第四节理解与现代汉语不同的句式和用法通过对近年高考文言翻译题文言句式考查的梳理,我们认为,今后高考对文言文句式翻译的考查有以下值得关注的地方:还应会加大句式考查的分值;范围上,应没有什么变化,还是考查《2019年普通高等学校招生全国统一考试大纲的说明》语文科规定的句式;形式上,几种句式结合在一起考查的题型可能会增加;可能还会加大对倒装句、固定句式的考查力度;考查重点上,对几种句式的综合考查将会是一个热点。例(2018·全国卷Ⅲ)阅读下面的文言文,完成题目。纯礼字彝叟以父仲淹荫知陵台令兼永安县永昭陵建京西转运使配木石砖甓及工徒于一路独永安不受令使者以白陵使韩琦,琦曰:“范纯礼岂不知此?将必有说。”他日,众质之,纯礼曰:“陵寝皆在邑境,岁时缮治无虚日,今乃与百县均赋,曷若置此,使之奉常时用乎?”琦是其对。还朝,用为三司盐铁判官,以比部员外郎出知遂州。泸南有边事,调度苛棘,纯礼一以静待之,辨其可具者,不取于民。民图像于庐,而奉之如神,名曰“范公庵”。草场火,民情疑怖,守吏惕息俟诛。纯礼曰:“草湿则生火,何足怪!”但使密偿之。库吏盗丝多罪至死,纯礼曰:“以棼然之丝而杀之,吾不忍也。”听其家趣买以赎,命释其株连者。除户部郎中、京西转运副使。徽宗立,以龙图阁直学士知开封府。前尹以刻深为治,纯礼曰:“宽猛相济,圣人之训。方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。”由是一切以宽处之。中旨鞫享泽村民谋逆,纯礼审其故,此民入戏场观优,归途见匠者作桶,取而戴于首曰:“与刘先主如何?”遂为匠擒。明日入对,徽宗问何以处之,对曰:“愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。以不应为杖之,足矣。”曰:“何以戒后人?”曰:“正欲外间知陛下刑宪不滥,足以为训尔。”徽宗从之。纯礼沉毅刚正,曾布惮之,激驸马都尉王诜曰:“上欲除君承旨,范右丞不可。”诜怒。会诜馆辽使,纯礼主宴,诜诬其辄斥御名,罢为端明殿学士、知颍昌府,提举崇福宫。崇宁五年,复左朝议大夫,提举鸿庆宫。卒,年七十六。(节选自《宋史·范纯礼传》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。(2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。※【答案讲评】(1)正尽力去除先前的苛严,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。(2)愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。[本题考查理解并翻译文中的句子的能力。(1)关键点:“务”“宽”,反问句式,句子大意。(2)关键点:“村野”“蔽”“好生”,句子大意。]附:参考译文范纯礼字彝叟,因父亲范仲淹的恩荫,担任陵台令和永安县令。昭陵兴建,京西转运使把木材、石料、砖和工匠役徒摊派给一路,只有永安不接受命令。使者把这件事报告给陵使韩琦,韩琦说:“范纯礼难道不知道这件事吗?一定会有他的说法。”后来,众人责问他,纯礼说:“陵寝都在永安县境内,一年四时都要修缮管理,没有闲着的时候,现在竟然和各县平摊赋役,怎么比得上将赋役搁置,用它来供奉平时的用度呢?”韩琦肯定了他的回答。还朝,他被任命为三司盐铁判官,以比部员外郎的身份出京担任遂州知州。沪南有边防事务,征调赋税严苛急切,纯礼一概以静应对,分辨其中可以备办的,不从百姓那里征取。百姓在庐舍中为他画像,把他像神一样加以供奉,命名为“范公庵”。草场失火,百姓疑虑害怕,看守草场的官吏惊恐地等待诛杀。纯礼说:“草湿就会产生火气,有什么值得奇怪的!”只让他们暗中赔偿。库吏偷丝太多当判死罪,纯礼说:“因为乱糟糟的丝杀了他,我不忍心。”听任他的家人立刻出钱买下来赎罪,命令释放受到牵连的人。升任户部郎中、京西转运副使。徽宗即位,以龙图阁直学士的身份担任开封知府。前府尹治政苛刻严酷,纯礼说:“宽柔刚猛相济,是圣人的教诲。正尽力去除先前的苛严,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。”