2020-2021学年高中语文人教版必修1(教学案):第6课 鸿门宴

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

-1-第6课鸿门宴(一)作者简介生平经历司马迁(约公元前145~约公元前90),著名史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(今陕西韩城)人。父司马谈任汉朝太史令,是一位具有多方面修养的学者,对司马迁后来所从事的事业有十分明显的影响。司马迁的童年是在家乡黄河边上的龙门山下度过的。十岁诵古文,随父至长安,受学于经学大师董仲舒、孔安国等。年二十,遨游大江南北,其后侍从武帝巡游长城内外,足迹几遍全国,这些考察见闻为写《史记》做了良好准备。二十几岁任郎中,三十六岁父谈死,三十八岁继任太史令,广泛阅读皇家藏书和档案,四十二岁主持改订历法,修“太初历”,同年开始写《史记》。五年后,因替战败投降匈奴的李陵辩护,触怒武帝,下狱,因《史记》未完成而忍辱接受宫刑。作品《史记》评价他被后人尊称为“史圣”。《史记》,成为中国历史上第一部纪传体通史,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。(二)人物轶事天汉二年(公元前99),正当司马迁全身心地撰写《史记》之时,却遇上了飞来横祸,这就是李陵事件。这年夏天,武帝派自己宠妃李夫人的哥哥二师将军李广利领兵讨伐匈奴,另派李广的孙子别将李陵随从李广利押运辎重。李陵带领步卒五千人出居延,孤军深入浚稽山,与单于遭遇。匈奴以八万骑兵围攻李陵。经过八昼夜的战斗,李陵斩杀了一万多匈奴兵,但由于他得不到主力部队的后援,结果弹尽粮绝,不幸被俘。李陵兵败的消息传到长安后,武帝本希望他能战死,后却听说他投了降,愤怒万分,满朝文武官员察言观色,趋炎附势,几天前还纷纷称赞李陵的英勇,现在却附和汉武帝,指责-2-李陵的罪过。汉武帝询问太史令司马迁的看法,司马迁一方面安慰武帝,一方面也痛恨那些见风使舵的大臣,尽力为李陵辩护。他认为李陵平时孝顺母亲,对朋友讲信义,对人谦虚礼让,对士兵有恩信,常常奋不顾身地急国家之所急,有国士的风范。司马迁痛恨那些只知道保全自己和家人的大臣,他们如今见李陵出兵不利,就一味地落井下石,夸大其罪名。他对汉武帝说:“李陵只率领五千步兵,深入匈奴,孤军奋战,杀伤了许多敌人,立下了赫赫功劳。在救兵不至、弹尽粮绝、走投无路的情况下,仍然奋勇杀敌。就是古代名将也不过如此。李陵自己虽陷于失败之中,而他杀伤匈奴兵之多,也足以显赫于天下了。他之所以不死,而投降了匈奴,一定是想寻找适当的机会再报答汉室。”司马迁的意思似乎是二师将军李广利没有尽到他的责任。他的直言触怒了汉武帝,汉武帝认为他是在为李陵辩护,贬低劳师远征、战败而归的汉武帝李夫人的哥哥李广利,于是下令将司马迁打入大牢。司马迁被关进监狱以后,案子落到了当时名声很臭的酷吏杜周手中,杜周严刑审讯司马迁,司马迁忍受了各种肉体和精神上的残酷折磨。面对酷吏,他始终不屈服,也不认罪。司马迁在狱中反复不停地问自己:“这是我的罪吗?这是我的罪吗?我一个做臣子的,就不能发表点意见?”不久,有传闻说李陵曾带匈奴兵攻打汉朝。汉武帝信以为真,便草率地处死了李陵的母亲、妻子和儿子。司马迁也因此事被判了死刑。据汉朝的刑法,死刑有两种减免办法:一是拿五十万钱赎罪,二是受“腐刑”。司马迁官小家贫,当然拿不出这么多钱赎罪。腐刑既残酷地摧残人体和精神,也极大地侮辱人格。司马迁当然不愿意忍受这样的刑罚,悲痛欲绝的他甚至想到了自杀。可后来他想到,人总有一死,但“死或重于泰山,或轻于鸿毛”,死的轻重意义是不同的。他觉得自己如果就这样“伏法而死”,就像牛身上少了一根毛,是毫无价值的。他想到了孔子、屈原、左丘明和孙膑等人,想到了他们所受的屈辱以及所取得的骄人成果。司马迁顿时觉得自己浑身充满了力气,他毅然选择了腐刑。面对最残酷的刑罚,司马迁痛苦到了极点,但他此时没有怨恨,也没有害怕。他只有一个信念,那就是一定要活下去,一定要把《史记》写完,“是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也”。正因为还没有完成《史记》,他才忍辱负重地活了下来。(一)背景链接公元前209年(秦二世元年)7月,陈涉、吴广在大泽乡起义,各地纷纷响应。楚国旧贵族项梁率侄项羽(24岁)于会稽起义,泗水亭长刘邦(48岁)在沛起义后,归项梁领导。后来项梁由于恃胜而骄,被秦将章邯击杀。章邯得胜后,移师围赵。