2019年高中英语 Module 5 Ethnic Culture Section Ⅰ Introd

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

TheBasha(巴沙族)TheBashagroupbelongstoabranchoftheMiaoethnicminorityinGuizhouProvinceandisreportedtobethelasttribeofgunman.Almosteverymanabovetheageof14carriesagunandaknife,whichtheyregardasasignofbraveryandhonor.Theyhavespoken—notwritten—language.TheybelievetheirlifehasbeenblessedbytheGodofTrees.Therearelessthan1,000peoplelivinginthetribenow,buttheircustoms,thankstothehighmountains,haveremainedwhattheywerethousandsofyearsago.TheDeng(僜族)Dengpeople,alsoknownasMishmipeople,arethesmallestethnicminoritylivinginTibetbypopulation.Theyoncelivedindeepmountains.Accordingtotheirtradition,womenarenotallowedtoeatpork,beefandchickenaftereightyearsold,otherwisetheywillbepunishedbythewholecommunity.Knivesplayanimportantroleintheirdailylife.Theycanbeusedforfarming,huntingandprotectingthemselvesincaseofdangers.TheMiao(苗族)Richinethnictraditionandgeographical(地理的)resources,GuizhouinsouthwestChinaiswellknownasanethnicmuseum.TheMiaopeople'svillageofZhongdong—whichmeans“middlecave”—isbuiltinahugenaturalcave.InotherpartsofChina,peopleliveinhouses,butZhongdongis,thelocalgovernmentbelieves,thelastplaceinthecountrywherepeopleliveinanaturalcavealltheyearround.ThevillagersareallethnicMiaopeople.TheHezhe(赫哲族)Asanancientandhard­workingethnicgroup,theHezheethnicminorityisasmallmemberinthe56ethnicgroupsinChina.TheymainlyliveontheborderbetweenChinaandRussia.TheHezhepeoplearetheonlyoneswholiveonfishinganddrivingasledge(雪橇)pulledbydogsinnorthernChina.ThefishingindustryisthemainsourceofincomeformostHezhes.Oldandyoung,maleandfemale,theyareallgoodatfishing.SimonWakefield'sYunnanDiarySimonWakefieldtravelledroundYunnanafterleavinguniversity①.Belowareextracts②fromthediarythathekept③.April20th①leaveuniversity大学毕业②extractn.摘录③Belowareextracts...是全部倒装结构;thathekept是定语从句。[原文呈现][读文清障]SectionⅠIntroduction&Reading—Pre­reading④beastonishedby是被动语态。beastonishedat是系表结构。⑤varied/'veərId/adj.各种各样的;形形色色的(=various)⑥tropicaladj.热带的⑦onthesideof在……的一侧⑧oppositeprep.在……的对面⑨itspeakcoveredwithsnow为独立主格结构,作状语。它的构成是:名词+过去分词。[原文呈现][读文清障]I'vebeeninYunnanfortwomonthsnowandI'mstillastonishedby④howvaried⑤thelandscapeis.Downinthesouth,inXishuangbanna,it'sverytropical⑥,buthereIaminLi­jiang,innorth­westYunnan.Lijiangishalfnewtownandhalfoldtown.Theoldtownisonthesideof⑦amountainandopposite⑧itisthe5,500metreYulongXueshanMountain,itspeakcoveredwithsnow⑨.TheskyisclearblueandIdon'tthinkI'veeverseenanythingelsesobeautifulinmylife.⑩ontheslopesof在……的斜坡上⑪wakeup醒来⑫seenfromabove为过去分词短语作条件状语。⑬maze/meIz/n.迷宫;曲径⑭cobbled/'kɒbld/adj.