因此一概以宽大处事。皇帝直接下令审讯享泽村村民谋反一事,纯礼审问事情的缘由,(原来是)这个人到戏场看戏,回来的路上见到工匠做桶,就把桶拿来戴在头上说:“和刘先主相比怎样?”于是被桶匠抓住。纯礼第二天上朝应对,徽宗问怎么处理这件事,纯礼回答说:“愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。按不应做此事的罪名杖责他,就够了。”皇帝说:“(这样做)凭什么告诫后人呢?”纯礼回答:“正想使外面的人通过此事知道陛下不滥施刑罚,足够作为典范了。”徽宗听从了他的话。纯礼沉稳坚毅刚强正直,曾布畏惧他,挑拨驸马都尉王诜说:“皇上想要升任你为承旨,范右丞不同意。”王诜发怒。恰逢王诜招待辽国使者,纯礼主持宴会,王诜诬告他动不动就直称皇上名字,纯礼被罢免为端明殿学士、颍昌府知府,提举崇福宫。崇宁五年,复任左朝议大夫,提举鸿庆宫。去世,享年七十六岁。考纲在线阅读浅易的古代诗文。2.理解B(3)理解与现代汉语不同的句式和用法不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。简要解读近年高考,文言文阅读在“理解与现代汉语不同的句式和用法”上,已不见单独设题,体现了文言文阅读重在整体理解的宗旨。我们不必像以前那样花很多精力去细抠各类文言句式,但这并不表示这项知识不重要。较准确地把握文言句式,有助于译文、译句的“信”与“达”。文言文阅读的晓畅与否,当然取决于我们对字词的把握,也要看我们对相关文言句式的辨析。这些知识遍布文言文中,阅读时难以逾越和回避。况且作为保留题型的文言文翻译,命题所选文句每每从词语、句式及其用法的代表性上考虑。故在文言句式及其用法上,我们是不能掉以轻心的。备考建议:1.在熟读中学教材的基础上,梳理并系统掌握与现代汉语不同的句式和用法。2.近年绝大部分省市的命题都不单独进行考查,而是与“翻译文中的句子”这一考点结合起来考查,复习时,应当把句式知识运用到翻译实践中去,以提高翻译的准确性。3.有个别省市的试题专门对省略句进行了考查,要求考生准确判断补出的省略词语或成分,它需要考生仔细阅读上下文,根据文意来推断。它已不是简单地考查句式,而是侧重于考查文意理解,考生要注意这一趋势。设题角度Ⅰ:显性考查(以选择题的形式考查与现代汉语不同的句式和用法)一、阅读下面的文言文,完成题目。十一月,庚午,万寿公主适起居郎郑颢。颢弟颐,尝得危疾。上遣使视之,还,问:“公主安在?”曰:“(公主)在慈恩寺观戏场。”上怒,叹曰:“我怪士大夫不欲与我家为婚,良有以也。”急命召公主入宫,立之阶下,不之视。公主惧,涕泣谢罪。上责之曰:“岂有小郎病,不往省视,乃视戏乎?”遣归郑氏。(《资治通鉴》)1.下面四个句子都是省略句,它们与例句特点相同的一句是()例句:上遣使视之,还,问:“公主安在?”曰:“在慈恩寺观戏场。”A.木直中绳,以为轮。B.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录。C.余自束发读书轩中。D.为击破沛公军。※【答案讲评】B[例句与B项都是省略主语。例句的省略情况是:上遣使视之,(使)还,(上)问:公主安在?”(使)曰:“在慈恩寺观戏场。”B项的省略情况是:家贫,无从致书以观,(余)每假借于藏书之家,(余)手自笔录。A项省略“”的宾语“之”。C项省略“于”。D项省略介词“为”的宾语“之”。]2.下面的句子是个省略句,被省略的成分补充正确的一项是()急命召公主入宫,立之阶下。A.(上)急命召公主入宫,(公主)立之阶下。B.(使)急命召公主入宫,(上)立之阶下。C.(使)急命召公主入宫,(公主)立之阶下。D.(上)急命召公主入宫,(上)立之阶下。※【答案讲评】D(解答这道题的关键是要弄清“立”的使动用法。这里不是讲公主站立,而是“皇上”使公主站立在阶下。“立之阶下”的正确翻译应该是“皇上吩咐公主站在台阶下面”。)3.与“不之视”在句式特点上不相同的一句是()A.不患人之不己知,患不知人也。B.民不足而可治者,自古及今未之尝闻。C.孔子云:“何陋之有?”D.