这时楚怀王一面命宋义为上将,项羽为次将,北上救赵;一面命刘邦攻秦,并与诸将约定:“先入关(函谷关)者王之。”宋义-3-停军不进,为项羽所杀。项羽率军队与秦军大战九次,最后在巨鹿彻底击溃秦之主力军,章邯率二十万大军投降。秦丞相赵高逼杀秦二世,立二世之侄子婴为王。由于秦主力军为项羽所破,刘邦就很顺利地进入咸阳,秦王子婴投降。刘邦入咸阳后,为了收买民心,与秦民约法三章:“杀人者死,伤人及盗抵罪。”并申明军纪,废除了秦朝一系列严刑苛政,得到了广大百姓的支持。于是派兵守关,想做关中王,驻军于霸上。项羽击败秦军后,也向函谷关进军,破关而入咸阳,驻军于鸿门,并准备消灭刘邦军队。就在这样剑拔弩张的形势下,出现了“鸿门宴”这场激烈的政治斗争。这件事后的情节为:项羽封侯——诸侯反叛——彭城大战——俘汉妻父——汉楚讲和——弑父未遂——单独挑战——攻韩信彭越——鸿沟割地——张良说刘——垓下之围——乌江自刎。(二)常识整理Ⅰ.文学常识1.纪传体通史纪传体通史:是以本纪、列传人物为经,时间为纬,反映历史事件的一种史书编纂体例并且连贯地记叙各个时代的史实的史书。2.《史记》《史记》是我国第一部纪传体通史,记载了从传说中的黄帝到汉武帝三千年间的历史。鲁迅评其为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。Ⅱ.文化常识古代位次常识1.座次古时官场座次尊卑有别,十分严格。官高为尊居上位,官低为卑处下位。古人尚右,以右为尊,右丞相比左丞相大;“左迁”即表示贬官。《廉颇蔺相如列传》:“以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。”古代建筑通常是堂室结构,前堂后室。在堂上举行的礼节活动是南向为尊。皇帝聚会群臣,他的座位一定是坐北向南的。因此,古人常把称王称帝叫作“南面”,称臣叫作“北面”。室东西长而南北窄,因此室内最尊的座次是坐西面东,其次是坐北向南,再次是坐南面北,最卑是坐东面西。《鸿门宴》中有这样几句:“项王、项伯东向坐,亚父南向坐,……沛公北向坐,张良西向侍。”项王座次最尊,张良座次最卑。2.虚左-4-古代座次以左为尊,空着左边的位置以待宾客称“虚左”。《信陵君窃符救赵》:“公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生。”足见信陵君对侯生之尊敬。今仍有“虚左以待”一语。沛公 军霸上,未得  与项羽相见。沛公 左司马曹刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。刘邦的左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲 王关中, 使子婴为相,珍无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做相,珍宝尽  有之。”项羽大怒曰:“旦日飨 士卒,为 击破宝全都占有了。”项羽大怒说:“明天犒劳士兵,给我打败沛公:刘邦,起兵于沛(今江苏沛县),号称“沛公”。军:驻军,动词。沛公 军!” 刘邦的军队!”霸上:地名,在今陕西西安东。沛公:刘邦,起兵于沛(今江苏沛县),号称“沛公”。军:驻军,动词。霸上:地名,在今陕西西安东。未得:没能够。左司马:官名。王:动词,称王。关中:函谷关(在今河南灵宝东北)以西,今陕西一带。子婴:秦朝最后的国君,在位46天,当时已投降刘邦,后为项羽所杀。旦日:明天,第二天。飨(xiǎnɡ):用酒食款待宾客,这里是犒劳的意思。为(wèi):介词,替、给。后省略宾语“我”(项羽自称)。语“我”(项羽自称)。当是时,项羽 兵 四十万, 在新丰鸿门;沛公 这时候,项羽的军队四十万,驻在新丰鸿门;刘邦的兵 十万,在 霸上。范增说 项羽曰:“沛公居山东  军队十万,驻在霸上。范增劝告项羽说:“沛公在崤山以东时,  贪于财货,  好 美姬。今 入 关,财物无所取,的时候,贪恋钱财货物,喜爱美女。现在进了关,财物没有被掠取,是:代词,这。范增:项羽的主要谋士。说妇女无所幸,此  其 志 不在小。妇女没有被宠幸,这说明他的志向不在小处。(shuì):是:代词,这。范增:项羽的主要谋士。说(shuì):劝说。山东:指崤山以东,也就是函谷关以东地区。美姬:美女。幸:封建君主对妻妾的宠爱叫“幸”。劝说。山东:指崤山以东,也就是函谷关以东地区。美姬:美女。幸:封建君主对妻妾的宠爱叫“幸”。吾令人 望其   气,我叫人观望他那里的云气,皆为龙虎,   成 五采,   此 天子气也。 