铺鹅卵石的⑮thattouristsgetlostin是that引导的定语从句,修饰先行词amaze。⑯getlostin在……里迷路,迷失于……中[原文呈现][读文清障]EarlythismorningIwalkeduptoabeautifulparkontheslopesof⑩themountain,andsatandwatchedasthetownslowlywokeup⑪totheday.Seenfromabove⑫,theoldtownisamaze⑬ofcanals,littlebridgesandtinycobbled⑭streets⑮thattouristsgetlostin⑯.Threerivers⑰runthrough穿过⑱whereveryougo是wherever引导的让步状语从句。⑲rushingwater流水⑳beallowed(todo)被允许(做)○21pastprep.到另一侧○22Asyouwalkpast...是时间状语从句。○23thepast过去[原文呈现][读文清障]runthrough⑰thecityandwhereveryougo⑱,youhearthesoundofrushingwater⑲.Carsarenotallowed⑳intheoldtown.Asyouwalkpast○21theancientwoodenandstonehouses○22,youfeelyouarewalkingbackintothepast○23.西蒙·韦克菲尔德的云南旅行日记[以上部分译文]西蒙·韦克菲尔德大学毕业后去了云南旅游。下面是摘录的他的几则日记。4月20日现在我来云南已经两个月了,这里多姿多彩的风景仍然令我惊讶不已。南部的西双版纳是典型的热带气候,但现在我在云南西北部的丽江。丽江一半是新城,一半是古城。古城依山而建,对面是海拔5500米的玉龙雪山,山顶白雪皑皑。这里的天空碧蓝如洗,我认为我一生从未见过如此的美景。今天清晨,我走进山坡上一个美丽的公园,坐看古城慢慢地从睡梦中醒来。从上面俯瞰,古城就是一座由沟渠、小桥和鹅卵石铺成的街巷构成的迷宫,游人极易迷失其中。三条小河穿过古城,不管游人走到哪里,都能听见潺潺的流水声。汽车禁止进入古城。当你走过一座座木石结构的老屋时,你会感觉自己恍如走进了过去。○24ethnic/'eθnIk/adj.种族的;民族的○25wheretheNaxi...是where引导的表语从句。○26spend...sitting花(时间)坐在,sitting前省略了in。○27watchingpeople是伴随状语。○28fascinatingadj.迷人的fascinatedadj.入迷;极感兴趣的;被迷住的○29run/rʌn/v.控制;管理○30itisthewomenwhorunNaxisociety是强调句型。[原文呈现][读文清障]April23rdThisregioniswheretheNaxiethnic○24grouplive○25andI'vespentseveralafternoonssitting○26inacaféintheoldtownsquare,justwatchingpeople○27.Theircultureisfascinating○28.Forexample,itisthewomenwhorun○29Naxisociety○30,anduntil[原文呈现][读文清障]recently,Naxiwomeninherited○31allproperty○32.Theysitinsmallcirclesinthesquare,withtheirbabiesontheirbacks,completelyuninterestedinthetourists○33!Theyhavethecustom○34ofplayingcardsoncardtablesinthemiddleofthestreet.TheNaxistillweartraditionalcostume○35—thewomenwearblueblousesandtrousers○36coveredbyablueorblackapron○37.○31inherit/In'herIt/v.继承○32property/'prɒpəti/n.[U]财产○33withtheirbabiesontheirbacks是“with+名词+介词短语”的with复合结构,它和后面的uninterestedin...均在句中作伴随状语。○34custom/'kʌstəm/n.风俗,习惯,传统○35costumen.[C,U](某地或某历史时期的)服装,装束○36coveredby...是过去分词短语作后置定语。○37apron/'eIprən/n.围裙[原文呈现][读文清障]ThisafternoonIwasluckyenoughto○38meetaNaximanfromtheoldtown.Hewasbetween80and90yearsold,butwasfullofenergy○39.HespokesomeEnglishandshowedmesometranslationsofNaxipoems.Itwasfascinatingtoreadthem!TheNaxilanguageistheonlyhieroglyphic○40languagestillinuse○41andisover1,000yearsold.○38beluckyenoughtodosth.足够幸运做某事○39fullofenergy精力充沛○40hieroglyphic/ˌhaIərə'ɡlIfIk/adj.象形文字的○41inuse在使用in表示“处于……之中”。类似的结构还有“under+名词”,如underconstruction在建设中。○42hatch/hætʃ/v.孵化○43过去分词短语puttogetherinthe1

1 / 36
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功