古之人不余欺也。※【答案讲评】C(“不之视”与下面四项都是宾语前置句,但前置类型不同。“不之视”与A、B、D三项都是否定句代词宾语前置,而C项借助“之”来前置宾语。)附:参考译文十一月庚午(这一天),万寿公主嫁给起居郎郑颢。郑颢的弟弟郑颐曾经生了一场重病。皇上派使者去探望郑颐的病情,(使者)回来后,(皇上)问:“公主在哪儿?”(使者)回答说:“在慈恩寺的戏场看戏。”皇上大怒,长叹一声,说:“我(以前)对士大夫不愿和我家结为婚姻关系感到奇怪,(现在看来他们是)很有道理的。”(于是)急忙下令召公主进宫,让她站在台阶下面,(把她晾在那里)不看她。公主很害怕,哭着请罪。皇上责备她说:“哪有自己的小叔子生了病不去探望,竟然还去看戏的道理?”(说完)打发她回到郑家去。设题角度Ⅱ:隐性考查(往往在翻译中考查与现代汉语不同的句式与用法)二、阅读下面的文言文,翻译文中画线语句。席方平,东安人。其父名廉,性戆拙。因与里中富室羊姓有隙,羊先死;数年,廉病垂危,谓人曰:“羊某今贿嘱冥使搒我矣。”俄而身赤肿,号呼遂死。席惨怛不食,曰:“我父朴讷,今见凌于强鬼;我将赴冥,代伸冤气耳!”自此状类痴,盖魂已离舍矣。席入城,其父已收狱中。至狱门,遥见父卧檐下,似甚狼狈。举目见子,潸然流涕,曰:“狱吏悉受赇嘱,日夜搒掠,胫股摧残甚矣!”席怒,大骂狱吏:“父如有罪,自有王章,岂汝等死魅所能操耶!”遂出,抽笔为词。值城隍早衙,喊冤以投。羊惧,内外贿通,始出质理。城隍以所告无据,颇不直席。……席遁赴冥府。二官密遣腹心与席关说,许以千金。席不听。升堂,见冥王有怒色,不容置词,命笞二十……冥王又问:“尚敢讼否?”席曰:“必讼!”……(选自《聊斋志异·席方平》,有删节)1.羊某今贿嘱冥使搒我矣。译文:_________________________________________※【答案讲评】羊氏如今买通冥使并嘱咐他打我了。(关键词语是“搒”,处于动词谓语位置,关联的宾语是“我”,引发的反应是“俄而身赤肿,号呼遂死”,所以应该解释为“打”。)2.我父朴讷,今见凌于强鬼。译文:______________________________________※【答案讲评】我父亲老实忠厚,钝嘴钝舌,如今被恶鬼欺侮。(关键词语是“朴”“讷”,句式是被动句“见……于”。)3.席入城,其父已收狱中。至狱门,遥见父卧檐下。译文:_____________________________________※【答案讲评】席方平进了(阴间)城里,他的父亲已被关押在监狱中。到了监狱门口,(他)远远地看见父亲躺在屋檐下。(第一个分句是被动句,动词“收”直接表被动,要翻译为“被关押”,第二个分句是省略句式,省略了介词“于”,要补充。)4.狱吏悉受赇嘱,日夜搒掠,胫股摧残甚矣!译文:________________________________________※【答案讲评】狱吏全都接受了贿赂并受到了叮嘱,没日没夜地拷打(我),我的腿被打伤得很严重了。(关键词语是“悉”“赇”“掠”“甚”等,句式是被动句,没有任何标志,应该着眼于主语与动作行为的关系。)5.城隍以所告无据,颇不直席。译文:______________________________________※【答案讲评】城隍认为他所告发的事情没有实据,认为他很无理。(关键词语是“以”“直”,其中“直”为意动用法,即“认为……理直”,而“不直席”即是指席方平理亏。)附:参考译文席方平,是东安县人。他父亲名叫席廉,生性戆直。因为和同乡姓羊的财主结了怨,姓羊的先死;过了几年,席廉也病倒在床上,临危时对人说:“羊氏如今买通冥使并嘱咐他打我了。”顷刻全身红肿,惨叫几声便断了气。席方平看到父亲惨死,悲痛得连饭也吃不下,说:“我父亲老实忠厚,钝嘴钝舌,如今被恶鬼欺侮,我要到阴间替父亲伸冤去。”从此以后他的样子像傻了一样,大概魂魄已经离开身体了。席方平进了(阴间)城里,他的父亲已被关押在监狱中。到了监狱门口,(他)远远地看见父亲躺在屋檐下,看上去已被折磨得不成样子。(席廉)抬头瞥见儿子来了,眼泪禁不住扑簌簌地往下掉,说:“狱吏全都接受了贿赂并受到了叮嘱,没日没夜地拷打(我),我的腿被打伤得很严重了。”