急都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀。赶快望其气:这是迷信,说是“真龙天子”所在的地方,天空中有一击 勿 失!”   攻打,不要失去时机!”种异样的云气,望其气:这是迷信,说是“真龙天子”所在的地方,天空中有一种异样的云气,会望气的人能够看出来。五采:五种颜色。失:指失去时机。会望气的人能够看出来。五采:五种颜色。失:指失去时机。-5-楚  左尹项伯者, 项羽季父也,素善 留侯张良。楚国的左尹项伯 ,是项羽的叔父,一向同留侯张良友善。张良是 时 从  沛公,项伯乃 夜驰  之沛公 张良这个时候跟随着刘邦,项伯就连夜骑马跑到刘邦的军, 私  见张良,具   告以事 ,欲呼张良与  俱 去,军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,楚左尹项伯:项伯,名缠,字伯;左尹,官名。季父:曰:“毋  从    俱死也。”说:“不要和刘邦他们一起去死。”叔父。素:楚左尹项伯:项伯,名缠,字伯;左尹,官名。季父:叔父。素:一向,平时。善:友善、交好。张良:字子房,刘邦的主要谋士。刘邦得天下后,封他为“留侯”。之沛公军:到刘邦驻军地。之,到。具告以事:即“以事具告”,把项羽欲击刘邦的事完全告诉了张良。具,完全,全部。俱:一同,一块。去:离开。具告以事:即“以事具告”,把项羽欲击刘邦的事完全告诉了张良。具,完全,全部。俱:一同,一块。去:离开。张良曰:张良说:“臣为韩王送沛公,  沛公今事有急,  亡去 不  义, “我为韩王送沛公,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不可不语。”     良乃入,具 告  沛公。沛公大惊,不能不告诉他。”于是张良进去,全部告诉了刘邦。刘邦大惊,曰:“为之 奈 何?”张良曰: “谁为大王为此 计 者?”说:“这件事怎么办?”张良说:“是谁给大王出这条计策的?”  曰:“鲰      生 说我曰:‘距   关,毋 内刘邦说:“一个见识短浅的小子对我说:‘守住函谷关,不要让诸侯,  秦  地 可 尽    王也。’故  听 之。” 诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。’所以就听了他的话。亡去:逃走。语(yù):告诉。为之奈何:怎样对付这件事。奈何,如何,怎样。为此计:出这个主意(指下文“距关,毋内诸侯”)。亡去:逃走。语(yù):告诉。为之奈何:怎样对付这件事。奈何,如何,怎样。为此计:出这个主意(指下文“距关,毋内诸侯”)。鲰(zōu)生:意思是浅陋无知的小人。鲰,浅陋、卑微。距:通“拒”,把守的意思。毋内诸侯:不要让诸侯进来。内,接纳。诸侯,指其他率兵攻秦的人。其他率兵攻秦的人。 良曰:“料 大王 士卒足以当  项王乎?”张良说:“估计大王的军队足以比得上项王吗?”沛公 默 然, 曰:“固 不如也。且为之奈何?”张良曰:刘邦沉默了一会儿,说:“本来不如啊。这将怎么办呢?”张良说:“请  往谓 项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安“请让我去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么与项伯有故?” 张良曰:“秦 时 与臣游 ,项伯杀 人,和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,(他)和我有交往,项伯杀了臣 活 之;今 事 有急,故幸 来告 良。”沛公曰:“孰与我救了他;现在事情危急,幸亏(他)来告诉我。”刘邦说:“跟君   少 长?” 良 曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我 你比,年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请当(dānɡ):对等,比得上。固:本来。且:将。 入,吾 得  兄   事 之。”进来,我要用对待兄长的礼节侍奉他。”-6-为:当(dānɡ):对等,比得上。固:本来。且:将。为:介词,对待。背:背离,违背。有故:有旧,有交情。孰与

1 / 28
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功