中之。”明年旱蝗,发积粟赈民,又移五万斛济京西。民有盗瓜伤主者,法当死,仕衡以岁饥,奏贷之。盗起淄、青间,迁刑部侍郎、知青州。前守捕群盗妻子置棘围中,仕衡至,悉纵罢之使去。未几,其徒有枭贼首至者。(节选自《宋史·列传第五十八》)(1)帝不之罪,谓王旦曰:“仕衡应猝有材,人欲以此中之。”重点实词:关键虚词:特殊句式:译文:(2)民有盗瓜伤主者,法当死,仕衡以岁饥,奏贷之。重点实词:关键虚词:特殊句式:译文:答案:(1)重点实词:“罪”,名词活用作动词,怪罪;“应”,应对;“猝”,突发事件;“中”,中伤。关键虚词:“之”,代词,指李仕衡;“以”,介词,用。特殊句式:“帝不之罪”为宾语前置句,正常语序为“帝不罪之”。译文:皇上没有怪罪李仕衡,对王旦说:“李仕衡应对突发事件有才能,人们是想借此中伤他。”(2)重点实词:“法”,名词作状语,依法;“贷”,宽恕。关键虚词:“以”,介词,因为。特殊句式:“民有盗瓜伤主者”为定语后置句,“盗瓜伤主”为“民”的定语。译文:有一个偷瓜并打伤瓜主的人,依法应当判处死罪,李仕衡因为年成不好,上奏宽恕了他(的罪行)。【参考译文】李仕衡,字天均,是秦州成纪人,参加科举考试高中进士及第。不久,河北缺少军备储蓄,谏议官员都说李仕衡先前超额提供祭祀费用,真宗听说了这件事,让(他)做了河北都转运使。后来到塞下征集粮食,多达数万斛。有人进言说(李仕衡储积的)粮食已经腐烂不能食用,朝廷派人来检查,粮食并没有腐烂。在城外祭祀,又提供了钱帛八十万。在这之前,每次有大的祭祀,李仕衡必定拿所管理的军中物资进贡,谏官认为(情况)不属实。李仕衡于是就逐条列举,六十万都是贡赋,其余二十万是附加税收。皇上没有怪罪李仕衡,对王旦说:“李仕衡应对突发事件有才能,人们是想借此中伤他。”第二年出现旱灾